Book Title: Apbhramsa Grammar and Composition
Author(s): Kamalchand Sogani
Publisher: Apbhramsa Sahitya Academy
Catalog link: https://jainqq.org/explore/006531/1

JAIN EDUCATION INTERNATIONAL FOR PRIVATE AND PERSONAL USE ONLY
Page #1 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Apabhraṁsa Grammar and Composition (English Translation of the Author's Book in Hindi “Apabhraṁsa Racană Saurabha') Dr. Kamal Chand Sogani korerettan stat जैनविद्या संस्थान श्री महावीरजी Apabhramsa Sahitya Academy Jaina Vidya Saṁsthāna Digambara Jaina Atiśaya Kșetra Śri Mahāviraji Rajasthan www.jajnelibrary.org Page #2 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Apabhraíba Grammar and Composition (English Translation of the Author's Book in Hindi 'Apabhraíśa Racană Saurabha') Dr. Kamal Chand Sogani (Former Professor of Philosophy M.L. Sukhadia University Udaipur) ruuastion in जैनविद्या संस्थान श्री महावीरजी Published by Apabhramśa Sahitya Academy Jaina Vidya Saṁsthāna Digambara Jaina Atiśaya Kșetra Śri Mahaviraji Rajasthan Page #3 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Publisher: Apabhraṁsa Sahitya Academy (Jaina Vidya Saṁsthana) Digambara Jaina Atiśaya Ksetra Śri Mahaviraji Śri Mahaviraji - 322 220 (Rajasthan) Tel. : 0141-2385247 Copies From : 1. Jaina Vidya Samsthåna Śri Mahaviraji - 322 220 (Rajasthan) Telephone : 07469-2224323 Sähitya Vikraya Kendra Digambara Jaina Nasiyāṁ Bhattārakaji Savai Ramasimha Road, Jaipur - 302 004 Tel. : 0141-2385247 All rights reserved First Edition : 2005 Price : Rs. 350/ - US$ 20 Computer Typesetting : Ayush Graphics D-173-(A), Vineet Marg, Bapu Nagar Jaipur - 302015 (Rajasthan) Ph. : 0141-2708265, Mobile : 94140-76708 Printed at: Jaipur Printers Pvt. Ltd. MI. Road, Jaipur - 302 001 Telephone : 0141-2373822, 2362468 Page #4 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Table of Contents Lesson No. Subject Page No. Lesson - 1 Lesson - 2 Lesson - 3 Lesson - 4 Lesson - 5 5 Prelusive Introduction Pronoun First Person Singular Number Present Tense Pronoun Second Person Singular Number Present Tense Pronoun Third Person Singular Number Present Tense Pronoun-Singular Non-a-ending Verbs Present Tense Pronoun First Person Plural Number Present Tense Pronoun Second Person Plural Number Present Tense Pronoun Third Person Plural Number Present Tense Pronoun-Plural Non-a-ending Verbs Present Tense Pronoun First Person Singular Number Imperative Pronoun Second Person Singular Number Imperative Lesson - 6 Lesson - 7 Lesson - 8 11 Lesson - 9 14 Lesson - 10 15 (ii) Page #5 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson No. Subject Page No. Lesson - 11 17 Lesson - 12 18 Lesson - 13 20 Lesson - 14 22 Lesson - 15 24 Lesson - 16 26 Pronoun Third Person Singular Number Imperative Pronoun-Singular Non-a-ending Verbs Imperative Pronoun First Person Plural Number Imperative Pronoun Second Person Plural Number Imperative Pronoun Third Person Plural Number Imperative Pronoun-Plural Non-a-ending Verbs Imperative Intransitive Verbs Exercises Pronoun First Person Singular Number Future Tense Pronoun Second Person Singular Number Future Tense Pronoun Third Person Singular Number Future Tense Pronoun-Singular Non-a-ending Verbs Future Tense Pronoun First Person Plural Number Future Tense Lesson - 17 28 Lesson - 18 31 Lesson - 19 33 Lesson - 20 35 Lesson - 21 37 Lesson - 22 39 (iv) Page #6 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson No. Subject Page No. Lesson - 23 41 Lesson - 24 43 Lesson - 25 46 50 52 Lesson - 26 Lesson - 27 Lesson - 28 Lesson - 29 Lesson - 30 59 Pronoun Second Person Plural Number Future Tense Pronoun Third Person Plural Number Future Tense Pronoun-Plural Non-a-ending Verbs Future Tense Exercises Absolutive Infinitive Nouns and Verbs a-ending Nouns Masculine Intransitive Verbs a-ending Nouns Masculine Nominative Case Singular Number a-ending Nouns Masculine Nominative Case Plural Number Exercises Nouns and Verbs a-ending Nouns Neuter Intransitive Verbs a-ending Nouns Neuter Nominative Case Singular Number a-ending Nouns Neuter Nominative Case Plural Number Exercises Nouns and Verbs a-ending Nouns Feminine Intransitive Verbs å-ending Nouns Feminine Nominative Case Singular Number Lesson - 31 61 Lesson - 32 Lesson - 33 63 65 67 Lesson - 34 Lesson - 35 69 Lesson - 36 Lesson - 37 Lesson - 38 74 Page #7 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson No. Subject Page No. Lesson - 39 76 78 Lesson - 40 Lesson - 41 9 Lesson - 42 Lesson - 43 Lesson - 44 88 93 Lesson - 45 Lesson - 46 98 Lesson - 47 Lesson - 48 99 Lesson - 49 Lesson - 50 103 104 å-ending Nouns Feminine Nominative Case Plural Number Exercises Past Participle Use in the Active Voice Present Participle Exercises Past Participle Use in the Impersonal Form Exercise Intransitive Verbs Use in the Impersonal Form Exercise Obligatory and Potential Participle Use in the Impersonal Form Exercise Noun-Pronoun Accusative Case Singular Number Transitive Verbs Noun-Pronoun Accusative Case Masculine-Neuter and Feminine Plural Number Transitive Verbs Transitive Verbs Exercises Transitive Verbs Passive Voice Nouns Masculine l-ending, U-ending Transitive Verbs Exercises Past Participle Use in the Passive Voice Exercises 1-ending and U-ending Nouns Masculine, Neuter and Feminin Lesson - 51 108 Lesson - 52 111 Lesson - 53 Lesson - 54 113 121 Lesson - 55 Lesson - 56 123 124 Lesson - 57 Lesson - 58 127 128 (vi) Page #8 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson No. Subject Page No. Lesson - 59 Lesson - 60 Lesson - 61 Lesson - 62 Lesson - 63 Lesson - 64 Lesson - 65 Lesson - 66 147 Lesson - 67 Transitive Verbs 130 l-ending and U-ending Nouns 131 Nominative Case, Instrumental Case Singular Number, Plural Number Obligatory and Potential Participle 134 Use in the Passive Voice Exercises 139 Different Participles 140 With object in the Accusative Case Exercises 142 Noun-Pronoun 143 Dative-Genitive Case Singular Number Masculine, Neuter and Feminine Noun Dative-Genitive Case Singular Number l-ending, V-ending Masculine and Neuter Noun-Pronoun 149 Dative-Genitive Case Plural Number Masculine, Neuter and Feminine Noun 153 Dative-Genitive Case Plural Number l-ending, U-ending Masculine and Neuter Exercises 155 Noun-Pronoun 156 Ablative Case Singular Number Noun 158 Ablative Case Singular Number Noun 159 Ablative Case Plural Number Noun-Pronoun 160 Ablative Case Plural Number Noun-Pronoun 161 Locative Case Singular Noun-Pronoun 163 Locative Case Plural Lesson - 68 Lesson - 69 Lesson - 70 Lesson - 71 Lesson - 72 Lesson - 73 Lesson - 74 Lesson - 75 (vii) Page #9 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson No. Subject · Page No. Lesson - 76 Noun 165 Vocative Case Singular-Plural Number Lesson - 77 Causative Suffixes 166 Lesson - 78 Retainer of innate meaning 171 Suffixes (Svarthika Suffixes) Lesson - 79 Different Pronouns 172 Exercises Lesson - 80 Indeclinables 174 Lesson - 81 Conjugation and Verbal endings 175 Lesson - 82 Conjugation of 'Asa' 178 Lesson - 83 (A) Declensional Forms of Nouns 179 (B) Declensional Forms of Pronouns 186 (C) Declension of Cardinal numerals 202 Lesson - 84 Endings of Declensional Torms of Nouns according to Hemacandra 210 Appendix - 1(a) Noun-Index (English to Apabhramba) 224 Appendix - 1(b) Noun-Index (Apabhraíśa to English) 234 Appendix - 2(a) Verb-Index (English to Apabhramsa) 246 Appendix - 2(b) Verb-index (Apabhraísa to English) 255 (viii) Page #10 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Prelusive We feel great pleasure in placing the book 'Apabhraíśa Grammar and Composition' in the hands of the readers. In fact, this book is the english translation of the second edition of 'Apabhraṁsa Racana Saurabha' published in 2003 by the Apabhraṁsa Sāhitya Academy, Jaipur. It goes without saying that “Apabhramsa"language is one of the richest Indo-Aryan languages. It has come to us through Prakrta, the most ancient and sacred language of India. The early Vedic literature is not averse to Prakyta expressions, which indicate its ancient character. It is incontrovertible that Prákyta was the mother-tongue of Mahāvīra and Buddha, who used this language as the medium of their sermons. Prākrta the flowing language gave rise to Apabhramśa in course of time. Like Präkrta, Apabhraíśa is the language of the masses. Its vast literature in varied literary forms contributes to the dignity and excellence of the cultural heritage of Indian tradition. Svayambhú, Puspadanta, Dhanapăla, Vira, Nayanandi, Kanakamara, Joindu, Rāmasimha, Hemacandra, Raidhū, etc. are the celebrated literary personalities of Apabhraṁsa language. In the 6th century A.D. it was the lingua franca of Northern India. From East to West and Kaśmir (North) to Mahārāştra (South), it has served the need of literary world as also the common men. It is to the credit of Apabhramśa language that it has given birth to the modern Indian languages like, Sindhi, Pañjābi, Marathi, Bengali, Gujarati, Kaśmiri, Maithili, Rajasthani, Udiyă etc. Even the national language Hindi owes its origin to Apabhraṁsa. Most of the literary tendencies in Hindi literature flow from the glorious tradition of Apabhraṁsa language. Thus the relation between Apabhramśa and Hindi is very intimate. In consequence, the proper understanding of Apabhraíśa (ix ) Page #11 -------------------------------------------------------------------------- ________________ language and literature is indispensible for comprehending the development of Hindi literature rightly and adequately. Recognising the importance of Apabhramba language in the cultural history of India, the Managing Committe of Digambara Jaina Atiśaya Kșetra, Śri Mahaviraji established 'Apabhramśa Sahitya Academy in 1988. The Academy has published books for teaching Apabhramśa language. Books on Apabhraṁsa Grammar and Composition and textual reading in Hindi have been published for those desirous of learning Apabhraíśa language through Hindi medium. For teaching Apabhramśa language to the English knowing people, our new publication, 'Apabhramśa Grammar and Composition' which is the english translation of 'Apabhramśa Racana Saurabha' in Hindi will facilitate the learning of Apabhraṁsa to the students of english language. We offer our thanks to the learned researchers of the Samsthana (Institute) and to M/s Jaipur Printers Pvt. Ltd. for organising the publication of the book. Naresh Kumar Sethi Narendra Patni Dr. Kamal Chand Sogani President Secretary Samyojaka Managing Committee Jaina Vidya Samsthana Samiti Digambara Jaina Atiśaya Ksetra Jaipur Śri Mahaviraji 1 August, 2005 Page #12 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Dedicated To Dr. A.N. Upadhye And Dr. Hiralal Jain (xi) Page #13 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Page #14 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Diacritical Marks Vowels a à i 1 u ú r e al ओ औ o au Consonants فر ما بر سه 3 اکر م مر به 3 بهر ه لكر - بدر ها _(3754 (orgen ) : (fastof) creatin (xiii) Page #15 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Page #16 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Relating to Apabhraṁśa language, the following should be understood. क, Vowels अ, आ, इ, ई, उ, ऊ, ए, ओ a, a, i, i, u, ù, e, O Alphabets of Apabhramsa 4 ka, PSN DIE Introduction ट, च, छ, ज, झ, ञ Consonants ख, घ, ङ kha, ga, gha, na ca, cha, ja, jha, ña ta, ठ, ड, द UT tha, da, dha, na त, थ, द, ध, न ta, tha, da, dha, na प, फ, ब भ. म pa, pha, ba, bha, ma य, र, ल, व la, va 2 ya, ra, स, ह sa, ha IE V m, m It may be noted here that in Apabhramsa the use of ǹa and ña is not found in non-conjunct form. In Hemacandra Apabhraṁśa Grammar the use of na and ña in conjunct form is traceable. The use of na is seen in conjunct and non-conjunct form. The alternative of ǹa, ña, na in conjunct form is m. Apabhramsa Grammar and Composition. (xv) Page #17 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Number : In Apabhraṁsa language, there are only two numbers :1. Singular 2. Plural. Gender : In Apabhrarśa language, there are three Genders :1. Masculine Gender 2. Feminine Gender 3. Neuter Gender Person: In Apabhrarśa language, there are only three Persons :1. First Person 2. Second Person 3. Third Person. Case: In Apabhraíśa language, there are eight Cases :1. Nominative Case 2. Accusative Case 3. Instrumental Case 4. Dative Case 5. Ablative Case 6. Genitive Case 7. Locative Case 8. Vocative Case In Apabhraṁsa language, the suffixes of Dative and Genitive Cases are the same. Verb: In Apabhramba language, there are only two kinds of Verbs :1. Transitive 2. Intransitive Tense: In Apabhraíśa language, there are four type of Tenses :1. Present Tense 2. Past Tense 3. Future Tense 4. Imperative In Apabhraṁsa language, for the expression of Past Tense, the Past Participle is used in abundance. Words : In Apabhramśa languages, four kinds of Words are in use :1. a-ending 2. i-i-ending 3. á- ending 4. u-u-ending ( xvi) Apabhramsa Grammar and Composition Page #18 -------------------------------------------------------------------------- ________________ The Vocalic sounds of the Devanagari Syllabary in combination with the consonants of the syllabary का कि की कु S ký ki kt ku के kha ख kha खा khá खि khi खी khi खु khu खू खे khu . khe खो kho ग ga गा gå गि gi गी gi गु gu गू gu गे ge गो go gha घ cha घा ghi घि ghi घी ghi घु chu घू phủ घे ghe घो gho Apabhramsa Grammar and Composition (xvii) Page #19 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ङ na च ca छ cha 15 ज ja झ jha ( xviii ) ङ na च ca छ cha 15 ज ja झ jha ङा nā चा că छा chă जा jā झा jhä ङि ni चि ci छि chi जि 5 ji झि jhi ङी डु ni ची ci छी chi जी $5 = ji झी jhi fiya ňu चु cu छु chu 15) 2 (छ) झु jhu Fix 12 nu IN 13 चू छू chú 150 12 जू झू न ju jū je jhů ne ↓ ce che 15 jhe ङो no चो CO छो chc जो jo झो jho Apabhramsa Grammar and Composition Page #20 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ञ ña ठ tha da ng dha ञ ña ट ta ठ tha ड da ढ dha ञा ñā टा tā ठा tha डा da வு dha श ञि ñi टि ți डि di दि ञी ñi ठि ठी thi dhi टी ti क thi डी di dhi Apabhramsa Grammar and Composition ञ ทัน fun) 2. टु tu ठु thu ञ् ทัน 12. 