Book Title: Canonical Literature Of Jainas
Author(s): H R Kapadia
Publisher: Hindi Granth Karyalay

Previous | Next

Page 224
________________ VII ] COMPARISON AND EVALUATION 211 Nilkheva'- Nikkheva is another constituent of Nivutti, and it seems to be a special feature of the Jaina literature. I think it owes its origin to anekāntavida popularly known as syāduūda. It leaves no room for confusion so far as metaphysical discussions are concerned. For, every object is denoted by a word, and every word is usually seen to be used in four senses viz. nüman, sthāpanā, dravya and bhāva. Out of them drary has further varieties, and they are to be met with, in several Jaina works c. g. Anuogaddūra (s. S-27). Here the word ūvoussriya is discussed, and all the varieties pertaining to it are noticed therein. Nirutta-Nirukta is an etymological interpretation. It is a name of one of the six Vedāngas, and it contains glossarial explanation of obcure words occurring in the Vedas. It is also a name of Yāska's com. on the Nighantu; but it may be noted that this is not the name given by Yāska himself. This topic of nirukta (Pr, nirutta) is discussed in Anuogaddūra (s. 130; p. 150") etc. Some of the words for which niruttas occur in Nijjuttis are noted by me in Chapter VI. So I shall here simply add that in v. 188 of kirppanijjutti with its Bhusa, nirutta is defined, and its two varieties viz. suttri-nirutta and attha-nirutta are mentioned, and in v. 29–30 of Dasavcyūliyanijuttia the word wjhayance is derived. All the extant Ninjuttis more or less indulge in the discussion of niruttas. So it will be a matter of great pleasure, if some one undertakes to collect and co-ordinate them; for, it will be then easy to compare these etymologies with ones discussed elsewhere. This is another instance how the Indian literature gets cnriched by Jaina contributions. GrammarThe caronical literature furnishes us with some 1 The nikkovas of several worls have been already noteil. So it will suffice if I add that those of mangala, inda, nandi, suya, sutta, gantha and vayana are treated in Kanpanijjutti mixed up with its Bhāsa in its verses 5, 12-15, 24, 175-177, 178. 178 and 185 respectively. Haribhadra Sūri in his com. on this work mentions etymologies of some worls e. g. YÀ (p. 212 ), faq (p. 22), arta (p. 23a), A HOT (p. 23a) etc. 2

Loading...

Page Navigation
1 ... 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286