Book Title: Canonical Literature Of Jainas
Author(s): H R Kapadia
Publisher: Hindi Granth Karyalay

Previous | Next

Page 222
________________ VII] COMPARISON AND EVALUATION 209 I may refer to the Cunnis and Samskrta commentaries on the canonical treatises. Just as in the Vaidika mythology, we hear about the Nrsimha watūra (the 4th incarnation) of Visņu and about Ardhanāriśvara ripa (form) of Mahādeva, so in the Cunnis almost in every sentence we come across a portion in Prākrta? followed by a portion in Samskyta. This hybrid as some might term it, is probably due to the transitional period when an attempt was slowly but surely being made to compose the Juing exegetical canonical literature in Samskrta and not in Präkrta as before, Is there any parallel instance of this type anywhere else ? Samskyta language has been freely and fairly resorted to by Haribhadra Sūri and other saints who followed him, while the were engaged in composing Samskrta commentaries on the Jaina canon. These commentaries and the Samskrta quotations occurring in Cunnis enrich the Samskrta literature. In the end I may say that the Gujarāti commentaries on the Ayumas are very helpful for the study of the old Gujarāti language. Intonation-It seems that most of the people are under the impression that intonation is associated with the Vedas only, so far as the Indian literature is concerned. But it is not so; for, in Aņuogaddūra (s. 151) we find the word ghosa used while delining this sutta and while indicating as to how it should be pronounced. This word ghosa meaning udātiadisvaravisesc occurs in Vavahāra (X), too. In Tattvärtha which is a compendium of a portion of the preachings of Arhat as stated in its Bhāsyakörika (v. 22) we have in IX, 25, the word ämnāya. It is explained as under in its Bhäşya (p. 258):-- "माम्नायो घोषविशुद्ध परिवर्तनं गुणनं, रूपादानमित्यर्थः ।" Siddbasena Gaņi while commenting upon it observes on p. 258: " आम्नायोऽपि परिवर्तनं उदात्तादिपरिशुद्धमनुश्रावणीयमभ्यासविशेषः." From this it will be clear that udātta, anudātta and svarila are associated with the canonical literature of the Jainas, too; but, strange to say that neither do we come across any Juina Mss. 1 At lines llis prosents song features to bu had in thu Suurascui language. 27

Loading...

Page Navigation
1 ... 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286