106 ठू thú नह है ñe टे te 40 ठे the डु du ḍū de नय दु दू dhu dhu dhe ७ ञो ño टो to ठो tho डो do வு, dho ( xix ) Page #21 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ण na ㄕ ta थ tha da ध dha ( xx ) ण na त ta थ tha द da ध dha णा nā ता tā था thā दा dā ཝཱ dhā णि णी ni ni P ti थि thi € दि di E ti क di णु धि धी dhi dhi nu तु tu (c) थी थु थू thi thu thū fun दु du धु UT تکی nū तू tū धू dhu dhú दू dú क ne te te थे the दे de धे dhe no तो to थो tho दो do धो dho Apabhramsa Grammar and Composition Page #22 -------------------------------------------------------------------------- ________________ न na प pa फ pha ब Ba भ Bha म Ma न -224 na प pa फ pha ब ba भ म ma ना nā पा pa बा bā फा फि phá phi ཝ नि भा भि bha bhā bhi मा ni må पिपी pi तर bi मि ni mi pi फी phi पेठ bi भी bhi मी mi Apabhramsa Grammar and Composition لله नु nu पु pu फु phu 129 13 बु bu मु mu للو nū पू pū 27 भु भू bhu फू phù bū bhū मू mū চি ne pe Af phe be भे bhe me नो no पो po फो pho बो bo भो bho मो mo ( xxi ) Page #23 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ... य ya या ya यि यी yiyi यु yu यू yü ये ye थे यो yo ra rri ni ru rú re ro ल ला lá الگو लि ली lili लु ले लो लो E व va वा vã वि vi वी vi वु vu वू vũ वे ve वो vo sa सा sá si सी si su sú se ह हा हि ही हु हू हे हो - ha hã hi hi hu hú he ho (xxii) Apabhraísa Grammar and Composition Page #24 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 1 Pronoun Haur =) First Person Singular Number Intransitive Verbs Hasa - To laugh, Rúsa - To sulk, Jiva : To live Saya - To sleep, Lukka = To hide, Ņacca = To dance, Jagga - To wake up, Present Tense Haur Hauṁ Haum Haum Haur Haum Haur Hasauṁ/Hasami/Hasāmi/Hasemi = I laugh. Sayaum/Sayami/Sayāmi/Sayemi = I sleep. Naccauṁ/Naccami/Naccāmi/Naccemi - I dance. Rūsauṁ/Rúsami/Rusāmi/Rusemi = I sulk. Lukkaum/Lukkami/Lukkami/Lukkemi = I hide. Jaggauņ/Jaggami/Jaggămi/Jaggemi = I wake up. Jivaum/Jivami/Jivāmi/Jivemi - I live. Haum = 1, First Person Singular Number (Personal Pronoun). In the First Person Singular of the Present Tense um and mi suffixes are used in the Verbs. In using mi suffix in the Verbs 'a of a-ending' Verbs is also changed into a and e. All the above verbs are Intransitive. An Intransitive Verb is that which has no object and whose effect is only on the subject or doer. 'I laugh', in this sentence, the effect of laughing is onl, and the Verb 'laugh' has no object. All the above sentences are in the Active Voice. In these sentences Person and Number of the Verbs are according to the Subject *Hauń'. Here 'Haum' is in the First Person Singular, so the Verbs are also of the First Person Singular Number. 4. Apabhramsa Grammar and Composition Page #25 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 2 Pronoun Second Person Singular Number Tuhum - You Intransitive Verbs Hasa - To laugh, Rusa = To sulk, Jiva - To live Saya = To sleep, Lukka - To hide. Ņacca - To dance, Jagga = To wake up. Present Tense Tuhum Hasahi/Hasasi/Hasase/Hasesi Tuhum Sayahi/Sayasi/Sayase/Sayesi Tuhum Naccahi/Naccasi/Naccase/Naccesi Tuhum Rüsahi/Rusasi/Rusase/Rusesi -You laugh. : You sleep. - You dance. =You sulk. Tuhur Lukkahi/Lukkasi/Lukkase/Lukkesi You hide. Tuhum Tuhum Jaggahi/Jaggasi/Jaggase/Jaggesi Jivahi/Jivasi/Jivase/Jivesi =You wake up. -You live. Tuhuṁ - You, Second Person Singular Number (Personal Pronoun). In the Second Person Singular of the Present Tense 'hi', 'si' and 'se' suffixes are used in the Verbs. In using 'si' suffix in the Verbs, 'a' of 'a-ending'Verbs is also changed into 'e'. If there is no‘a’ending Verb, 'se' suffix is not used. (see lesson - 4) All the above verbs are Intransitive. All the above sentences are in the Active Voice. In these sentences Person and Number of the Verbs are according to the Subject. Here ‘Tuhum' is in the Second Person Singular', so the Verbs are also of the Second Person Singular Number. m Apabhramsa Grammar and Composition Page #26 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 3 Pronoun So : He (Masculine), Så = She (Feminine)Third Person Singular Number Intransitive Verbs Hasa - To laugh, Saya - To sleep. Ņacca - To dance, Rūsa - To sulk, Lukka = To hide, Jagga = To wake up, Jiva = To live Present Tense So SO o Hasai/Hasei/Hasae Hasai/Hasei/Hasae Sayai/Sayei/Sayae Sayai/Sayei/Sayae Naccai/Naccei/Naccae Naccai/Naccei/Naccae Rūsai/Rusei/Rusae Rūsai/Rusei/Rusae Lukkai/Lukkei/Lukkae Lukkai/Lukkei/Lukkae Jaggai/Jaggei/Jaggae Jaggai/Jaggei/Jaggae Jivai/Jivei/Jivae Jivai/Jivei/Jivae • He laughs. - She laughs. - He sleeps. - She sleeps. - He dances. - She dances. - He sulks. = She sulks. - He hides. - She hides. - He wakes up. - She wakes up. He lives. So Sa So Sa So Så - She lives. So-He (Masculine), Sa : She (Feminine) Third Person Singular Number (Personal Pronoun) In the Third Person Singular of the Present Tense 'i' and 'e' suffixes are used in the verbs. In using 'i' suffix in the verbs 'a of a-ending' verbs is changed into 'e'. 'e' suffix is used only in 'a'- ending verbs. In the a, o, u etc. ending verbs 'e' is not used. In the Tha : To stay. Ho - To become, Hu - To become, Verbs 'e' suffix is not used in the Present Tense. (See lesson - 4) All the above Verbs are Intransitive. All the above sentences are in the Active Voice. 3. 4. Apabhramsa Grammar and Composition Page #27 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 4 Pronoun - Singular Non- 'a'-ending Verbs i.e., å, o etc ending verbs Haum = 1, Tuhum - You, So: He (Masculine), Sá - She (Feminine) Intransitive Verbs Țhå - To stay, Ņhả : To bathe Ho - To become Present Tense Hauṁ Thāum/Thāmi Haum Nhãum/Nhami Haum Hous/Homi Tuhum Thāhi/Thāsi Tuhum Nhāhi/Nhāsi Tuhum Hohi/Hosi Thái Sa Thai So Nhãi Nhãi Hoi Sa Hoi - I stay. -l bathe. = I become. = You stay. - You bathe. - You become. - He stays. - She stays. = He bathes. - She bathes. He becomes. - She becomes. So So Hauṁ = 1 First Person Singular Tuhuṁ - You Second Person Singular (Personal Pronouns So = He (Masculine) Third Person Singular Sā - She (Feminine) S Singular In non - 'a'-ending verbs i.e. á, o etc ending verbs, 'se' suffix is not used in the second Person Singular. 'se' is used only in a-ending verbs. Likewise in the Third Person Singular 'e' suffix is not used in the non-'a'-ending verbs. Both these (se and e) suffixes are used only in the ‘a’-ending verbs of the Present Tense. All the above verbs are Intransitive. All the above sentences are in the Active Voice. Apabhramsa Grammar and Composition Page #28 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 5 Pronoun Amhe First Person Plural Number . We both/We all Amhaim Intransitive Verbs Hasa = To laugh, Saya - To sleep, Ņacca = To dance, Rúsa - To sulk, Lukka - To hide, Jagga = To wake up, Jiva - To live Amhe Amhaim Amhe Amhair Amhe Amhaim Amhe Present Tense Hasahuṁ/Hasamol = We both laugh. Hasamu/Hasama We all laugh. Sayahuṁ/Sayamol = We both sleep. Sayamu/Sayama We all sleep. Naccahuń/Naccamol = We both dance. Naccamu/Naccama We all dance. Rüsahum/Rusamo/ : We both sulk. Rūsamu/Rusama We all sulk. Lukkahus/Lukkamol = We both hide. Lukkamu/Lukkama We all hide. Jaggahus/Jaggamo/ - We both wake up. Jaggamu/Jaggama We all wake up. Jivahuṁ/Jivamo/ • We both live. Jivamu/Jivama We all live. Amhaiṁ Amhe Amhaim Amhe Amhaim Amhe Amhaim Amhe Amhaim L We both/Weall First Person Plural Number First (Personal Pronoun) Apabhramsa Grammar and Composition Page #29 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 2 In the First Person Plural of the Present Tense 'humo, mo, mu and ma suffixes are used in the Verbs. In using ‘mo', 'mu' and “ma' suffixes, the ending ‘a' of a- ending Verbs is also changed into 'a', 'i' and 'e'. So the Verbal inflexions will be Hasamo, Hasámu, Hasåma/Hasimo, Hasimu, Hasima/Hasemo, Hasemu, Hasema. Likewise other a - ending verbs should be inflected All the above verbs are Intransitive. All the above sentences are in the Active Voice. Here the Subject is in the First Person Plural, so the Verb is also of the First Person Plural Number Apabhramsa Grammar and Composition Page #30 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Tumhe Tumhaim Intransitive Verbs • - You both/You all Hasa To laugh, = Rusa To sulk, = Jiva To live Tumhe Tumhaim Tumhe Tumhaim Tumhe Tumhaim Tumhe Tumhaim Tumhe Tumhaim Tumhe Tumhaim } } } } Lesson 6 Pronoun } = Saya To sleep, Lukka To hide, Present Tense Hasahu/Hasaha/ Hasitthá Second Person Plural Number Sayahu/Sayaha/ Sayittha Naccahu/Naccaha/ Naccitthå Rūsahu/Rūsaha/ Rūsitthä Lukkahu/Lukkaha/ Lukkitthä Apabhramsa Grammar and Composition Jaggahu/Jaggaha/ Jaggitthä Nacca To dance, Jagga To wake up, = = = You both laugh. You all laugh. = You both sleep. You all sleep. You both dance. You all dance. = You both sulk. You all sulk. - You both hide. You all hide. - You both wake up. You all wake up. 7 Page #31 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Tumhe : You both live. Jivahu/Jivaha/ Jivittha Tumhair You all live. Tumhe Second Person Plural - You both/You all Tumhaim (Personal Pronoun) In the Second Person Plural of the Present Tense hu, ha and itthà suffixes are used in the verbs. All the above verbs are Intransitive. All the above sentences are in the Active Voice. Here the Subject is in the Second Person Plural, so the Verb is used in the Second Person Plural Number. Apabhraísa Grammar and Composition Page #32 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 7 Pronoun Te: They both (Masculinel/They all (Masculine) Third Person Plural Ta : They both (Feminine)/They all (Feminine) Intransitive Verbs Hasa - To laugh, Rūsa : To sulk, Jiva - To live Saya - To sleep, Lukka - To hide, Ņacca - To dance, Jagga : To wake up, Present Tense Hasahim/Hasanti/ - They both laugh. They all laugh. Hasante/Hasire Tá Hasahim/Hasanti/ - They both laugh They all laugh. Hasante/Hasire Sayahim/Sayanti/ Sayante/Sayire -They both sleep. They all sleep. Tá Sayahim/Sayanti/ Sayante/Sayire - They both sleep. They all sleep. Te Naccahim/Naccanti/ Naccante/Naccire They both dance. They all dance. Naccahim/Naccanti/ Naccante/Naccire They both dance. They all dance. Apabhramsa Grammar and Composition Page #33 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Rüsahim/Rūsanti/ They both sulk. They all sulk. Rūsante/Rusire Rúsahim/Rusanti/ - They both sulk. They all sulk. Rüsante/Rūsire Lukkahim/Lukkanti/ Lukkante/Lukkire They both hide. They all hide. Lukkahim/Lukkanti/ Lukkante/Lukkire They both hide. They all hide. Jaggahiņ/Jagganti/ Jaggante/Jaggire =They both wake up. They all wake up. Jaggahim/Jagganti/ Jaggante/Jaggire They both wake up. They all wake up. Jivahim/Jivanti/ Jivante/Jivire -They both live. They all live. Jivahim/Jivanti/ -They both live. They all live. Jivante/Jivire Te : They both (Masculine)/They all (Masculine) Third Person Plural Tá : They both (Feminine)/They all (Feminine) S (Personal Pronun) In the Third Person Plural of the Present Tense ‘him', ‘nti', ‘nte' and ‘ire' suffixes are used in the verbs. All the above verbs are Intransitive. All the above sentences are in the Active Voice. Here the Subject is in the Third Person Plural, so the verb is also of the Third Person Plural Number. 10 Apabhraísa Grammar and Composition Page #34 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 8 Pronoun - Plural non- 'a'-ending verbs i.e., å, o etc ending verbs Amhe Tumhe - We both/We all : You both/You all Amhaim Tumhaim Te : They both (Masculine)/They all (Masculine) Ta = They both (Feminine)/They all (Feminine) Intransitive Verbs Thả : To stay Ņha = To bathe Ho : To become Present Tense 1 Amhe Amhaim Thahum/Thằmo/ Thamu/Thama = We both stay. We all stay. Amhe Amhaiṁ Ņhāhuṁ/Nhámo/ Nhằmu/Nhằma - We both bathe. We all bathe. Amhe Hohum/Homol = We both become. Amhaiṁ Homu/Homa We all become. Tumhe Thihu/Thaha/ Thäitthà - You both stay. You all stay. Tumhaim Tumhe Nhihu/Nhaha/ - You both bathe. You all bathe. Tumhaim Nháittha Tumhe Hohu/Hoha/ • You both become. You all become. Tumhaim Hoittha Apabhraíśa Grammar and Composition Page #35 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Thāhis/Thanti - Thanti/ Thante-Thante/Thaire Tháhim/Thanti-Thanti/ Thānte-Thante/Tháire • They both stay. They all stay. - They both stay They all stay. Nhẫhim/Nhãnti-Nhanti/ Nhãnte-Nhante/Nhäire Nhẫhim/Nhãnti-Nhanti/ - They both bathe. They all bathe. - They both bathe. They all bathe. Nhãnte-Nhante/Nhaire Hohim/Honti/Honte/ Hoire : They both become. They all become. - They both become. They all become. Hohim/Honti/Honte/Hoire Amhe } = We both/We all First Person Plural Amhaim Tumhe J: You both/You all Second Person Plural Tumhaims Personal Pronoun Plural Te - They both (Masculine)/They all (Masculine) Ta - They both (Feminine)/They all (Feminine) Third Person Plural Suffixes of the Present Tense (Lesson 1 to 8) Singular Plural First Person um, mi hum, mo, mu, ma Second Person hi, si, se hu, ha, ittha Third Person i, e him, nti, nte, ire All the above Verbs are Intransitive. All the above Sentences are in the Active Voice. In these Sentences Verbs agree with the Subject in Number and Person. Apabhraísa Grammar and Composition Page #36 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 5. If there is a long Vowel before a Conjunct Letter it becomes short as. Thanti-Thanti, Nhänti→Nhanti etc. In Apabhramsá 'a', 'ï' and u are long Vowels and 'a', 'I', 'u', 'e' and 'o' are regarded as short vowels. Apabhramsa Grammar and Composition 13 Page #37 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 9 Pronoun First Person Singular Number Haum = 1 Intransitive Verbs Hasa = To laugh, Rūsa = To sulk, Jiva - To live Saya - To sleep, Lukka = To hide, Ņacca - To dance, Jagga - To wake up, acco To dance Imperative Hauṁ Hauṁ Haum Hauí Haur Hauṁ Haur Hasamu/Hasemu Sayamu/Sayemu Naccamu/Naccemu Rúsamu/Rúsemu Lukkamu/Lukkemu Jaggamu/Jaggemu Jivamu/Jivemu = I should/may laugh. = I should/may sleep. - I should/may dance. = I should/may sulk. - I should/may hide. = I should/may wake up. = I should/may live. Haum = 1, First Person Singular (Personal Pronoun) In the First Person Singular of the Imperative 'mu' suffix is used in the Verbs. In using 'mu' suffix, a of 'a'-ending verbs is changed into 'e' also. For expressing command, injunction, prayer etc, the suffixes of Imperative are used in the Verbs. All the above Verbs are Intransitive. An Intransitive Verb is that which has no object and whose effect is only on the subject or doer. 