Book Title: Prolegomena to Prakritica et Jainica
Author(s): Satyaranjan Banerjee
Publisher: Asiatic Society

Previous | Next

Page 159
________________ 142 PROLEGOMENA TO PRAKRITICA et JAINICA When we analyse the utterances of human beings, we see that the sentences may be of various forms. They could be... (i) Assertory (āmamtaņi), (ii) Interrogative (pucchani) (iii) Petitionery (icchā'ņulomā), (iv) Exclamatory (combination of i and iii). Apart from these, the sentences may be affirmative or negative, hypothetical or universal, personal or impersonal. Besides, the sentences may be incomplete in the form of Aposiopesis, Anakoluthon, Ellipsis and Interrogation. These are the patterns by which our expressions or utterances are made. Besides these sententious patterns of expressing our thoughts and ideas, our sentences, irrespective of any form, may be pedantic, ironical, autobiographical, apostrophic, eulogical, logical, melodious, elliptical, and so on. This is not all. All these stylistic patterns of our expressions depend on how our thoughts and ideas are communicated to a person; on how a person utters his speeches, following any stylistic patterns. His utterances may be balanced and symmetrical, analogical and diffused, verbose and condensed. Sometimes the style may be humourous, rhythmic and emotional, interlocutory and rhetorical; their expressions may be serio-comic, antithetical, and picturesque. Even then our modes of expressions are not limited to these patterns. They are innumerable, multi-phased; they are anekānta. And all these modes of expressions are correct and are recognised in our ordinary speech. This idea is expressed by Mahāvīra in the language-----ņa esā bhāsā mosā, "This language is not false." In explaining certain grammatical niceties, the Jains raised some fundamental questions on the meaning of calamāṇe calie. Almost at the very beginning of the Bhagavati-sūtra (Book 1, ch-1), Goyama, while Mahāvīra was at Guñasilaka caitya in Rājagrha, asks Mahāvīra the very fundamental linguistic problem of calamāṇe calie. The text runs as follows:

Loading...

Page Navigation
1 ... 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248