________________
PISCHEL: THE EARLIEST MODERN SCHOLARS ON PRAKRIT
23
common irregular Prákrit words, London 1875 is based upon Vr.; it is all elementary and does not go a long way towards attainment of its goal.? Rishikesh (rather more correctly Hộşikeśa) Sastri, A Prakrita Grammar with English translation, Calcutta 1883, attempts to re-arrange the indigenous grammars on an European pattern. But as he has used very defective texts (more correctly probably on) manuscripts, without working at them critically, his grammar is not at all usable, especially because he has referred to mostly only known rules. All new are his extracts from the Prāksta-kalpalatikä, that is otherwise unknown. Haag, in his Vergleichung des Prakrit mit den Romanischen Sprachen, Berlin 1869, discusses a number of phonetical phenomena, that are common to known languages. Hoernle' has given a general survey of the history of Prākrit Philology and Weber of the recent publications (1870-1881).
[Taken from Grammatik der Prakrit-Sprachen, Strassburg, 1900, translated by S. Jha, Motilal Banarsidass, Delhi, second revised edn. 1981.)
2. Cf. Pischel, Jenaer Literaturzeitung 1875, 794ff 3. A Sketch of the History of Prakrit Philology, Calcutta
Review, October 1880. Cf. Centenary Review of the ASB.
Calcutta 1885, II, pp. 157ff. 4. Hala? (Leipzig 1881) p. vii f. with note.