'I should/may laugh’in this sentence the effect of laughing is on l' and the verb 'laugh' has no object. All the above sentences are in the Active Voice. In these sentences 'Person' and 'Number' of the Verbs agree with the subject. Here 'Haum' is in the First Person Singluar, so the Verbs are also of the First Person Singular Number. 14 Apabhramsa Grammar and Composition Page #38 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Tuhum = You Intransitive Verbs Hasa To laugh, = = Rusa To sulk, Jiva = To live Lesson 10 Pronoun Saya To sleep, = Lukka To hide, Imperative Tuhum Hasi/Hase/Hasu/ Second Person Singular Number Hasasu/Hasesu Tuhum Sayi/Saye/Sayu/ Hasa/Hasahi/Hasehi/ - You should/may laugh. Tuhum Nacci/Nacce/Naccu/ Nacca/Naccahi/ Tuhum Rūsi/Ruse/Rusu/ Saya/Sayahi/Sayehi/ - You should/may sleep. Sayasu/Sayesu Naccehi/Naccasu/Naccesu Rūsa/Rüsahi/Rüsehi/ Rūsasu/Rüsesu Tuhum Lukki/Lukke/Lukku/ Lukka/Lukkahi/ Apabhramsa Grammar and Composition = You should/may dance. = Nacca = To dance, Jagga To wake up, = = Lukkehi/Lukkasu/Lukkesu Tuhum Jaggi/Jagge/Jaggu/ Jagga/Jaggahi/ Jaggehi/Jaggasu/Jaggesu You should/may sulk. You should/may hide. = You should/may wake up. 15 Page #39 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Tuhum Jivi/Jive/Jivu/Jiva = You should/may live. Jivahi/Jivehi/Jivasu/Jivesu Tuhuṁ - You, Second Person Singular (Personal Pronoun) In the Second Person Singular of the Imperative 'i', 'e', 'u', zero' ‘hi' and 'su' suffixes are used in the Verbs. In using 'hi' and 'su' suffixes, Verb ending in 'a' is changed into 'e' also. Zero suffix is used only in 'a'-ending verbs. In non-'a'-ending verbs i.e. a, o, i etc ending Verbs zero suffix is not used in the Imperative. In Țhá - to stay, Ho - To become, verbs, 'zero' suffix is not used. All the above verbs are Intransitive. All the above sentences are in the Active Voice. In these sentence Verbs agree with the Subject, “Tuhum'in Number and Person. Here 'Tubum' is in the Second Person Singular', so the Verbs are also of the Second Person Singular Number. 16 Apabhramsa Grammar and Composition Page #40 -------------------------------------------------------------------------- ________________ So He (Masculine) Så She (Feminine) = Intransitive Verbs Hasa To laugh, Rusa To sulk, Jiva To live = 1. 2. 3. 4. So * * * * . * . * . So Sä So So Så So So So Så Lesson 11 Pronoun Saya To sleep, Lukka To hide, Hasau/Haseu Hasau/Haseu Sayau/Sayeu Sayau/Sayeu Naccau/Nacceu Naccau/Nacceu Rūsau/Rüseu Rūsau/Rūseu Imperative Lukkau/Lukkeu Lukkau/Lukkeu Jaggau/Jaggeu Jaggau/Jaggeu Jivau/Jiveu Jivau/Jiveu Third Person Singular Number Apabhramsa Grammar and Composition He should/may laugh. = She should/may laugh. He should/may sleep. = She should/may sleep. == He should/may dance. - She should/may dance. = He should/may sulk. = She should/may sulk. - He should/may hide. = = 11 Nacca To dance, Jagga To wake up, = She should/may hide. He should/may wake up. She should/may wake up. So He (Masculine) Third Person Singular Number = Så She (Feminine) (Personal Pronoun) = = He should/may live. - She should/may live. In the Third Person Singular of the Imperative 'u' suffix is used in the Verb. In using 'u' suffix, Verb ending in 'a' is changed into 'e' also. All the above verbs are Intransitive. All the above sentences are in the Active Voice. 17 Page #41 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Haum = I Tuhum You Lesson 12 Pronoun-Singular Non- 'a'-ending verbs i.e. à, o etc. ending verbs 1. Intransitive Verbs Thȧ = To stay, 18 = * * * * . * Haum Thāmu Haum Nhamu Haum Homu Tuhum Thái/Tháe/Thâu/ Thähi/Thāsu Tuhum Nhãi/Nhãe/Nhau/ Nhähi/Nhāsu Tuhum Hoi/Hoe/Hou/ Hohi/Hosu So Så So Så So Thau Thau Nhâu Nhâu Hou Hou Nhà - To bathe Imperative = So He (Masculine) Så She (Feminine) = - I should/may stay. - I should/may bathe. = I should/may become. - You should/may stay. Haum = 1, First Person Singular Tuhum You, Second Person Singular Ho To become - You should/may bathe. - You should/may become. He should/may stay. - She should/may stay. = He should/may bathe. = She should/may bathe. = He should/may become. She should/may become. = So He (Masculine), Third Person Singular 1= Så She (Feminine), Third Person Singular Personal Pronoun Singular Apabhramsa Grammar and Composition Page #42 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 2. 3. 4. In non- 'a'-ending Verbs i.e. a, o etc ending verbs, 'zero' suffix is not used in the Second Person Singular. 'zero' suffix is used only in 'a'-ending Verbs. All the above Verbs are Intransitive. All the above sentences are in the Active Voice. Apabhramsa Grammar and Composition 19 Page #43 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Amhe Amhaim 1. } Intransitive Verbs 20 = We both/We all Hasa = To laugh, Rusa = To sulk, Jiva = To live Lesson 13 Pronoun Saya To sleep, = Lukka To hide, Amhe Amhaim J First Person Plural Number Imperative Hasamo/Hasāmo/ Rūsamo/Rüsǎmo/ Amhe 1 Jaggamo/Jaggamo/ Amhaim Jaggemo Amhe 1 Jivamo/Jivămo/ Amhaim Jivemo Amhe - We both should/may laugh. We all should/may laugh. Amhaim Hasemo Amhe Sayamo/Sayāmo/ - We both should/may sleep. Amhaim Sayemo We all should/may sleep. Amhe 1 Naccamo/Naccamo/ We both should/may dance. Amhaim Naccemo Amhe 1 Amhaim Rusemo We all should/ may dance. -We both should/may sulk. We all should/may sulk. - We both should/may hide. AmheLukkamo/Lukkāmo/ Amhaim Lukkemo We all should/may hide. -We both should/may wake up. We all should/may wake up. = We both should/may live. We all should/may live. Nacca To dance, - Jagga To wake up, - = We both/We all, First Person Plural Number (Personal Pronoun) Apabhramsa Grammar and Composition Page #44 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 2. In the First Person Plural of the imperative ‘mo' suffix is used in the Verbs. In using ‘mo' suffix in the verbs a of'a'-ending verbs is changed into ä' and 'e'. All the above Verbs are Intransitive. All the above sentences are in the Actice Voice. In these sentences Subject Amhe/Amhaiṁ agrees with the Person and Number of the Verbs. Here Amhe/Amhaim are in the First Person Plural Number, so the Verbs are also of the First Person Plural. Apabhramsa Grammar and Composition 21 Page #45 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 14 Pronoun Tumhe Second Person Plural Number Tumhein } - You - You both/You all Tumhaim Intransitive Verbs Hasa - To laugh, Rusa = To sulk, Jiva - To live Saya - To sleep, Lukka = To hide, Ņacca - To dance, Jagga - To wake up, Imperative Hasaha/ - You both should/may laugh. Tumhe Tumhaim Haseha You all should/may laugh. Tumhe Tumhaim Sayaha/ Sayeha - You both should/may sleep You all should/may sleep. Tumhe Naccaha/ - You both should/may dance. You all should/may dance. Tumhaim Nacceha Tumhe Rūsaha/ Rüseha - You both should/may sulk. You all should/may sulk. Tumhaim Tumhe Lukkaha/ - You both should/may hide. You all should/may hide. Tumhaim Lukkeha Jaggaha/ Tumhe Tumhaim - You both should/may wake up. You all should/may wake up. J Jaggeha 22 Apabhramsa Grammar and Composition Page #46 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 1. 2. 3. 4. Tumhe Tumhaim } Jivaha/ Jiveha Tumhe You both/You all Second Person Plural Number (Personal Pronoun) Tumhaim In the Second Person Plural of the Imperative 'ha' suffix is used in the Verbs. In using 'ha' suffix, a of 'a'-ending Verbs is changed into 'e'. All the above Verbs are Intransitive. All the above sentences are in the Active Voice. The subject Tumhe/Tumhaim agree with the Person and Number of the Verbs. Here, the subjects, Tumhe/Tumhaim are in the Second Person Plural, therefore, verbs are also of the Second Person Plural. Apabhramsa Grammar and Composition - You both should/may live. You all should/may live. 23 Page #47 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 15 Pronoun Te: They both (Masculinel/They all (Masculine) Third Person Plural Ta = They both (Feminine)/They all (Feminine) Intransitive Verbs Hasa = To laugh, Rusa = To sulk, Jiva = To live Saya - To sleep. Lukka - To hide, Ņacca - To dance, Jagga = To wake up, Imperative Hasantu/Hasentu - They both should/may laugh They all should/may laugh. = They both should/may laugh. They all should/may laugh. Hasantu/Hasentu Sayantu/Sayentu • They both should/may sleep. They all should/may sleep. • They both should/may sleep They all should/may sleep. Sayantu/Sayentu Naccantu/Naccentu - They both should/may dance. They all should/may dance. Naccantu/Naccentu = They both should/may dance. They all should/may dance. Rūsantu/Rūsentu = They both should/may sulk. They all should/may sulk. They both should/may sulk. They all should/may sulk. Rūsantu/Rūsentu - 24 Apabhramsa Grammar and Composition Page #48 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Te Tā Te Tā Te Tā Lukkantu/Lukkentu = Lukkantu/Lukkentu = Jaggantu/Jaggentu Jaggantu/Jaggentu Jivantu/Jiventu Jivantu/Jiventu Apabhramsa Grammar and Composition = = = They both should/may hide.. They all should/may hide. They both should/may hide. They all should/may hide. They both should/may wake up. They all should/may wake up. They both should/may wake up. They all should/may wake up. 1. Te They both (Masculine)/ They all (Masculine) = Tȧ = They both (Feminine)/They all (Feminine) 2. In the Third Person Plural of the Imperative 'ntu' suffix is used in the Verbs. In using 'ntu' suffix in the Verbs, a of 'a'-ending Verbs is changed into 'e' also. 3. All the above Verbs are Intransitive. 4. All the above sentences are in the Active Voice. They both should/may live. They all should/may live. They both should/may live. They all should/may live. Third Person Plural (Personal Pronoun) 25 Page #49 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 16 Pronoun - Plural Non-a- ending Verbs ie a, o etc ending Verbs Amhe ! We both/We all u Tumhe You both/ You all Amhaim Tumhaims Te - They both (Masculinel/They all (Masculine) Ta : They both (Feminine)/They all (Feminine) Intransitive Verbs Thả : To stay, Ņha = To bathe Ho: To become Amhe Imperative We both should/may stay. Thāmo We all should/may stay. Amhaim Thamo Amhe We both should/may bathe. Nhámo : We all should/may bathe. Amhaim Amhe We both should/may become. "We all should/may become. Amhaim Homo Tumhe You both should/may stay. Thaha Tumhaim - You all should/may stay. Tumhe Tumhaim Nhaha You both should/may bathe. * You all should/may bathe. Tumhe You both should/may become. Hoha Tumhaim You all should/may become. Te Thántu-Thantu They both should/may stay. They all should/may stay. 26 Apabhramsa Grammar and Composition Page #50 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 1. 2. 3. 4. 5. Tä Te Tå Te Tå Thantu-Thantu Nhãntu-Nhantu Nhãntu-Nhantu Hontu Hontu Amhe Amhaim Tumhe Tumhaim } = First Person Second Person i, e, u, zero hi, su They both should/may stay. They all should/may stay. We both/We all First Person Plural mu They both should/may bathe. They all should/may bathe. They both should/may bathe. They all should/may bathe. You both/You all Second Person Plural = Te They both (Masculine)/They all (Masculine) Tȧ = They both (Feminine)/They all (Feminine) Suffixes of Imperative (Lesson 9 to 16) Singular Plural Apabhramsa Grammar and Composition They both should/may become. They all should/may become. They both should/may become. "They all should/may become. mo ha Third Person น All the above Verbs are Intransitive. All the above sentences are in the Active Voice. In these sentences the Subject agrees with the Verbs in Person and Number. If a long Vowel precedes the Conjunct letter, it becomes short, as : Thanti-Thanti, Nhânti-Nhanti etc. In Apabhramśa à, i and ů are regarded as long Vowels, a, i, u, e and o are regarded as short vowels. Third Person Plural ntu Personal Pronoun Plural 27 Page #51 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 1. 2. 