Book Title: Prolegomena to Prakritica et Jainica
Author(s): Satyaranjan Banerjee
Publisher: Asiatic Society

Previous | Next

Page 26
________________ BANERJEE : ORIGIN OF PRAKRIT When by about 1865 Bishop Caldwell suggested that the Tamil (ku) as dative denoting suffix was identical with Oriya (ku), Bengali ' (ke) and Hindi 'Cap (ko) denoting exactly the dative case, a host of critics rose up to throw away the right suggestion of the Bishop."19 The fault of such arguments is that they prove too much. If the Dravidian people could influence the speakers of the Aryan speeches in 'dim past to such an extent why do we not find its trace in Vedic language when they first came in contact with the Aryans in Northern India and why the letter changes, borrowings of vocables and the analytical phenomena first appear in the Prakrits-and more conspicuously in the modern Indo-Aryan Vernaculars-long after the Dravidians had migrated to the Southern Peninsula has not been answered either by Mr. Collins or Mr. Majumdar. Moreover why the agglutinated elements as soon as they are joined to the roots and bases of the modern Indo-Aryan vernaculars are changed into suffixes and some times add new suffixes to them showing thereby the inflexional character of these languages unaffected by the incorporation of these elements has not yet been explained by the advocates of Dravidian influence on these Aryan Vernaculars. Dr. Suniti Kumar Chatterji in “The Origin and Development of the Bengali Language” (Calcutta, 1926) is more discriminating in adopting the view of the Dravidian substratum in the modern Indo-Aryan vernaculars. He suggests that the dative suffix 'ke' of Bengali can be either ‘krta' or 'kakşa’ in the locative. It is not unlikely that the two postpositional words have converged into this one form. In the plural of the dative UTCHSCP(taderke) (to them) we can see that an analysis into tasya + adi + Kera + Kakşe or into + 'Krte' is equally possible. Thus he derives the suffix 'Ke' from both or either 19. B.C. Majumdar, History of the Bengali Language, pp. 58-59.

Loading...

Page Navigation
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248