________________
सुन्दरबोधिनी टीका अ. १ चेटककूणिकयोः दूतद्वारा संवाद १४७ संपध खलु विहरति, तच्छ्रेयः खलु मम सेचनकं गन्धहस्तिनमष्टादशवक्र च हारम् आनेतु दूतं प्रेषयितुम्, एवं संप्रेक्षते संप्रेक्ष्य दूतं शब्दयति, शब्दयित्वा एवमवादीत-गच्छ खलु त्वं देवाणुप्रिय ! वैशाली नगरी, तत्र खलु त्वं मम आर्य चेटकं राजानं करतल० वर्दयित्वा एवं वद-'एवं खलु स्वामिन् ! कूणिको राजा विज्ञापयति-एष खलु वैहल्ल्यः कुमारः कूणिकरय राज्ञः असंविदितेन सेचनकं गन्धहस्तिनमष्टादशवक्रं च हारं गृहीत्वा इह हव्य मागतः, ततः खलु यूयं स्वामिन् ! कुणिकं राजानमनुगृहन्तः सेचनकं गन्धहस्तिनमष्टादशवक्र च हारं कूणिकस्य राज्ञः प्रत्यर्पयत, बैहल्ल्यं कुमारं च प्रेषयत ।
ततः खलु स दूतः कुणिकेन० करतल. यावत् प्रतिश्रुत्य यत्रैव स्वकं गृहं तत्रैवोपागच्छति, उपागत्य यथा चित्तो यावद् बर्द्धयित्वा एवमवादीतआर्य चेटकके पास जाकर रहने लगा है, इस कारण मुझे उचित है कि दूत भेजकर सेचनक गंध हाथी और अठारह लडीवाला हार मंगालू. ऐमा विचारकर दूतको बुलाता है और वुलाकर इस प्रकार कहता है:
हे देवानुप्रिय ! वैशालीनगरीमें मेरे नाना चेटकके पास तुम जओ ऊनके पास जाकर हाथ जोड जय-विजय शब्दके साथ राजाको बधाकर इस प्रकारसे कहो-हे स्वामित् राजो कुणिक इस प्रकार विज्ञसि करते हैं कि मुझसे बिना कुछ कहे ही बहल्य कुमार सेचनक गन्ध हाथी और अठारह लडीवाला हार लेकर आपके यहाँ जल्दीसे चला आया है, सो आप वैहल्ल्यकुकारको सेचनक हाथी और अठारह लडीवाले हारके सहित कृपा करके हमारे पास भेजदें । इसके बाद वह दूत राजा कूणिकके द्वारा कहे हुए वचनोंको स्वीकारकर अपने ગૃહસામગ્રી લઈને રાજા આર્ય ચેટકની પાસે જઈને રહ્યો છે આ કારણથી મારે માટે
ગ્ય છે કે દૂત મોકલીને સેચનક ગધ હાથી અને અઢાર સરને હાર મગાવી લઉ. એ વિચાર કરી દૂતને બોલાવી આમ તેને કહે છે- હે દેવાનુપ્રિય ! વિશાલી નગરીમા મારા નાના ચેટકની પાસે તું જા. તેની પાસે જઈ હાથ જોડીને જય-વિજ્ય શબ્દથી રાજાને વધાવીને આ પ્રકારે કહે જે–હે હવામિન્ ! રાજા કુણિક આ પ્રકારે વિજ્ઞાપ્ત કરે છે કે મને કાઈ કહ્યા વગરજ કુમાર વૈહય સેચનક ગધ હાથી અને એકર સરવાળે હાર લઈને આપની પાસે જલ્દીથી ચા આવલે છે માટે આપ હલ્ય કુમારને સેચનક ગ ધ હાથી અને અઢાર સરના હાર સહિત કૃપા કરીને મારી પાસે મોકલી આપે ત્યાર પછી તે ડૂત રાજા કુણિક દ્વારા કહેલાં વચનને