3. 28 Lesson 17 Intransitive Verbs Exercises Use the following Intransitive Verbs in the Active Voice. This use should be in the Present Tense and the Imperative. In place of the Subject, use the Personal Pronoun. Lajja To embarrass = Ruva = To weep Dara = To fear Kalaha = To quarrel Thakka To tire Accha To sit Pada = To fall Uttha To get up = Bhida To clash Ucchala To leap = Ujjama: To endeavour Ullasa = To rejoice Kampa: To tremble Mara To die Khela = To play Kulla To jump = Tadaphada - To flounder = Ghuma = To go round Translate the following sentences into Apabhraṁśa - (1) We hide. (2) We may hide. (3) He fears. (4) He may fear. (5) You get up. (6) They should get up. (7) I play. (8) All of you should play. (9) She rejoices. (10) They should rejoice. (11) He sits. (12) He should sit. (13) You may sit. (14) They weep. (15) We leap. (16) I clash. (17) You flounder. (18) You may jump. (19) We should endeavour. (20) You may go round. (21) We tremble. (22) You should tremble. (23) He may fight. (24) They may fight. (25) You bathe. (26) You should bathe. (27) They may stay. (28) You should tire. (29) All of you faint. (30) We stay. (31) All of them play. (32) I play. (33) You get up (fem.). (34) She trembles. (35) We sit. Jujjha To fight = Muccha To faint Correct the following sentences which have been put in the Present Tense and put the correct form of Verb. (Put the Verb in agreement with its Subject). Apabhramsa Grammar and Composition Page #52 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 4. 5. (1) Haum Rūsahim. (3) So Thami. (5) Tumhe Hasahim. (7) Tà Thái. (9) Te Marai. (11) Tuhum. Paditthä. (13) Amhaim Utthase. (15) Tuhum Thai. Correct the following sentences which have been put in the Present Tense. Put the Correct form of the Personal Pronoun. (Put the Personal Pronoun in agreement with the verb.) (2) Amhe Ruvauṁ. (4) So Darahu. (6) Tumhaim Utthai. (8) Haum Kampitthǎ. (10) Tumhe Marai. (2) Tuhum Hasauṁ. (4) Amhe Hasaha. (6) Te Thamo. (8) Tumhaim Thakkahi. (10) Haum Lajjamo. (12) So Khelanti. (14) Sa Ghumanti. (1) Haum Lajjahum. (3) Tumhe Ruvami. (5) Tȧ Padamo. (7) Amhaim Ucchalahi. (9) Tuhum Marante. (11) Tumhe Thāsi. (13) Tumhe Nhāmu. (15) Tuhum Mucchei. Correct the following sentences which have been put in the Imperative. Put the correct form of the verb. (Put the Verb in agreement with the Subject.) (1) Haum Padau. (3) So Thakki. (5) Tumhaim Darantu. (7) Så Ghumi. (9) Te Marahi. (11) Tuhum Kullantu. (13) Te Bhidau. (15) Tumhaim Thāmo. Apabhramsa Grammar and Composition (12) Haum Kullahim. (14) Amhe Hohu. (2) Tuhum Ruvamo. (4) Amhe Hasaha. (6) Amhaim Kampaha. (8) Ta Khelamo. (10) Haum Ullasa. (12) Tumhe Mucchasu. (14) Amhaim Jujjhentu. 29 Page #53 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Correct the following sentences which have been put in the Imperative. Put the correct form of the Personal Pronoun. (Put the Personal Pronoun in agreement with the Verb.) (1) Haus Lajjamo. (2) Tuhum Ruvau. (3) Amhe Haseha. (4) Tumhe Darāmo. (5) Tumhaim Lukkemo. (6) Te Acchau (7) So Utthaha. (8) Tá Hoha. (9) Amhaim Thantu. (10) Tumhe Hasa. (11) Amhe Padasu. (12) So Hou. (13) Te Homo. (14) Haum Lukki. (15) Haur Tadaphada. 30 Apabhramsa Grammar and Composition Page #54 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 18 Pronoun First Person Singular Number Haum = 1 Intransitive Verbs Hasa - To laugh, Rūsa = To sulk, Nacca = To dance, Saya - To sleep. Lukka - To hide, Jagga : To wake up, Jiva = To live Future Tense Haur Hasesaum/Hasesami/ · I shall laugh. Hauṁ = I shall sleep. Haum - I shall dance. Hauń = I shall sulk. Hasihium/Hasihimi Sayesaum/Sayesami/ Sayihium/Sayihimi Naccesaus/Naccesami/ Naccihium/Naccihimi Rüsesaus/Rüsesami/ Rūsihium/Rúsihimi Lukkesaum/Lukkesami/ Lukkihium/Lukkihimi Jaggesaus/Jaggesami/ Jaggihius/Jaggihimi Jivesaum/Jivesami/ Jivihium/Jivihimi ) Haum = I shall hide. Haum : I shall wake up. Hauṁ - I shall live. Haum = 1, First Person Singular Number (Personal Pronoun) In the First Person Singular of the Future Tense 'sa' and 'hi' suffixes are used in the Verbs. After this, the First Person Singular suffixes 'um' and 'mi' of the Present Tense are added to the Apabhraísa Grammar and Composition 31 Page #55 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 3. 4. 32 Verbs. In using 'sa' suffix in the verbs, a of 'a'-ending Verbs is changed into 'e' and on using 'hi' suffix in the Verbs, a of 'a'ending Verbs is changed into 'i'. In the Conjugation of Verbs in the Future Tense, the suffixes of the Present Tense are used in the above mentioned way. All the above Verbs are Intransitive. All the above sentences are in the Active Voice. In these sentences the Subject 'Haum' agrees with the Verb in the First Person Singular Number. Apabhramsa Grammar and Composition Page #56 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 19 Pronoun Second Person Singular Number Tuhum : You Intransitive Verbs Hasa - To laugh, Rúsa - To sulk, Jiva - To live Saya - To sleep, Lukka - To hide, Ņacca - To dance, Jagga - To wake up, Future Tense Tuhum Hasesabi/Hasesasi/ - You will laugh. Tuhum - You will sleep. Tuhum - You will dance. Hasihihi/Hasihisi Sayesahi/Sayesasi/ Sayihihi/Sayihisi Naccesahi/Naccesasi/ Naccihihi/Naccihisi Rüsesahi/Rüsesasi/ Rusihihi/ Rūsihisi Lukkesahi/Lukkesasi/ Tuhum - You will sulk. Tuhum - You will hide Lukkihihi/Lukkihisi Tuhum - You will wake up. Jaggesahi/Jaggesasi/ Jaggihihi/Jaggihisi Jivesahi/Jivesasi/ Jivihihi/Jivihisi Tuhuṁ = You will live. 1. Tuhuṁ - You, Second Person Singular Number (Personal Pronoun) In the Second Person Singular of the Future Tense 'sa' and 'hi' suffixes are used in the Verbs. After this, the Second Person Sin Apabhramsa Grammar and Composition 33 Page #57 -------------------------------------------------------------------------- ________________ gular suffixes 'hi' and 'si' of the Present Tense are added to the Verbs. In using 'sa' suffix in the verbs, a of'a'-ending Verbs is changed into 'e' and on using 'hi' suffix in the Verbs, a of 'a'ending Verbs is changed into 'i'. In the Conjugation of Verbs in the Future Tense, the suffixes of the Present Tense are used in the above-mentioned way. All the above Verbs are Intransitive. All the above sentences are in the Active Voice. w - 34 Apabhramśa Grammar and Composition Page #58 -------------------------------------------------------------------------- ________________ So He (Masculine) Så = She (Feminine) Intransitive Verbs Hasa To laugh, Rūsa = To sulk, Jiva : To live So Sā So Să So Så So Så Lesson 20 Pronoun Saya To sleep, Lukka To hide, = Third Person Singular Number Future Tense Hasesai/Hasesae/ Hasihii/Hasihie Hasesai/Hasesae/ Hasihii/Hasihie Sayesai/Sayesae/ Sayihii/Sayihie Sayesai/Sayesae/ Sayihii/Sayihie Naccesai/Naccesae/ Naccihii/Naccihie Naccesai/Naccesae/ Naccihii/Naccihie Rūsesai/Rúsesae/ Rūsihii/Rūsihie Rüsesai/Rūsesae/ Rusihii/Rusihie Apabhramsa Grammar and Composition Nacca To dance, = Jagga To wake = = She will laugh. = He will laugh. = He will sleep. = She will sleep. = He will dance. She will dance. = He will sulk. = She will sulk. up, 35 Page #59 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 1. 2. 3. 4. 36 So Sã So Så So Sã So Lukkesai/Lukkesae/ Lukkihii/Lukkihie Lukkesai/Lukkesae/ Lukkihii/Lukkihie Jaggesai/Jaggesae/ Jaggihii/Jaggihie Jaggesai/Jaggesae/ Jaggihii/Jaggihie Jivesai/Jivesae/ Jivihii/Jivihie Jivesai/Jivesae/ Jivihii/Jivihie = He (Masculine) Så She (Feminine) = = He will hide. = She will hide. = He will wake up. She will wake up. - He will live. = She will live. Third Person Singular Number (Personal Pronoun) In the Third Person Singular of the Future Tense 'sa' and 'hi' suffixes are used in the Verbs. After this, the Third Person Singular suffixes 'i' and 'e' of the Present Tense are added to the Verbs. In using 'sa' suffix in the verbs, a of 'a' ending Verbs is changed into 'e' and on using 'hi' suffix in the Verbs, a of 'a'-ending Verbs is changed into 'i'. In the Conjugation of Verbs in the Future Tense, the suffixes of the Present Tense are used in the abovementioned way. All the above Verbs are Intransitive. All the above sentences are in the Active Voice. Apabhramsa Grammar and Composition Page #60 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 21 Pronoun - Singular Non- 'a'-ending Verbs ie å, o etc ending Verbs Haum = 1 So - He (Masculine) Tuhum - You Så = She (Feminine) Intransitive Verbs Thả = To stay, Ņha = To bathe Ho: To become Future Tense Haum Thåsaum/Thàsami) = I shall stay. - I shall bathe. = I shall become. | Thahịum/Thahimi Haum Nhásauṁ/Ņhasamil Nhihium/Nhahimi Hauṁ Hosauṁ/Hosami/ Hohium/Hohimi Tuhum Thasahi/Thàsasi/ Thahihi/Thihisi Tuhum Nhasahi/Nhisasi/ Nhähihi/Ņhāhisi Tuhum Hosahi/Hosasi/ Hohihi/Hohisi = You will stay. - You will bathe. - You will become. Thåsai/Thahii Thåsai/Thahii Nhāsai/Nhähii Nhằsai/Nhihii - He will stay. - She will stay. = He will bathe. - She will bathe. - He will become. - She will become. Hosai/Hohii Hosai/Hohii Apabhramsa Grammar and Composition 37 Page #61 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 1. 2. 3. 4. 38 First Person Singular You Second Person Singular So He (Masculine) Third Person } Så She (Feminine) Singular In the First, Second and Third Person Singular of the Future Tense 'sa' and 'hi' suffixes are used in the Verbs. After this, suffixes of the Persent Tense are added to the Verbs in the abovementioned manner. All the above Verbs are Intransitive. All the above sentences are in the Active Voice. Haum = 1 Tuhum Personal Pronouns Singular Apabhramsa Grammar and Composition Page #62 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Amhe Amhaim } = We both/We all Intransitive Verbs Hasa To laugh, Rūsa = To sulk, Jiva To live Amhe Amhe Hasesahum/Hasesamo/ Hasesamu/Hasesama/ Amhaim Hasihihum/Hasihimo/ Hasihimu/Hasihima Lesson 22 Pronoun Amhe Sayesahum/Sayesamo/ Sayesamu/Sayesama Amhaim Sayihihum/Sayihimo/ Sayihimu/Sayihima Amhe First Person Plural Number Saya = To sleep, Lukka To hide, = Naccesahum/Naccesamo/ Naccesamu/Naccesama Amhaim Naccihihum/Naccihimo/ Naccihimu/Naccihima Rūsesahum/Rusesamo/ Rüsesamu/Rūsesama Amhaim Rüsihihum/Rūsihimo/ Rusihimu/Rūsihima Amhe Future Tense Apabhramsa Grammar and Composition Nacca To dance, Jagga To wake up, = - We both shall laugh. = We all shall laugh. Lukkesahum/Lukkesamo/ Lukkesamu/Lukkesama - We both shall hide. Amhaim Lukkihihum/Lukkihimo/ = We all shall hide. Lukkihimu/Lukkihima - We both shall sleep. We all shall sleep. We both shall dance. = We all shall dance. = We both shall sulk. = We all shall sulk. 39 Page #63 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 1. 2. 3. 4. 40 Amhe Jaggesahum/Jaggesamo/ Jaggesamu/Jaggesama Amhaim Jaggihihum/Jaggihimo/ Amhe Amhaim Jaggihimu/Jaggihima Jivesahum/Jivesamo/ Jivesamu/Jivesama Jivihihum/Jivihimo/ Jivihimu/Jivihima = We both shall wake up. = We all shall wake up. = We both shall live. = We all shall live. Amhe Amhaim In the First Person Plural of the Future Tense 'sa' and 'hi' suffixes are added to the Verbs. After this, the First Person Plural suffixes (hum, mo, mu and ma) of the Present Tense are added. On using 'sa' suffix in the Verbs, the a of a- ending Verbs is changed into 'e'- and on using 'hi' suffix in the Verbs, the a of 'a'- ending Verbs is changed into 'i'. For Conjugating the Future Tense, the suffixes of the Present Tense are used in the above manner. All the above Verbs are Intransitive. All the above sentences are in the Active Voice. Here the subjects, Amhe/Amhaim are of the First Person Plural, so the Verb is also of the First Person Plural Number. }: We both/We all, First Person Plural Number (Personal Pronoun) Apabhramsa Grammar and Composition Page #64 -------------------------------------------------------------------------- ________________ } Tumhe Tumhaim Intransitive Verbs - You Both/You all Hasa To laugh, = Rūsa To sulk, Jiva To live Tumhe Tumhaim Tumhe Tumhaim Tumhe Tumhaim Tumhe Tumhaim Lesson 23 Pronoun Saya To sleep, = Lukka = To hide, - Future Tense Hasesaitthä Hasesahu/Hasesaha/ - You both will laugh. Hasihihu/Hasihiha/ Hasihitthä Second Person Plural Number Sayesaitthä Sayihihu/Sayihiha/ Sayihitthä Naccesaitthä Sayesahu/Sayesaha/ - You both will sleep. Naccihihu/Naccihiha/ Naccihitthä Rūsesaitthā Nacca To dance, Jagga To wake up, Naccesahu/Naccesaha/ You both will dance. Rusihihu/Rusihiha/ Rūsihitthå Apabhramsa Grammar and Composition = = - - Rüsesahu/Rūsesaha/ = You both will sulk. You all will laugh. You all will sleep. = = You all will dance. You all will sulk. 41 Page #65 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 1 2. 3. 4. 