Book Title: Life in Ancient India as Depicted in Jain Canons
Author(s): Jagdishchandra Jain
Publisher: New Book Company

Previous | Next

Page 122
________________ I 20 LIFE IN ANCIENT INDIA We meet with an expression in which the words heranna and suvanna are associated together. Suvanna is also mentioned separately.100 Still smaller denomination of gold coins was sudarnamāsaya 01 Another class of coin was called kāhāvana.102 A false (kūļa) kāhavana is mentioned.108 Māsa, addhamāsa and rūvaga are mentioned as other coins.104 Falserüvagas were known.106 Pannika106 and pāyanka 107 were the other coins in use. Then the Brhatkalpa Bhäsya and its commentary mention various coins. The cowrie shells (kavaddaga) were most ordinary coins ; among copper coins kākınız108 was perhaps the smallest coin of the day which was in currency in Dakkhināvaha; among silver coins drammatis mentioned which was current in Bhillamāla ; among golden coins dinora. 110 or kevadika is mentioned which was current in Pūrvadesa. It is stated that two sábharakas" of Dvipa were equivalent to one rupee (rupaka) of Uttarāpatha, and two of Uttarāpatha coins were cquivalent to one of Pătaliputra ; or two rupees of Dakşiņāpatha were equivalent to one nelaa of Kancipuri and two of Kāzcipuri to one of Kusumanagara (Pāțaliputra).113 PURCHASING POWER We do not much know about the purchasing power of money or the prices of ordinary commodities in those days. We are told that a 09 Uva. 1 p. 6 According to Bhandarkar, when Suvanna is associated with heranya, it must stand not for gold, but a type of gold coins, Ancient Indian Numsmatics, p. 51. 100 Ava cu. P 39, Ava Ti. (Han), p 04 a 101 Uttarā 8, P 124 A suvannamāsaka was a gold coin equal to one māsa in weight according to the standard of gold coinage, Bhandarkar, op cit, p. 53. 102 Uttará T: 7, p 118, the kahāpana in use in Rājagaha during Bumbasara's time was the standard of money adapted by the Buddha in the formation of those rules into which the matter of money entered (Samantapāsādıkā, u, p 297). The kāhāpāna appears to have been of three varieties, according as it was of gold, silver and copper , Bhandarkar, op cut p 81, also cf. p. 96 Kāhāpana was a square coin weighing about 146 grains, and guaranteed as to weight and fitness by punch-marks made by private individuals Rhys Davids, Buddhast India, p 100 103 Uttara Su 20. 42 Also see Charandas Chatterjee's article on some Numismatic Data in Pali literature, Buddhistic studies, pp 383 ff 104 Sūva II, 2 p 327a , Uttară Sū. 8 17, māsaka and addhamāsaka are also mentioned in the fătaka (1, p 120, III, p. 448). The lohamāsaka, dārumāsaka and Jatumäska are mentioned in the Paramatihajotikā I p. 37, the com. on the Khuddakapātha. 106 Aug, số p 650 108 Vya. Bha. 3 267-8 According to Kätyāyana, māsha also known as pana was onetwentieth part of kār.hapana (Bhandarkar op. cit., p. 188) 107 Ava T. (Hari.), P 432. 108 Ultarā T. 7. 11, p. 118. It was a coper coin equal to 7 of a copper kärsäparia. Also see Artha. p. 96. 100 In the Nisi cū, (p 616) the variant is 'cammalato'. The carina or leather coin is also referred to in the Bhavabhävanā, pt II (p 378) of Maladhārı Hemacandra, Bhavanagar, 1938, where it is stated to have been current in the time of the Nandas. Dramma is traced to the greek Drachma, The Greeks ruled over north-west India from 200 B. C. to 200 A. D. 110 Dinara was an Indian gold coin adapted from the Roman denarius during the Kushana rule in the first century A. D (Bhandarkar's, op. cit., p. 67). 111 According to Dr Motichand, they were pre-Islamic coins known as Sabean coins. 112 Brh. Bha. 1. 1969 ; 3. 3891 f.

Loading...

Page Navigation
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429