Book Title: Prolegomena to Prakritica et Jainica
Author(s): Satyaranjan Banerjee
Publisher: Asiatic Society

Previous | Next

Page 154
________________ BANERJEE : ANEKANTAVĀDA AND LANGUAGE are associated with the bull, the transference of these qualities is indicated in man. The manysidedness of the meaning of go can be looked upon on the basis of anekanta. In a similar way, in the following example the contradictory position of words makes the sentence double entendre; mā yāhītyapamangalam vraja sakhe snehena sūnyam vacas 137 tiṣṭheti prabhuta yathāruci kuruṣvaisā pyudāsīnatā/ no jīvāmi vinā tvayeti vacanaṁ sambhävyate vä na vā tan mām sikşaya natha yat samucitam vaktum tvayi prasthite// "(If I say) don't proceed it will be inauspicious; wander, my friend, my word will sound empty without any affection; stay (on) looks like commanding; do as you wish, will also mean indifferent; if I say I shall not be able to live without you, may or may not be liked by you; therefore, my lord, teach me what is to be told at the time of your departure". The verbal forms like yahi, vraja, tiṣṭha, kuruşva have a special suggested meaning other than the lexicographical sense. The root ya does not simply mean 'go', it has a special sense 'proceed' 'set out' for a journey. The imperative indicates the idea of prohibition strengthened by the particle ma. Similarly, vraja does not mean mere going or proceeding, it gives the idea of wandering. Lexicographically, "wander implies the absence of a fixed course or more or less indifference to a course that has been fixed or otherwise indicated" (Webster's Dictionary of Synonyms, 1942). The imperative gives the idea of wishes. tişṭha 'stay (on)' "stresses continuance in a place" and so it implies the nonmovement of a person. The imperative also implies 'command'. Finally, at the end of the series of actions comes the verb kuruşva which normally means "do whatever you like". This verb is used in a general notion. The positive aspects of all these verbs have a negative

Loading...

Page Navigation
1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248