Book Title: Canonical Literature Of Jainas
Author(s): H R Kapadia
Publisher: Hindi Granth Karyalay

Previous | Next

Page 130
________________ V] THE EXTANT ĀGAMAS OF THE JAINAS 117 (i) The 1st ajjhayana opens with the well-known sentence "सुयं मे आउसं भगवया एवमक्खाय", and all its uddesas as well as those of the rest of the 1st suyakkhandha and some of the 2nd, too, end with “fe afa''. (ii) So far as I know it is not specifically mentioned as to who separated Nisīha from Āyāra. Even the reason of doing so is not stated. So I may suggest that the idea of teaching only the deserving may have been the cause of separating Nisīho from Āyāra. To be explicit, as already noted on p. 82, the nuns were debarred from studying Nisīha, a sātisaya work; but they were permitted to study Ayāra. So, from the days the above-mentioned restriction came into force, Nisīha must have got separated from Āyāra. (iii) Āyāra (II, 1, 10, 62) has been once a matter of great controversy between the Jainas and the late Prof. Jacobi. The latter translated the words na and 458 by meat and fish and thereby suggested that the Jaina ascetics in olden days accepted these articles of food. He, however, expressed his revised opinion in his letter3 dated 14-3-28. There he has said that "agerlaator for at 47301 al aguzgu" has been used in the metaphorical sense as can be seen from the illustration of arra iz479 given by Patañjali in discussing a Vārtika ad Panini (III, 3, 94 ) and from Vācaspatimisra's com. on Nyāyasūtra (IV, 1, 545 ). He has concluded: "This meaning of 1 This furnishes us with an example of a gama, and as such it is inter preted in 8 ways by Malayagiri Sūri in his com. (p. 212a) on Nandi, while illustrating a gama from the stand-point of abhidheya (artha), the other view -point being abhidhāna. 2 "से भिक्खू वा जाव समाणे सिया णं परो बहुअट्टिएण मंसेण वा बहुकंटएण मच्छेण वा उवनिमंतिज्जा-आउसंतो समणा ! अभिकंखसि बहुअद्वियं मंसं बहुकंटयं मच्छं वा पडिगाहित्तए ? एयप्पगारं निग्धोसं सोचा निसम्म से पुब्बामेव आलोइज्जा-आउसो त्ति वा र नो खलु मे कप्पइ बहु० पडिगा०, अभिकंखसि मे दाउं जावइयं पुग्गलं CAFE I” (s. 281). 3 This original letter is in my possession and has been printed in my article Prohibition of Flesh-eating in Jainism published in "The Review of Philosophy and Religion” (vol. IV, No. 2). 4 The pertinent lines are: " htar ASRATTATTUTT FUzbrateta aratamata i rü ara T a rtufa i cafHEIT". This passage is repeated ad verbatim in the Mahābhāşya ad IV, 1 92. 5 "तस्मान्मांसावि कण्टकानुद्धृत्य मांसमश्नन्नानर्थ कण्टकजन्यमाप्नोतीत्येवं प्रज्ञावान् दुःखमुद्धृत्येन्द्रियादि साधनं सुखं भोक्ष्यते।"

Loading...

Page Navigation
1 ... 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286