42 Tumhe Tumhaim Tumhe Tumhaim Tumhe Tumhaim Tumhe Lukkesahu/Lukkesaha/ = You both will hide. = Lukkesaittha Lukkihihu/Lukkihiha/ Lukkihitthä Jaggihitthä Jivesahu/Jivesaha/ Jaggesahu/Jaggesaha/ You both will wake up. Jaggesaitthä Jaggihihu/Jaggihiha/ Jivesaitthä Jivihihu/Jivihiha/ Jivihitthä = You all will hide. You both /You all Second Person Plural Number (Personal Pronoun) In the Second Person Plural of the Future Tense, 'sa' and 'hi' suffixes are added to the Verbs, After this, the Second Person Plural suffixes (hu, ha, ittha) of the Present Tense are added. On using 'sa' suffix in the Verbs the a of a-ending Verbs is changed into 'e'-and in using 'hi' suffix in the Verbs the a of a-ending Verbs is changed into 'i'. In the use of 'itha' suffix the inflexion is :sa+ittha = saitthã, hi+ittha = hittha. For conjugating the Future Tense, the suffixes of the Present Tense are used in the above - You all will wake up. = You both will live. - You all will live. manner. All the above Verbs are Intransitive. All the above sentences are in the Active Voice. Here the subjects, Tumhe/Tumhaim are of the Second Person Plural, so, the Verb is also of the Second Person Plural Number. Apabhramsa Grammar and Composition Page #66 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 24 Pronoun Te: They both (Masculine)/They all (Masculine) Third Person Plural Tā - They both (Feminine)/They all (Feminine) Intransitive Verbs Hasa - To laugh, Rusa = To sulk, Jiva - To live Saya : To sleep, Lukka - To hide, Ņacca : To dance, Jagga - To wake up, Future Tense Te Hasesahim/Hasesanti/ = They both will laugh. Hasesante/Hasesaire Hasihihim/Hasihinti/ = They all will laugh. Hasihinte/Hasihiire Hasesahim/Hasesanti/ - They both will laugh. Hasesante/Hasesaire Hasihihim/Hasibinti/ • They all will laugh. - They both will sleep. • They all will sleep. Hasihinte/Hasihiire Sayesahim/Sayesanti/ Sayesante/Sayesaire Sayihihim/Sayihinti/ Sayihinte/Sayihjire Sayesahim/Sayesanti/ Sayesante/Sayesaire Sayihihis/Sayihinti/ Sayihinte/Sayihiire та - They both will sleep. • They all will sleep. Apabhraṁsa Grammar and Composition 43 Page #67 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 44 Te Tå Te Tä Te Tā Naccesahim/Naccesanti/ Naccesante/Naccesaire Naccihihim/Naccihinti/ Naccihinte/Naccihiire Naccesahim/Naccesanti/ Naccesante/Naccesaire Naccihihim/Naccihinti/ Naccihinte/Naccihiire Rūsesahim/Rusesanti/ Rūsesante/Rusesaire Rusihihim/Rusihinti/ Rūsihinte/Rūsihiire Rūsesahim/Rusesanti/ Rüsesante/Rüsesaire Rusihihim/Rusihinti/ Rūsihinte/Rusihiire Lukkesahim/Lukkesanti/ Lukkesante/Lukkesaire Lukkihihim/Lukkihinti/ Lukkihinte/Lukkihiire Lukkesahim/Lukkesanti/ Lukkesante/Lukkesaire Lukkihihim/Lukkihinti/ Lukkihinte/Lukkihiire -They both will dance. = -They both will dance. = - They all will dance. = - They both will sulk. = They all will dance. = = They both will sulk. = They all will sulk. = -They both will hide. They all will sulk. They all will hide. They both will hide. = - They all will hide. Apabhramsa Grammar and Compositior Page #68 -------------------------------------------------------------------------- ________________ - They both will wake up. Jaggesahiņ/Jaggesanti/ Jaggesante/Jaggesaire Jaggihihim/Jaggibinti/ - They all will wake up. Ta - They both will wake up. Jaggihinte/Jaggihjire Jaggesahim/Jaggesanti/ Jaggesante/Jaggesaire Jaggihihim/Jaggihinti/ - They all will wake up. Jaggihinte/Jaggihiire Te Jivesabiņ/Jivesanti/ = They both will live. Jivesante/Jivesaire Jivihihim/Jivihinti/ = They all will live. Jivibinte/Jivihiire Ta Jivesahiņ/Jivesanti/ = They both will live. Jivesante/Jivesaire Jivihihim/jivihinti/ • They all will live. Jivihinte/ Jivihiire Te : They both (Masculine)/They all (Masculine) Third Person Ta = They both (Feminine)/They all (Feminine) S Plural In the Third Person Plural of the Future Tense, 'sa' and 'hi' suffixes are added to the Verbs, After this the Third Person Plural suffixes (him, nti, nte and ire) of the Present Tense are added. On using 'sa' suffix in the Verbs the a of a-ending Verbs is changed into 'e'- and on using 'hi' suffix in the Verbs the a of a-ending Verbs is changed into i. For Conjugating the Future Tense, the suffixes of the Present Tense are used in the above manner. All the above Verbs are Intransitive. All the above sentences are in the Active Voice. Here the subjects Te/Tă are of the Third Person Plural, so, the verb is of the Third Person Plural Number. Apabhramsa Grammar and Composition 45 Page #69 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 25 Pronoun - Plural Non-'a'-ending Verbs ie a, o etc ending Verbs Amhe W e both/We all Tumhe }You both/You all Amhaims Tumhaim Te - They both (Masculine)/They all (Masculine) Ta - They both (Feminine)/They all (Feminine) Intransitive Verbs Țha - To stay Ņha = To bathe Ho : To become Future Tense Amhe Thâsahuṁ/Thàsamol = We both shall stay. Thāsamu/Thåsama Thähihur/Thāhimol = We all shall stay. Amhaim Thahimu/Thāhima Amhe Nhásahur/Nhåsamol = We both shall bathe. Amhaim Nhasamu/Nhisama Nhähihum/Nhāhimol - We all shall bathe. Nhähimu/Nhåhima Amhe Weboth shall become. Hosahus/Hosamo/ Hosamu/Hosama Hohihum/Hohimol Hohimu/Hohima Amhaim = We all shall become. 46 Apabhramśa Grammar and Composition Page #70 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Tumhe Tumhaim Tumhe Tumhaim Tumhe Tumhaim Te Tä Thāsahu/Thāsaha/ Thāsaitthå Thahihu/Thāhiha/ Thähittha Nhãsahu/Nhāsaha/ Nhāsaittha Nhahihu/Nhahiha/ Nhāhitthā Hosahu/Hosaha/ Hosaitthä Hohihu/Hohiha/ Hohitthå Apabhramsa Grammar and Composition = = = You both shall stay. You all shall stay. = You both shall bathe. You all shall bathe. -You both shall become. - You all shall become. Thāsahim/Thasanti/ Thasante/Thàsaire Thahihim/Thahinti/ = They all will stay. Thahinte/Thähiire Thasahim/Thåsanti = They both will stay. Thasante/Thāsaire Thahihim/Thahinti/ Thahinte/Thähiire They both will stay. They all will stay. 47 Page #71 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Te Nhàsahim/Nhàsanti/ = They both will bathe. Nhắsante/Nhasaire Ta Nhāhihim/Nhāhinti) = They all will bathe. Nhahinte/Nhahiire Nhásahim/Nhàsanti/ = They both will bathe. Nhàsante/Nhásaire Nhāhihim/Nhähinti) = They all will bathe. Nháhinte/Ņhāhiire Hosahim/Hosanti/ - They both will become. Hosante/Hosaire Hohihim/Hohinti) = They all will become. Höhinte/Hohiire Tä Hosahim/Hosanti/ = They both will become. Hosante/Hosaire Hohihim/Hohinti/ = They all will become. Hohinte/Hohiire Amhe We both/We all, First Person plural Number Amhair Tumhe Tumhaim - You both/You all, Second Person Plural Number Personal Pronoun Plural Tea They both (Masculine)/ They all (Masculine) (Third Person They both (Feminine)/ ( Plural Number Tä: They all (Feminine) 48 Apabhraísa Grammar and Composition Page #72 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 2. 3. 4. Suffixes of Future Tense (Lesson 17 to 25) Singular saum, hium ⚫ sami, himi First Person Second Person sahi, hihi sasi, hisi sase hise sai, hii sae, hie Third Person All the above Verbs are Intransitive. All the above sentences are in the Active Voice. In these sentences Person and Number of the Verbs agree with the Subject. Apabhramsa Grammar and Composition Plural sahum, hihum samo, himo samu, himu sama, hima sahu, hihu saha, hiha saittha, hitthä (Hi+ittha) sahim, hihim santi, hinti sante, hinte saire, hiire 49 Page #73 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 26 Exercises 1. 2. Translate the following sentences into Apabhraíśa: (1) We shall embarrass. (2) You will weep. (3) We all shall leap. (4) I shall play. (5) He will jump. (6) They will fight. (7) You all will faint. (8) We both shall go round. (9) You both will sit. (10) We shall get up. (11) They will flounder. (12) You will tire. (13) He will rejoice. (14) We all will endeavour. (15) You will die. (16) You both will quarrel. (17) He will weep. (18) I shall fall. (19) She will get up. (20) You will play. (21) We all will clash. (22) We shall flounder. (23) You all will jump. (24) They will go round. (25) You all will leap. (26) We shall fear. (27) They will rejoice. Translate the following sentences into Apabhramśa : (1) I tremble. (2) You should fight. (3). He will tire. (4) We all fear. (5) I may jump. (6) You both will leap. (7) You fall. (8) Let him clash. (9) I shall get up. (10) You endeavour. (11) They should sit. (12) We shall rejoice. (13) I weep. (14) You may get up.(15) They will die. (16) He jumps. (17) Let us leap. (18) I shall go round. (19) They tire. (20) We should play. (21) She will tremble. (22) She fears. (23) Let him fight. (24) They will embarrass. (25) They get up. (26) You both should endeavour. (27) You all will jump. Fill each blank in the following sentences with an appropriate Pronoun. (1) ........... thakkami. (2) ........... darahuṁ. (3) ........... padamo. (4) .......... utthi. (5) ........... kalahahi. (6) ........ ghumaha. (7) .......... acche. (8) .......... muccha. (9) .......... bhidamu. (10) .......... kullau. (11) .......... jujjhauń. (12) .......... ujjamantu. (13) ......... kampasi. (14).......... ullasei. (15) .......... ucсhalahu. (16) .......... hasesami. (17) .......... utthesahuṁ. (18) .......... kullesahu. (19) ........... maresahim. (20) .......... maresanti. (21) ......... khelihisi. (22) .......... lajjihium. (23) .......... ruvihiha. 50 Apabhramśa Grammar and Composition Page #74 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (24) ......... jujjhesami. (25) .......... lajjesaitthà. (26) .......... marihimo. (27) .......... marihimu. (28) ......... kampihinti. (29) .......... mucchihinti. (30) .......... ullasaum. Fill each blank in the following sentences as directed. (1) Haum (kulla - in the Present Tense.) (2) Amhe ................... (khela - in the Future Tense.) (3) Amhaim ..................... (jujjha - in the Present Tense.) (4) Tumhe ..... (uttha - in the Imperative.) (5) Tuhus (accha - in the Future Tense.) (6) Te ..... (muccha - in the Present Tense.) (7) So (ruva - in the Imperative.) (8) Ta (dara - in the Imperative.) (9) Tuhum ................... (ullasa - in the Imperative.) (10) Sa ...... (lajja - in the Future Tense) .................... (dar Apabhramśa Grammar and Composition 51 Page #75 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Intransitive Verbs Hasa To laugh, Nacca To dance, Suffixes of the Absolutive i 52 iu Lesson 27 Absolutive (An action completed at some past time) ivi avi eppi evi Hasi= Nacci= Lukki= Having laughed Having danced Having hided Hasiu: Nacciu= Lukkiu= Having laughed Having danced Having hided Hasivi= Naccivi= Lukkivi: Having laughed Having danced Having hided Hasavi Naccavi= Lukkavi: Having laughed Having danced Having hided Haseppi: Nacceppi= Lukkeppi= Having laughed Having danced Having hided eppiņu Haseppiņu= Nacceppiņu Lukkeppiņu: Having laughed Having danced Having hided Hasevi: Naccevi= Lukkevi Having laughed Having danced Having hided Haseviņu Nacceviņu= Lukkeviņu Having laughed Having danced Having hided eviņu The use in sentences Haum Hasa = Nacca Lukka To hide. = Hasi/Hasiu/Hasivi/Hasavi/Haseppi/ Haseppiņu/Hasevi/Haseviņu Lukka Jivaum - Having laughed, I live. = Apabhramsa Grammar and Composition Page #76 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Haur Haur Tuhuṁ Hasi/Hasiu/Hasivi/Hasavi/Haseppi/ Haseppiņu/Hasevi/Haseviņu Jivamu = Having laughed, I should live. Hasi/Hasiu/Hasivi/Hasavi/Haseppi/ Haseppiņu/Hasevi/Haseviņu Jivesauṁ - Having laughed, I shall live. Ņacci/Nacciu/Ņaccivi/Ņaccavi/Ņacceppi/ Ņacceppiņu/Ņaccevi/Ņacceviņu Thakkahi - Having danced, You tire. Ņacci/Nacciu/Ņccivi/Ņccavi/Ņacceppi/ Ņacceppiņu/Ņaccevi/Ņacceviņu Thakkahi - Having danced, You may tire Ņacci/Ņacciu/Ņaccivi/Ņaccavi/Ņacceppi/ Ņacceppiņu/Ņaccevi/Ņacceviņu Thakkesahi - Having danced, You will tire Tuhum Tuhuń In this way make sentences by using other Personal Pronouns. Translate the following sentences into Apabhraíśa by using the suffixes of the Absolutives : (1) Having wept, he sleeps. (2) Having embarrassed, she gets up. (3) Having fallen, they get up. (4) Having tired, you all should sit (5) Having played, we rejoice. (6) Having got up. we shall sit. (7) Having jumped, they will sit. (8) Having played, you should rejoice. (9) Having sulked, they hide. (10) Having gone round, she will rejoice. 1. For expressing the purport of 'having laughed', 'having slept', 'having waken up' the above-mentioned suffixes are used in Apabhramśa. After adding the above suffixes to the Verbs, the words so formed are known as Absolutives. When the Subject, after completing one action, does the other, the Absolutive is Apabhrarśa Grammar and Composition 53 Page #77 -------------------------------------------------------------------------- ________________ used for the prior action completed. Here the Absolutive signifying word and the simple Verb, both are related to the Subject. (having laughed, he sleeps). Here 'laughed' and 'sleeps' are related to the Subject 'he'. The Absolutives are Indeclinable. Therefore, there is no inflection in them. All the above suffixes are used in the Intransitive Verbs. All the above sentences are in the Active Voice. 54 Apabhramśa Grammar and Composition Page #78 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 28 Infinitive Verbs Hasa - To laugh, Ņacca - To dance Suffixes of the Hasa Nacca Infinitive evam Hasevam : For laughing Ņaccevaṁ - For dancing or to laugh or to dance ana Hasaņa - For laughing Ņaccaņa - For dancing or to laugh or to dance anahaṁ Hasaņahaṁ - For laughing Ņaccaņaham = For dancing or to laugh or to dance anahim Hasaņahim - For laughing Ņaccaņahim - For dancing or to laugh or to dance eppi Haseppi : For laughing Ņacceppi : For dancing or to laugh or to dance eppiņu Haseppiņu = For laughing Ņacceppiņu = For dancing or to laugh or to dance Hasevi : For laughing Ņaccevi : For dancing or to laugh or to dance eviņu Haseviņu = For laughing Ņacceviņu = For dancing or to laugh or to dance evi The use in sentences Haum Hasevam/Hasaņa/Hasaņaham/Hasanahim/ Haseppi/Haseppiņu/Hasevi/Haseviņu Jivauṁ = I live for laughing. Hauí Hasevam/Hasaņa/Hasaņaham/Hasaņahim/ Haseppi/Haseppiņu/Hasevi/Haseviņu Jivamu = I should live to laugh. Hauṁ Hasevam/Hasaņa/Hasaņaham/Hasaņahim/ Haseppi/Haseppiņu/Hasevi/Haseviņu Jivesauṁ = I shall live to laugh. Apabhramsa Grammar and Composition 55 Page #79 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 1. 