________________
18
Mallika-Makaranda
who have fallen on evil days disclose (if at all) their former magnificence or wealth with great difficulty.
Rāmacandra's observation is perfectly right. For the fact is get CITY STIH ... TES: I. 10 or, Jaama gara geag Thanh (fanto)
III. 21) The printed text reads in the second half "Tea" This reading however does not yield good sense. The above translation presumes the reading " " This reading perfectly suits the context.
P. 9. V. 22 When a good turn is done to them by eminent men or heroes (even) accursed women consider giving up their body (surrendering themselves) to them as the highest requital of the obligation.
(THESOTHİ ) T a rT - 'Earnest money' - something in the present case 'a pair of ear rings) given in advance as an earnest or security for the performance of a contract; Mallinātha thus en plains the word ETT: क्रियतेऽनेनेति कारः । करणे घञ्। सत्यस्य कारः सत्यंकारः सत्यापनम् | चिकोर्षितस्य कार्यस्यावश्य क्रियास्थापनार्थ परहस्ते यद्दीयते स सत्यङ्कारः । क्रियादौ सत्यदााय प्राग्दीयमानो मूल्यैकदेशश्च । 'क्लीबे सत्यापनं सत्यङ्कारः सत्याकृतिः स्त्रियाम् इत्यमरः । 'कारे सत्यागदस्य' इति मुमागमः । किरात० (११.५०) घण्टापथव्याख्यायाम् ।
P. 10 Fag far ? .... 03355797? What is this wanton or irresponsible behaviour (of yours)? What is this present of your pair of earrings to a stranger against the code of conduct laid down for a merchant's daughter ?
THC#: a happy outcome, lucky result, consequence. Hufa uses the expression कल्याणोदक (in his Uttara. IV. 17-18) किन्तु कल्याणोदक भविष्यतीति ।
Act II
P 11. V. 1 Women desperately fall in love with some one whereby they waste themslves, torment themselves and ultimately die (or perish).
6727- With the lowest part of her cheek placed on (or supported with her finger (fara the tip of the hand, finger). The Sanskrit rendering विदत्त (of विइण्ण) is rather unusual. Generally विइण्ण is rendered into Sanskrit as faalut, V.2 Generally hunger, thirst and love continue to oppress. (lit. do not leave) a person even when he suffers from some disease or separation (from his beloved kinsmen) or is overpowered with sorrow or is a victim of some calamity.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org