________________
सुदरबोधिनी टीका वर्ग ३ अ. ४ बहुपुत्रिकादेवीवर्णनम् गच्छति, अनुगत्य चन्दते नमस्यति विषुलेन अशन० ४ प्रतिलम्भयति, प्रतिलम्भ्य एवम गदीत-एवं खलु अहमाया ? राष्ट्रटेन साई विपुलान् यावत् संवत्सरैः द्वात्रिशद् दारकरूपान् प्रजाता । ततः खलु अहं तैर्वहुभिदारकैश्च यावद् डिम्भिकाभिश्च अप्येककैः उत्तानशयकैः यावत् मूत्रयद्भिः दुर्जात यावद् नो शक्नोमि राष्टकटेन सार्द्ध विपुलान भोगभोगान् भुञ्जाना विहर्तुम्, तदिच्छामि खलु आर्याः ! युष्माकमन्ति के धर्म निशामयितुम् । ततः खलु ता आर्याः सोमायै ब्राह्मण्यै निचित्रं यावत् केवलिप्रज्ञप्तं धर्म परिकथयन्ति । ततः खलु सा सोमा ब्राह्मणी तासामार्याणामन्ति के धर्म श्रुत्वा निगम्य हृष्टतुष्टा० यावद् हृदया ता आर्या वन्दते नमस्यति, वन्दित्वा नमंस्थित्वा शीघ्रातिशीघ्र अपने आसनसे उठ कर खडी होगी। और उन आयाओंका आदर सत्कार करने के लिए सात आठ पग आगे जायेगी। अनन्तर वन्दन नमस्कार कर विपुल अशन पान आदिसे प्रतिलालित करेगी। और उनसे इस प्रकार कहेगी-हे देवानुप्रिये । राष्ट्रकूटके साथ विपुल भोगोंको भोगती हुई हमने प्रत्येक वर्ष में युगल बच्चोको जन्म देकर सोलह वर्षोलें बत्तीस बच्चोंको जन्म दिया है। मैं दुर्जन्मा उन बचौका मल-मूत्र और वमन आदिसे सनी-पुती दुर्गन्धित शरीर हो अपने पतिके साथ कुछ भी आनन्द भोग नहीं कर पाती। हे आर्याएँ ! मै आप लोगोंके समीप धर्म सुनना चाहती हू। उसके बाद वे साध्विया सोमा ब्राह्मणीको विचित्र यावत् केवली प्ररूपित धर्मका उपदेश देंगी। હષ્ટતુષ્ટ એ તકરણથી જલદી જલદી પિતાને આસનેથી ઉઠીને ઉભી થશે અને તે આર્થીઓને આદર સત્કાર કરવા માટે સાત આઠ પગલા સામે જાશે ત્યાર પછી વન્દન અને નમસ્કાર કરીને સારી રીતે અશનપાન આદિથી પ્રતિલાભિત કરશે (વહરાવશે) ને તેમને આ પ્રકારે કહેશે –
હે દેવાનુપ્રિયે ! રાષ્ટ્રની સાથે વિપુલ ભોગને ભગવતી ને પ્રત્યેક વર્ષે એક જોડકા બાળકને જન્મ આપતા સોળ વર્ષમાં બત્રીસ બચ્ચાને જન્મ આપે છે હું દુર્જન્મા તે બચ્ચાના મળમૂત્ર અને ઉલટી આદિથી લીપાયેલી દુન્યવાળા શરીરે મારા પતિની સાથે કઈ જાતને આનદ ભેગા કરી શકતી નથી તે આર્યાઓ ! આપ લેકેની પાસે ધર્મ સાભળવા માગું છું ત્યાર પછી તે સાધ્વીઓ સેમા બ્રાહ્મણને વિચિત્ર એટલે કેવલી પ્રરૂપિત ધર્મને ઉપદેશ આપશે
36