2. 3. 4. Tuhum 56 Utthahi = You get up to dance. Tuhum Naccevam/Naccana/Naccanaham/Naccaṇahim/ Nacceppi/Nacceppiņu/Naccevi/Nacceviņu Tuhum Naccevam/Naccaṇa/Naccaṇahaṁ/Naccaṇahiṁ/ Nacceppi/Nacceppiņu/Naccevi/Nacceviņu Likewise make sentences by using other Personal Pronouns. Translate the following sentences into Apabhramśa by using Infinitive suffixes: Utthu You should get up to dance. Naccevam/Naccana/Naccanaham/Naccaṇahim/ Nacceppi/Nacceppiņu/Naccevi/Nacceviņu Utthesahi = You will get up to dance. (1) He dances to tire. (2) She falls to sit. (3) They hide to fight. (4) You all should sit for getting up. (5) We shall go round to play. (6) Both of you should live to rejoice. (7) They should tire to sleep. (8) He should endeavour to wake up. (9) They will get up to dance. (10) They will get up to leap. For expressing the purport of 'for laughing', or 'to laugh' 'for dacing' or 'to dance', 'for living' or 'to live' etc., the above-mentioned suffixes are used in Apabhramsa. The words which are formed by adding these suffixes to the Verbs are called Infinitives. These words are Indeclinable. Therefore, these are not inflected. The last suffixes (eppi, eppiņu, evi, eviņu) of the Infinitive are similar to the Absolutives. Meaning will depend on the context. All the above-mentioned suffixes are used in the Intransitive Verbs. All the above sentences are in the Active Voice. Apabhramsa Grammar and Composition Page #80 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 29 Nouns and Verbs (1) a-ending Nouns (Masculine) Karaha - Camel Rayaņa - Jewel Kukkura - Dog Sayara - Ocean Gantha - Book Raya - Monarch Jaņera - Father Narinda - King Putta - Son Bålaa - Child Potta - Grandson Dujjasa - Disgrace Ghara - House Haņuvanta - Hanumana Maula - Maternal Uncle Gavva - Pride Piảmaha = Paternal Grandfather Huavaha - Fire Sasura = Father-in-law Mārua = Wind Diara - Husband's younger brother Pada - Cloth Ņara - Human being Kayanta - Death Paramesara - God Divayara - Sun Rahunandaņa - Rāma Rakkhasa - Demon Vaya - Vow Siha - Lion Agama - Scripture Dukkha - Suffering Sappa - Serpent Mitta - Friend Bhava - World Duha : Grief Kuva - Well Bappa - Father Meha - Cloud Salila : Water Gama - Village Apabhramsa Grammar and Composition 57 Page #81 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (2) Intransitive Verbs Gala - To vanish Nijjhara - To trickle, to drop Khaya - To end, to disappear Soha = To shine Jala - To burn Sukka - To dry up Ludha - To fall down Pasara - To spread Ho - To become, to exist Dula - To move about Hu : To become, to exist Dukkha : To ache Uppajja - To be born Pala = To run away Vala - To turn Baisa : To sit Jara - To grow old Bukka : To bark Gajja = To roar, To thunder Tutta = To break Uga - To rise, to sprout, to grow Kanda = To weep Udda = To fly Harisa = To rejoice Nassa - To disappear All the above Nouns are a-ending Masculine. All the above Verbs are Intransitive. 58 Apabhraísa Grammar and Composition Page #82 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Narinda King Lesson 30 a-ending Nouns (Masculine) Nominative Singular - Intransitive Verbs Hasa To laugh Nominative Case (Singular) Narindu Narindo Hasai/Hasei/Hasae Narinda Narinda Bälau Bālao Jaggai/Jaggei/Jaggae Bälaa Bālaā Nominative Case (Singular) Narindu Narindo Hasau/Haseu Narinda Narinda Bālau Bālao Jaggau/Jaggeu Bålaa Bālaā Apabhramsa Grammar and Composition Bålaa = Child Jagga To wake up = Present Tense (Singular) The king laughs. The child wakes up. Imperative (Singular) - The king should laugh. = The child should wake up. 59 Page #83 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 60 Nominative Case (Singular) Narindu' Narindo Hasesai/Hasesae Narinda Hasihii/Hasihie Narindā Balau Bålao Jaggesai/Jaggesae Jaggihii/Jaggihie Bälaa Bālaä Future Tense (Singular) - The king will laugh. - The child will wake up. Narindu/Narindo/Narinda/Narinda = Nominative Case Singular (a-ending Masculine) In the a-ending Masculine, 'Narinda', 'u', 'o', 'zero' and 'zero→ȧ suffixes are used in the Nominative Case Singular. All the above sentences are in the Active Voice. In the Active Voice, Subject (Person, Thing etc) is used in the Nominative Case. All the above-mentioned Verbs are Intransitive. The Verbal form which is used with the above-mentioned Nouns is of the 'Third Person Singular Number'. With Nouns used in the Nominative Case, the verb used is of the 'Third Person Pronoun'. Here Noun is in the Singular Number, therefore, Verb is also of the Singular Number. Apabhramsa Grammar and Composition Page #84 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 31 a-ending Nouns (Masculine) Nominative Plural Narinda = King Balaa : Child Intransitive Verbs Hasa - To laugh Jagga : To wake up Nominative Case (Plural) Narinda Hasahim/Hasanti/ Narinda Hasante/Hasire Present Tense (Plural) - Kings laugh. Children wake up. Balaa Balaã Jaggahiņ/Jagganti/ Jaggantel Jaggire Nominative Case Imperative (Plural) (Plural) Narinda Hasantu/Hasentu - Kings should laugh. Narinda Balaa Balaa Jaggantu/Jaggentu vagga - Children may wake up. Future Tense (Plural) Nominative Case (Plural) Narinda Hasesahim/Hasesanti Narinda Hasihihim/Hasihinti = Kings will laugh. Bālaa Balaã Jaggesahiņ/Jaggesanti Jaggihihir/Jaggibinti - Children will wake up. Apabhraísa Grammar and Composition 61 Page #85 -------------------------------------------------------------------------- ________________ ini m Narinda/Narinda - Nominative Case Plural (a-ending Masculine) In the Nominative Plural 'zero', 'zero-á suffixes are used. All the above sentences are in the Active Voice. In the Active Voice the subject (Person, thing etc) is in the Nominative Case. The Verbal form which is used with the above-mentioned Nouns is of the Third Person Plural. With the Noun in the Active Voice, the Verb used is of the ‘Third Person Pronoun'. Here the Noun is Plural, therefore the Verb is also of the Plural Number. w 6. All the above-mentioned Verbs are Intransitive. 62 Apabhraṁsa Grammar and Composition Page #86 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 32 Exercises Translate the following sentences into Apabhramsa:(A) - (1) Clouds thunder. (2) The cloth dries. (3) The jewel shines. (4) Disgrace spreads. (5) The fire burns. (6) Father gets up. (7) The book vanishes. (8) The friend endeavours. (9) Raghunandana (Rama) rejoices. (10) The dog barks. (11) Son trembles. (12) The house falls. (13) Human beings (man) grow old. (14) Pride vanishes. (15) Grandfather tires. (16) Vows shine. (17) Camels dance. (18) The sun rises. (19) Demons fear. (20) Lions sit. (B). (1) Let the maternal uncle get up. (2) Grandson should go round. (3) Pride should vanish. (4) Children should play. (5) Let the demons die. (6) Suffering should vanish. (7) Let the religious books shine. (8) Let the friend rejoice. (9) Let the ocean extend. (10) Let the son live. (C) - (1) The Fire will burn. (2) Religious books will disappear. (3) Serpents will fly. (4) Raghunandana will rejoice. (5) The world will vanish. (6) Demons will faint. (7) The child will sulk. (8) Human beings will endeavour. (9) Houses will fall. (10) The well will dry up. Correct the following sentencs which are in the Present Tense (Put the Verbal form according to the Subject). (1) Kukkuru bukkanti. (2) Gantho nassante. (3) Naru kandanti. (4) Dukkhu tuttanti. (5) Karaho thakkanti. (6) Māulu thakkahim. Correct the following sentences which are in the Imperative (Put the Verbal form according to the Subject). (1) Sasuro utthantu. (2) Diaru Naccantu. (3) Paramesaro harisentu. (4) Hanuvanto baisantu.(5) Sihu palāntu.(6) Kayanto hontu. Fill each blank in the following sentences as directed (Put the Verbal form according to the Subject). (1) Meha ....... (Pasara - in the Future Tense) Apabhramsa Grammar and Composition 63 Page #87 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (2) Kuvā ..... (Sukka - in the Future Tense) (3) Sappu ............... .. (Lukka - in the Imperative) (4) Putta .. (Jagga - in the Present Tense) (5) Gharo . (Pada - in the Future Tense) (6). Huavaha .. (Jala - in the Future Tense) (7) Agama (Soha - in the Present Tense) (8) Bhava ... (Khaya - in the Future Tense) (9) Bappa ..... (Ujjama - in the Imperative) (10) Rakkhasa ............... .(Jujjha - in the Future Tense) Translate the following sentences into Apabhramśa :(A) - (1) Having feared, the dog weeps. (2) Having laughed, father lives. (3) Having rejoiced, the king gets up. (4) Having feared, the serpent runs away. (5) Having sulked, father-in-law clashes. (6) Having fallen, the jewel breaks. (7) Having waken up, father moves about. (B) - (1) Father should live for laughing. (2) Grandson should get up for dancing. (3) The fire may burn to vanish. (4) Grandfather should get up to go round. (5) Water should trickle for drying up. (6) Having grieved, the friend quarrels. (7) The sun should rise for shining. (C)-(1) Having quarrelled, son will embarrass. (2) The friend will live to rejoice. (3) The camel will dance for tiring. (4) Having fallen, the house will vanish. (5) Having broken, the vow will vanish. (6) Demons will jump for dying. (7) Having spread, water will dry up. 64 Apabhramsa Grammar and Composition Page #88 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (1). a-ending Nouns (Neuter Gender) Vimana = Aircraft Sasana = Government Patta = Paper Sokkha Pleasure Rajja Kingdom, State Poṭṭala Small bundle Naha = Sky Sila = Moral conduct Nayarajana Citizen = Milk = = Khira Chikka Sneeze Lakkuḍa Stick, wood Udaga = Water Gāņa = Song Bhaya = Fear Veragga Detachment Sacca Truth Ratta Blood Maraṇa = Death Khetta Field 11 Lesson 33 Nouns and Verbs = = Dhanna Rice Dhana = Wealth Apabhramsa Grammar and Composition Majja = Wine Vasaṇa = Addiction Jua Gambling Asaṇa = Food Tiņa = Grass = Forest Vaṇa Vattha Cloth Kattha Wood Bhoyana Food Ghaya Clarified butter Sira Sutta Suha Rina Bia = Seed Jivana = Life Rūpa Kamma Action Jovvana Youth = =1 = = = Head = = Debt = = Thread Pleasure Nāņa Knowledge Mana Mind Beauty = 65 Page #89 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (2). Intransitive Verbs Cettha - To endeavour Guñja = To roar Sijjha = To succeed Ucchaha = To enthuse Cukka : To mistake Vaddha - To increase Viasa = To bloom, to blossom Lotta - To sleep, To roll about Cua - To drop Kudda = To jump Jamma = To be born Jagada = To quarrel Jagara - To wake up Vijja - To be present Khijja - To grieve Cittha = To stay, to sit Lobha - To covet Kila = To sport Kila - To be enchanted Ghața - To decrease Ciráva = To delay Tava - To shine like flame, To mortify Vasa = To reside Chutta - Fo separate, To be free Hava - To become Rama - To wander happily Phura = To appear, To manifest All the above Nouns are a-ending Neuter. All the above Verbs are Intransitive. 2. 66 Apabhramśa Grammar and Composition Page #90 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Kamala Lesson 34 a-ending Nouns (Neuter) Nominative Singular Intransitive Verbs Lotus flower, Viasa = To blossom, Nominative Case (Singular) Kamalu Kamala Kamalā Dhanu Dhana Dhaṇā Dhanu Dhana Dhaṇā Vaddhae Nominative Case (Singular) Kamalu Kamala Viasau/Viaseu Kamalā Vaddhai/Vaddhei/ Viasai/Viasei/Viasae = The lotus flower blossoms. Vaddhau/Vaddheu Nominative Case (Singular) Kamalu Kamala Kamalā Viasesai/Viasesae Viasihii/Viasihie Apabhramsa Grammar and Composition Dhana Wealth = Vaddha = To increase Present Tense (Singular) The wealth increases. Imperative (Singular) - The lotus flower may blossom. = The wealth may increase. Future Tense (Singular) = The lotus flower will blossom. 67 Page #91 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Dhanu Dhana Dhana Vaddhesai/ Vaddnesae : The wealth will increase. Vaddhihii/Vaddhibie 1. Kamalu/Kamala/Kamala - Nominative Case Singular (a-ending Neuter) In the Nominative Singular of a-ending Neuter Noun ‘Kamala' 'u', zero, zero-å suffixes are used. All the above sentences are in the Active Voice. In the Active Voice the subject is in the Nominative Case. All the above-mentioned Verbs are Intransitive. The Verbal form used with the above-mentioned Nouns is of the Third Person Singular Number. With the Nouns in the Active Voice, the Verb used is of the 'Third Person Pronoun', here the Noun is Singular, therefore, the Verb is also of the Singular Number. 