Book Title: Agam 06 Ang 06 Gnatadharma Sutra Part 01 Sthanakvasi Gujarati
Author(s): Ghasilal Maharaj
Publisher: A B Shwetambar Sthanakwasi Jain Shastroddhar Samiti

Previous | Next

Page 205
________________ किट्टित्ता समणं भगवं महावीरं, बंदर, नमसह वंदिता नमसिता बहूहिं छहमदसमदुवाल सेहिं मासमासखमणेहिं विचितेहि तवोकम्मे हिं ગાળ માટેમાળે વિરરૂ) આ પ્રમાણે અનગાર મેઘકુમારે ગુણરત્નરૂપ સંવત્સર વાળા તપકને સારી રીતે કાયાથી સ્પર્થ કર્યું. પાળ્યુ, શાષિત કર્યું તેને પાર પામ્યા, તેનું કીર્તન કર્યું. યથાસૂત્ર યથાકલ્પ અને કીર્તન કરીને તેમણે ભગવાન મહાવીર સ્વામીને વંદન અને નમસ્કાર કરીને આ અદ્ભુત ભ્રષ્ટાષ્ટ, અષ્ટમ, દેશમ, દ્વાદશ માસા માસ ક્ષણેાથી આત્માને ભાવિત કર્યા. ॥ સૂત્ર ૪૬ L મેઘમુનિ કે તપઃ શરીર કા વર્ણન ‘તપ ળ છે મેદે ગળનારે' ફસ્થતિ । ટીન્નાર્થ-( સદ્ ળ) ત્યાર બાદ એટલે કે ભિન્નુ પ્રતિમા તેમ જ ગુણુ રત્નરૂપ સંવત્સર વાળા તપ વગેરેની સમાપ્તિ પછી (મૈં મેરૢ) મેઘ મુનિએ ( તે ) ઉત્કૃષ્ટ રીતે આરાધવામાં આવેલા ( તો મેળ) તપ કર્યું ને કે જે (પરાભેળ) ગૃહ લાક વગેરેની આશંસાથી વિર્જત હાવાને કારણે ઉદાર હતું. (વિપુળ) બહુ વખત સુધી આચારમાં મૂકાયેલ હાવાથી વિપુલ હતું, ( સન્નિરીફ્ળ ) ખાહ્ય અને અભ્યન્તરની ગ્લાનિથી રહિત હેાવાને લીધે જે સશ્રીક (શાભા યુક્ત) હતું. (ચોળ) ગુરૂદ્વારા અપાયેલુ હાવા ખદલ જે પ્રદત્ત હતુ` ((fkf) અહુ જ સન્માન સ્વીકારવામાં આવ્યુ. હાવા બદલ તે પ્રગહિત હતું! ( heાને ગ્) અગ્રિમ હિતનુ પ્રાપક હાવા બદલ જે શુભ જનક હતું. ( fવેળું) કલ્યાણના હેતુ હાવા બદલ ઉપદ્રવ વગરનું હતું ( ધન્ને નૅ ) અતિચાર વગર સમાપ્તિ સુધી પહોંચવા બદલ જે પ્રશ ંસનીય હતું. ( મંગèળ) બધા પાપોનુ ઉપશમક હાવા ખદલ જે કુશળ સ્વરૂપ હતુ. ( કોળું ) મેઘકુમાર જેવા પરાક્રમી અનગાર દ્વારા સમરાધિત હાવા બદલ જે દિવસે દિવસે વૃદ્ધિ યુકત હતું. ‘ઉદ્દાત્ત્વ [ ' નિસ્પૃહતાના બાહુલ્યથી યુકત હાવા બદલ જે ઉદાર હતુ, (ઉત્તમેળ) અકામનિર્જરા વગરનું હાવા બદલ જે ઉત્તમ હતું. (મદ્રાળુ માવળ) સ્વર્ગ અને મેક્ષ વગેરેનુ કારણ હાવા બદલ જે મહાપ્રભાવવાળું હતું. તેને કરવા લાગ્યા. જેનાથી (સુદ્દે મુખ્યત્વે જીવવું નિમ્નયે નિસ્સો નિિિડજિરિયામૂર) મૈકુમાર ભૂખ્યા થઇ ગયા, સરીરમાં રુક્ષતા દેખાવા લાગી. શ્રી જ્ઞાતાધર્મ કથાંગ સૂત્ર : ૦૧ ૧૯૮

Loading...

Page Navigation
1 ... 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288