68 Apabhraísa Grammar and Composition Page #92 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 35 a-ending Nouns (Neuter) Nominative Plural Kamala - Lotus flower, Dhana - Wealth Intransitive Verbs Viasa - To blossom, To bloom Vaddha = To increase Present Tense (Plural Number) Nominative Case (Plural Number) Kamalai Kamalaim Viasahim/Viasanti/ Kamala Viasante/ Viasire Kamala • The lotus flowers blossom. Dhanaim Dhaņāim Dhana Vaddhahim/Vaddhanti/ - Wealths increase. Vaddhante/Vaddhire Dhana Imperative (Plural Number) Nominative Case (Plural Number) Kamalai Kamalaim Kamala Kamala Viasantu/Viasentu : Lotus flowers may blossom. Dhanaim Dhaņaim Vaddhantu/Vaddhentu = Wealths may increase. Dhana Dhana Apabhramsa Grammar and Composition 69 Page #93 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Nominative Case Future Tense (Plural Number) (Plural Number) Kamalair Kamaläirn Viasesahim/Viasesanti/ = Lotus flowers will Kamala Viasihihim/Viasihinti bloom. Kamalā Dhanaim Dhanāim = Wealths will Vaddhesahim/ Vaddhesanti/ Vaddhihihim/ Vaddhihinti Dhana increase. Dhana 1. - Kamalais/Kamalāim/ : Nominative Case Plural Kamala/Kamala (a-ending Neuter) In the Nominative Plural of a-ending Neuter Noun 'Kamala’ ‘im', im-ăim, zero and zero-ă suffixes are used. All the above sentences are in the Active Voice. In the Active Voice, the Subject is in the Nominative Case. m All the above mentioned verbs are Intransitive. d w The Verbal form used with the above-mentioned Nouns is of the Third Person Plural Number. With the Nouns in the Active Voice, the Verb used is of the Third Person Pronoun. Here the Noun is Plural, therefore, the Verb is also of the Plural Number o 70 Apabhraísa Grammar and Composition Page #94 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 36 Exercises Translate the following sentences into Apabhraíśa : (A) • (1) Pleasure increases. (2) Milk drops. (3) Citizens rejoice. (4) The small bundle falls down. (5) Youth blosooms. (6) The state mistakes. (7) The sky thunders. (8) The moral conduct appears. (9) Grass burns. (10) The debt increases. (B). (1) Detachment should increase. (2) Pain should decrease. (3) The state should endeavour. (4) Knowledge should succeed. (5) The government should fear. (6) The moral conduct should shine. (7) The wealth should decrease. (8) The small bundle should fall down. (9) Truth should blossom.(10) Water should drop (C). (1) Citizens will sleep. (2) Beauty will bloom. (3) The government will endeavour. (4) Seeds will sprout. (5) The wood will burn. (6) The state will enthuse. (7) Karmas will vanish. (8) Suffering will spread. (9) Aircrafts will fly. (10) Truth will shine. Apabhraísa Grammar and Composition 71 Page #95 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (1) ȧ-ending Nouns (Feminine) 12424 72 Lesson 37 Nouns and Verbs Parikkha Siyä = Sitä Suyȧ = Daughter Sasă = Sister Mäyä = Mother Vaya = Speech Āṇā = Order Kamala = Wealth Karuna = Compassion Ganga = Ganges Jara = Old age Taṇaya - Daughter = Nammaya Naramadā Kahȧ = Story Jaunā = Yamunȧ Jää = Wife Saddha Faith Mehȧ = Intelligence - Sanjha = Evening = Examination Kannā = Bhukkha - Hunger = = Girl Kalasiya = Small earthan water pot Guha Cave Jhumpaḍā = Hut Niddȧ = Sleep Paitthȧ = Reputation Pasamså Praise Sikkha = Education Soha Splendour Mairȧ = Wine Saria River Ahiläsa = Desire Gadḍā = Ditch, Pit Dhúa - Daughter Naṇandā = Husband's sister Mahila = Woman Panņā = Wisdom Tisa Thirst = Tanha = Desire Nisa = Night Apabhramsa Grammar and Composition Page #96 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (2) Intransitive Verbs Vama = To vomit Chijja = To deteriorate Khumma - To be hungry Khasa = To cough Gadayaļa - To whine Biha - To fear Uvasama - To calm down Ussasa = To breathe Lagga - To occur Uvavisa - To sit Utara - To come down Thambha - To stop, To halt 1. All the above Nouns are á-ending Feminine. All the above Verbs are Intransitive. V Apabhramsa Grammar and Composition 73 Page #97 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 38 å-ending Nouns (Feminine) Nominative Singular Sasa - Sister, Maya - Mother Intransitive Verbs Hasa - To laugh, Jagga - To wake up Nominative Case (Singular) Present Tense (Singular) Sasa Hasai/Hasei/Hasae = Sister laughs. Sasa Maya s taggai/Jaggei/Jaggae - Mother wakes up. Maya Nominative Case (Singular) Sasă Imperative (Singular) Sasa Hasau/Haseu - Sister should laugh. Maya Māya Jaggau/Jaggeu = Mother should wake up. Future Tense (Singular) Nominative Case (Singular) Sasa Hasesai/Hasesae Sasa S Hasihii/Hasihie - Sister will laugh. Māyā Jaggesai/Jaggesae Māya S Jaggihii/Jaggihie - Mother will wake up. 74 Apabhraísa Grammar and Composition Page #98 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Sasă/Sasa = Nominative Case Singular Number (ā-ending Feminine) In the Nominative Singular a-ending Feminine Noun, Sasă, 'zero' and zero-short (-a) suffixes are used All the above sentences are in the Active Voice. In the Active Voice, the Subject (Person, thing etc) is in the Nominative Case. All the above-mentioned Verbs are intransitive. The Verbal form used with the above-mentioned Nouns is of the Third Person Singular Number. With the Noun in the Active Voice, the Verb used is of the 'Third Person Pronoun'. Here the Noun is Singular, therefore, the Verb is also of the Singular Number. Apabhraṁsa Grammar and Composition 75 Page #99 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 39 å-ending Nouns (Feminine Gender) Nominative Plural Sasa - Sister, Maya - Mother Intransitive Verbs Hasa - To laugh, Jagga - To wake up Nominative Case Present Tense (Plural) (Plural) Sasa Sasa - Sisters laugh. Sasāu Sasau Hasahim/Hasanti/ Hasante/Hasire Sasão = Mothers wake up. Sasao Māya Maya Māyāu Jaggahim/Jagganti/ Mayau Jaggante/Jaggire Mayão Māyao) Nominative Case (Plural) Sasă Sasa Sasau Hasantu/Hasentu Sasau Sasão Imperative (Plural) = Sisters should laugh. Sasao Mothers should wake up. Māyā Maya Māyāu | Jaggantu/Jaggentu Māyau Māyão Māyao 76 Apabhraísa Grammar and Composition Page #100 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Nominative Case Future Tense (Plural) (Plural) Sasa Sasa 1 Hasesahim/Hasesanti/ Sasau Hasesante/Hasesaire/ - Sisters will laugh. Sasau Hasihihim/Hasihinti/ Sasão Hasihinte/Hasihiire Sasao Māyā Maya Jaggesahim/Jaggesanti/ Mayau Jaggesante Jaggesaire/ - Mothers will wake up. Māyau Jaggihihim/Jaggihinti/ Mayão Jaggihinte/Jaggihiire Māyao] Sasă/Sasa/Sasàu/Sasau/Sasão/Sasao - Nominative Case Plural Number (ā-ending Feminine) In the Nominatve Plural of a-ending Feminine Noun 'zero', 'u', 'o' suffixes are used. By using these suffixes the å of a-ending words is also changed into ą, as, sasā, sasa, sasāu, sasau, sasão, sasao. All the above sentences are in the Active Voice. In the Active Voice the Subject (Person, thing etc) is in the Nominative Case. All the above-mentioned Verbs are intransitive. The Verbal form used with the above-mentioned Nouns is of the Third Person Plural Number'. With the Noun in the Active Voice, the Verb used is of the ‘Third Person Pronoun'. Here the Noun is Plural, therefore, the Verb is also of the Plural Number. Apabhrarśa Grammar and Composition 77 Page #101 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 40 Exercises Translate the following sentences into Apabhraíśa :(A). (1) Sita shines. (2) Sister deteriorates. (3) Mother rejoices. (4) Speech tires. (5) The order appears. (6) The wealth decreases. (7) Compassion disappears. (8) The Ganges spreads. (9) Old age increases. (10) Evening occurs. (11) Girls stop. (12) Huts burn. (13) Small pitcher breaks. (14) Daughters cough. (15) Desires increase. (16) Examinations occur. (17) Evening shines. (18) Words succeed. (19) Rivers dry up. (20) Women endeavour. (B). (1) Faith should increase. (2) Hunger should disappear. (3) The wine should end. (4) Daughter should rejoice. (5) Women should mortify. (6) Wisdom should succeed. (7) Desires should decrease. (8) (Types of) Speech should appear. (9) Women should enthuse. (10) Huts should decrease. (C). (1) Education will spread. (3) Rivers will dry up. (5) The wealth will decrease. (7) Compassion will spread. (9) Girls will delay (2) Desires will calm down. (4) Thirst will occur. (6) Examination will occur. (8) Caves will vanish. (10) Sisters will stay. 78 Apabhramsa Grammar and Composition Page #102 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 41 Past Participle (Use in the Active Voice) For expressing the purport of the Past Tense, the Past Participle is used in Apabhraṁsa. The Past Participles are formed by adding the following suffixes to the Verbs. The Past Participles partake of the nature of an Adjective. When the suffixes of this participle are added to the Intransitive Verbs, it can be used in the Active Voice. The inflection of these will be according to the Subject. The subject may be in the Masculine, Neuter and Feminine Genders, therefore the inflection will be accordingly. In the Masculine Gender, the inflexion of the Past Participle will be according to the Masculine Noun 'Deva' and in the Neuter Gender, the inflexion will be according to 'Kamala' and in the Feminine Gender, the inflection will be according to Kahā'. The Past Participle is a-ending (in Masculine or Neuter Gender). For changing the Participle into Feminine Gender, the 'a' suffix of the Participle is changed into a. By this, the Participle becomes a-ending Feminine. (A) Verbs Hasa : To laugh, Nacca = To dance, Jagga : To wake up. Ho : To become or To exist. Suffixes of the Past Hasa Ņacca Jagga Ho Participle Hasia Naccia - Jaggia - Hoa : Laughed Danced Wake up Existed ya Hasiya - Nacciya = Jaggiya - Hoya = Laughed Danced Wake up Existed Note - After adding the Past Participle suffix to the Verb, the a of a - ending verbs is changed into i. The Past Participle ya suffix can be changed into 'a'. (1) Use in sentences (Subject Masculine) (Singular) (Active Voice) Narindu) Narindo Hasia/Hasia/Hasio/Hasiu = The King laughed. Narinda Narinda Apabhramsa Grammar and Composition 79 Page #103 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (2) Narindu Narindo Narinda Narindā Narinda Narindå (B) Verbs Use in sentences (Subject Masculine) (Plural) (Active Voice) Narinda } Narindå 80 Suffixes of the Past Participle · a Vaddha To increase, Hoa/Hou/Hoo/Hoa ya } - Hasia/Hasiǎ Hoa/Hoà Vaddha Vadḍhia increased = Vaddhiya increased Kamalu Kamala > Hou/Hoa/Hoa Kamalā Viasa Viasia = bloomed Viasiya bloomed = The King existed. Viasa: To bloom, Ho: To exist = Hoya = existed Note After adding the Past Participle suffix to the Verb, the a of a - ending verbs is changed into i. The Past Participle ya suffix can be changed into 'a'. = Kings laughed. = Kings existed. (1) Use in sentences (Subject Neuter Gender) (Singular) (Active Voice) Kamalu Kamala Viasiu/Viasia/Viasia Kamalā Ho Hoa = existed : The lotus bloomed. = The lotus existed. Apabhramsa Grammar and Composition Page #104 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (2) Use in sentences (Subject Neuter Gender) (Plural) (Active Voice) Kamala Kamală Viasia/Viasia/ - Lotuses bloomed. Kamalaim Viasiaim/Viasiäim Kamaläim) Kamala Kamala *Hoa/Hoa/Hoaim/Hoải Kamalaim Kamaläim) - Lotuses existed. Verbs Uttha - To get up, Saya : To sleep. Thả = To stay Suffixes of the Past Uttha Saya Thá Participle Utthia - got up Sayia = slept Thaa - Stayed. ya Utthiya - got up Sayiya - slept Thảya : stayed. Note - After adding the Past Participle suffix to the Verb, the a of a - ending verbs is changed into i. The Past Participle ya suffix can be changed into 'a'. (1) Use in sentences (Subject Feminine) (Singluar) (Active Voice) Sasa) : The Sister got up. Sasa Utthia/Otthia Sasā Sasa Thäă/shaa : The Sister stayed. Apabhraísa Grammar and Composition 81 Page #105 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (2) Use in sentences (Subject Feminine) (Plural) (Active Voice) Sasa Sasa Sasāu Utthia/Utthia/Utthiau/Utthiau = Sisters got up. Sasau/ Utthião/Utthiao Sasão Sasao Sasa - Sisters stayed. Sasa Thai/Thậa/Thảâu/ Sasẫu | Thaau/Thảo/Thaao Sasau Sasão Sasao) Note. Before using the Past Participle in the Feminine Gender, the Past Participle is changed into Feminine Gender. For changing the Past Participle into Feminine Gender the a suffix is added, as, utthia-utthia, savia-savia, Thắa-Thái. By this the Past Participle becomes a-ending Feminine. The inflection of these will be according to “kahā'. 82 Apabhramsa Grammar and Composition Page #106 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 42 Present Participle For expressing the purport of 'laughing', 'sleeping, dancing' etc. the Present Participle is used in Apabhramsa. The Present Participles are formed by adding the following suffixes to the Verbs. The Present Participle partakes of the nature of an Adjective. Therefore, their Genders (Masculine, Neuter and Feminine) Numbers (Singluar, Plural) and cases (Nominative, Accusative etc) are according to a Noun qualified by an adjective. In the Masculine Gender the inflexion of the Participle will be according to 'Deva', in the Neuter Gender, the inflexion will be according to 'Kamala' and in the Feminine Gender, the inflexion will be according to 'Kaha'. The Present Participle is a-ending (Masculine and Neuter), For changing the Participle into Feminine Gender å is added to the suffix of the Participle. By this, the Participle becomes à-ending Feminine. (A) Intransitive Verbs Hasa To laugh, Nacca To dance, Jagga = To wake up. Suffixes of the Present Participle nta Hasanta = Laughing Hasamāņa Laughing (1) Use in sentences : maņa Narindu Narindo Narinda Narindā Hasa = Nacca Naccanta = Jagganta = Dancing Waking up Naccamāņa Jaggamana = Dancing Waking up (Noun qualified by an adjective ie Present Participle (Masculine, Singular Number, Nominative Case (In all the Tenses) Hasantu/Hasanto Hasanta/Hasantā Apabhramsa Grammar and Composition Jagga (Present Tense) Utthai The Laughing king gets up. = (Imperative) Utthau = The Laughing king should get up. 83 Page #107 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Past Tense-Past Participle) Utthia - The Laughing king got up. Hasamāņu/ Hasamano Hasamaņa/ Hasamana (Future Tense) Vţthesai - The Laughing king will get up. 1. Here inflexion of the Present Participle agrees with the qualified Noun ‘Narinda'. Here ‘Narinda' is in the Nominative Case therefore, the Participle is also in the Nominative Case. If the qualified Noun ‘Narinda' is inflected in the Accusative, Instrumental, Dative etc. cases, the Present Participle will be inflected accordingly. These cases will be dealt with later on. 2. For forming the Feminine Gender 'i' suffixes is also used, as ‘Hasanti', 'Hasamaņi'. Their inflexion will be according to the Feminine Gender Noun ‘lacchi'.i-ending terms will be dealt wilth later on. (2) Use in sentences : Narinda Hasanta/ Hasanta Noun qualified by an adjective ie Present Participle (Masculine, Plural, Nominative Case (In all the Tenses) (Present Tense) Utthahim/ - Laughing kings get up. Utthanti/etc (Imperative) Utthantu - Laughing kings should get up. (Past Tense-Past Participle) Utthia) - Laughing kings Utthia got up. (Future Tense) Utthesahim) - Laughing kings will Utthesanti/etc get up. Narinda Hasama Hasamāņā 84 Apabhramśa Grammar and Composition Page #108 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Intransitive Verbs Vaddha = To increase Viasa = To bloom Suffixes of Present Vaddha Viasa Participle nta Vaddhanta = increasing Viasanta - blooming māņa Vaddhamāņa = increasing Viasamāņa - blooming (1) Use in sentences- Noun qualified by an adjective ie Present Participle (Neuter, Singular Number, Nominative Case (In all the Tenses) (Present Tense) Kamalu Viasantu/ Sohai/etc = Blooming lotus shines. Viasanta/ (Imperative) Viasanta Sohau - Blooming lotus may shine. Kamala Viasamāņu/ 1 (Past Tense-Past Participle) Viasamana/ Sohia/etc - Blooming lotus shined. Viasa māna (Future Tense) Kamala Sohesai/etc = Blooming lotus will shine. (2) Use in sentences :: Noun qualified by an adjective ie Present Participle (Neuter, Plural Number, Nominative case (In all the Tenses) Kamala Viasanta/Viasanta/ (Present Tense) Viasantaiṁ/ Sohahiṁ/Sohanti/etc = Viasantăim/Viasamăna/ Blooming lotuses shine. Viasamanā/ Viasamanaim/ Viasamāņāim Apabhraíśa Grammar and Composition 85 Page #109 -------------------------------------------------------------------------- ________________ . Kamala Viasanta/Viasantā/ (Imperative) Viasantaiṁ/Viasantāim | Sohantu - Blooming lotuses Viasamāna/Viasamāna/ may shine. Viasamānaim/ Viasamanaim Kamalai Viasanta/Viasantā/ (Past Tense-Past Participle) Viasantaiṁ/Viasantaim Sohia/Sohiä/ - Blooming Viasamâna/Viasamănă/) Sohiaiṁ/ lotuses Viasamānaiṁ/ Sohiaim shined. Viasamāņāim Kamalaiṁ Viasanta/Viasantā/ (Future Tense) Viasantaim/Viasantāim | Sohesanti/etc - Blooming Viasamana/Viasamánál lotuses will shine. Viasamāņaim/ Viasamánāiń (C) Intransitive Verbs Nacca - To dance Saya = To sleep Suffixes of the Present Participle Nacca Saya nta Ņaccanta - Dancing Sayanta - Sleeping maņa Ņaccamana - Dancing Sayamāņa - Sleeping (1) Use in sentences:- Noun qualified Feminine, Singular, by an adjective Nominative Case (In all the Tenses) Note. First of all the Participle should be changed into Feminine Gen der. For this add a-suffix (Ņaccantā, Sayantā, Naccamāņa, Sayamāņā). It will now be inflected according to 'Kahá'. 86 Apabhramsa Grammar and Composition Page #110 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (Present Tense) Thakkai/etc - The Dancing sister tires. Ņaccanta/ Naccanta Sasa (Imperative) Thakkau/etc - The Dancing sister Ņaccamāņā/ Ņaccamāņa should tire. (Past Tense-Past Participle) Thakkia/Thakkia - The Dancing sister tired. Sasa (Future Tense) Thakkesai/etc - The Dancing sister will tire. (2) Use in sentences: Noun qualified by an adjective ie Present Participle (Feminine, Plural, Nominative Case (In all the Tenses) Note. First of all the Participle should be changed into Feminine Gen der. For this add a-suffix (Naccantă, Sayantă, Naccamāņā, Sayamāņā). It will now be inflected according to ‘Kaha'. (Present Tense) Thakkahim/etc - Dancing sisters tire. Sasa Ņaccantā/ (Imperative) Sasa Naccanta/ Thakkantu - Dancing sisters may tire. Sasàu Ņaccantau/ (Past Tense-Past Participle) Sasau Naccantau/ Thakkia/etc - Dancing sisters tired. Sasão Naccantão! (Future Tense) Sasao Ņaccantao Thakkesahim/etc - Dancing sisters will tire. 1. 2. All the above verbs are Intransitive. All the above sentences are in the Active Voice. Apabhraísa Grammar and Composition 87 Page #111 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 43 Exercises Translate the following sentences into Apabhramśa : (A)(1) The embarrassing son sits. (2) The barking dog runs away. (3) The suffering grandfather slept. (4) The endeavouring friend rejoiced. (5) The fearing child weeps. (6) Burning fire vanishes. (7) The trembling demons sit. (8) The spreading oceans will dry up. (9) The quarelling grandsons trembled. (10) Dancing camels tire. (11) The whining son sat. (12) The laughing man should live. (13) The rejoicing father should endeavour. (14) The floundering demon died. (15) The dropping water dried up. (B). (1) Burning wood vanishes. (2) The coveting citizen lived. (3) Increasing detachment shines. (4) The flying aircraft fell down. (5) Fighting kingdoms vanish. (6) Increasing moral conduct blossoms. 88 Apabhramsa Grammar and Composition Page #112 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (7) Mistaking government fears. (8) Succeeding truth will shine. (9) Vanishing karmas separate. (10) Falling down small bundles stopped. (C). (1) The rejoicing daughter got up. (2) Increasing faith shines. (3) The calming down wife sleeps. (4) The enthusing mother sits. (5) The spreading Narmadá dried up. (6) Burning huts vanished. (7) Increasing reputation shines. (8) Grieving women go round. (9) The appearing speech succeeded. (10) Burning grass vanished. Apabhramśa Grammar and Composition 89 Page #113 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 44 Past Participle (Use in the Impersonal form) Nouns Pronouns a-ending Masculine Gender Narinda Haum (Personal Pronoun - First Person, Nominative Singular) Tuhum (Personal Pronoun Second Person, Nominative Singular) a-ending Neuter Gender Kamala ǎ-ending Feminine Gender Sasă Intransitive Verbs (1) Hasa = To laugh, Viasa = To bloom, Narindeṇam Narindem/Narindeṇa/ Hasia/Hasia/ Kamalem/Kamalena/ Kamalenam Sasãe/Sasae Maim Paim/Taim Tem/Tena/Tenam Tãe/Tae 90 Hasiu Jagga To wake up, Vaddha To increase. = Neuter Gender Singular Viasiu Viasia/Viasiȧ/ So (Masculine), Så (Feminine) (Personal Pronoun Third Person, Nominative Singular) Jaggia/Jaggia/ Jaggiu - The king laughed. = The lotus bloomed. - The Sister woke up. Hasia/Hasiȧ/Hasiu = I laughed. Hasia/Hasia/Hasiu You laughed. Hasia/Hasia/Hasiu = He laughed. Hasia/Hasia/Hasiu = She laughed. = Apabhramsa Grammar and Composition Page #114 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (2) Neuter Gender Singular Narindahim/ Hasia/Hasia/Hasiu - Kings laughed. Narindahim/ Narindehim Kamalahim/ Kamalāhim/ Kamalehir Viasia/Viasia/ = Lotuses bloomed. Viasiu Sasa him/Sasahim Hasia/Hasia/Hasiu Hasia/Hasia/Hasiu Amhehirn Tumhehir Hasia/Hasia/Hasiu - Sisters laughed. = We laughed. - You laughed. = They laughed. = They (women) laughed. Tahir/Tähim/Tehim Tahim/Tahim Hasia/Hasia/Hasiu Hasia/Hasia/ Hasiu 1. (A) Narinder/Narindeņa/ (a-ending masculine genderNarindenam Instrumental case singluar) Kamalem/Kamalena/ (a-ending neuter genderKamalenam Instrumental case singular) Sasae/Sasae (ā-ending Féminine-instru mental case singular) Maim (First Person Pronoun-Instrumental case singular (Masculine Feminine) Paim/Taim (Second Person PronounInstrumental case singular (Masculine-Feminine) Ter/Tema/Tenar (Third Person Pronoun Instrumental case singular (Masculine) Tae/Tae (Third Person PronounInstrumental case singular (Feminine) Apabhramsa Grammar and Composition 91 Page #115 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Thus, for the consturction of Instrumental Singular from the a-ending, (Masculine and Neuter) Nouns. 'em', ‘ņa', and 'ņam' suffixes are added to them, and on adding ‘ņa’ andóņam', the a of a-ending nouns is changed into 'e' (Narinder/ Narindena/Narindeņam) (Kamalem/Kamalena/Kamalenam). In the Singular of a-ending Feminine Nouns 'e' suffix is added, and on adding 'e' suffix à is changed into 'a' also (Sasae/Sasae). The Third Person Pronoun, Instrumental Singular (Masculine) and the Third Person Pronoun, Instrumental Singular (Feminine) are inflected like a-ending Masculine and a-ending Feminine Nouns as above. The rest, First Person and Second Person Pronouns should be learnt in the above mentioned manner. (B) For the construction of Instrumental Plural of a-ending Masculine and Neuter Nouns and a-ending Feminine Nouns. 'him' suffix is added to them. In adding 'him' suffixes the a of a-ending nouns is changed into 'e' and á also. (Narindahim/Narindehim/Narindāhim; Kamalahim/Kamalehim/Kamalähim). For the construction of Instrumental Plural of the First Person, Second Person and Third Person Pronoun also “him' suffix is added to them. In adding him to the three Personal pronouns 'a' is changed into 'e'and only in the Third Person Pronoun 'a' is changed into 'a' and 'a' is changed into 'a' also. (Amha-Amhehim, Tumha+Tumhehim, Ta- Tehim/Tahim/Tähim Ta-Tåhim/Tahim). If the Verb is Intransitive, the Past Participle also takes the Impersonal Form. For changing the Past Participle into the Impersonal Form, the Subject is changed into the Instrumental Singular or Plural and the Participle will always be inflected in the Nonimative Case Neuter Gender Singular Number. All the above Verbs are Intransitive. This type of Impersonal form does not exist in English. 3. 92 Apabhrarsa Grammar and Composition Page #116 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 45 Exercise Translate the following sentences into Apabhraíśa :(1) Water dropped. (2) Clouds thundered (3) The friend rejoiced. (4) Disreputation spread. (5) The oceans dried. (6) The fire burned. (7) Death ran away. (8) We trembled. (9) You went round. (10) He played. (11) The aircraft flied. (12) The small bundle fell down. (13) Woods burned. (14) Seeds sprouted. (15) Man was born. (16) Dogs barked. (17) Wells dried. (18) Demon died. (19) Jewels shined. (20) Lions roared. (21) The examination occured. (22) Girls hided. (23) Women calmed down. (25) Reputation decreased. (27) Pleasure ended. (29) The hunger occured. (31) They tired. (33) They (Feminine) played. (35) She rejoiced. (24) Daughter coughed. (26) Old age increased. (28) The rice grew up. 130) States fought (32) You feared. (34) Both of you bathed. Apabhramsa Grammar and Composition 93 Page #117 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 46 Intransitive Verbs (use in the Impersonal form) Nouns Pronouns a-ending Masculine Narinda Hauṁ (Personal PronounGender First Person, Nominative Singular) a-ending Neuter Kamala Tuhuṁ (Personal PronounGender Second Person, Nominative Singular) ä-ending Feminine Sasa So (Masculine). Så (Feminine) Gender (Personal Pronoun- Third Person, Nominative Singular) Intransitive Verbs Hasa - To laugh, Jagga : To wake up, Viasa : To bloom, VaļŅha : To increase. The above-mentioned Verbs are Intransitive. Intransitive Verbs are used in the Nominative case and in the Impersonal form. For the construction of the Impersonal forms from the Intransitive Verbs, 'ijja' and ‘iya' suffixes are added to the Verbs. In the Impersonal forms the subject is used in the Instrumental case (Singular or Plural). After adding the suffixes of the Impersonal form to the Verbs, suffix of the Third Per. son Singular Number is added. The Impersonal form is formed in the Present Tense and in the Imperative. In the Future Tense, the Verbal inflexion in the Nominative Case continues. For expressing the Past Tense the Past Participle is used in the Impersonal form. This type of Imper. sonal form does not exist in English. Suffixes of the Impersonal form Hasa Jagga Present Tense Imperative ijja Hasijja Jaggijja Hasijjai Hasijjau Hasiyai Hasiyau Hasialya) Jaggiyala) Jaggijjail Jaggijjau Jaggiyai J Jaggiyau ia (iya) 94 94 Apabhramsa Grammar and Composition Page #118 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Singular Present Tense - The king laughs. Narindem/Narindeņa/ Hasijjai/ Narindenam Hasiyai Kamaler/Kamalena/ Viasijjai/ Kamalenam Viasiyai Sasăe/Sasae Jaggijjai/Jaggiyai Mais Hasijjai/Hasiyai Paim/Taiṁ Hasijjai/Hasiyai Tem/Tena/Tenań Hasijjai/Hasiyai Tāe/Tae Hasijjai/Hasiyai : The lotus blooms. • Sister wakes up. = I laugh. - You laugh. - He laughs - She laughs. Imperative - The king should laugh. : The lotus should bloom. - Sister should wake up. Narindeň/Narindena/ Hasijjau/ Narindenam Hasiyau Kamaleń/Kamalena/ Viasijjau/ Kamalena Viasiyau Sasăe/Sasae Jaggijjau/ Jaggiyau Maim Hasijjau/ Hasiyau Paim/ Hasijjau/ Taim Hasiyau Ter/Tena/ Hasijjau/ Tenar Hasiyau Tåe/ Hasijjau/ Tae Hasiyau = I should laugh. : You should laugh. - He should laugh. - She should laugh. Apabhramsa Grammar and Composition 95 Page #119 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Future Tense Hasesai/ etc The king will laugh. Narindem/Narindeņa/ Narindenam Kamalem/Kamalena/ Kamalenam Saske/Sasae Maim Viasesai/etc Jaggesai/etc Hasesai/etc Hasesailetc Hasesai/etc Hasesai/etc : The lotus will bloom. = Sister will wake up. = I will laugh. = You will laugh. He will laugh. : She will laugh. Paiṁ/Taiṁ Tem/Tena/Tenam Tåe/Tae Plural Present Tense = Kings laugh. Narindahim/Narindāhim/ Narindehim Kamalahim/Kamalāhim/ Kamalehim - Lotuses bloom. Hasijjai/ Hasiyai Viasijjai/ Viasiyai Jaggijjai/ Jaggiyai Hasijjai/ Hasiyai Sasahiṁ/ Sasahim - Sisters wake up. Amhehiń - We laugh. Tumhehim Hasijjai/ - You laugh. Tahim/Tähir/ Hasiyai Hasijjai/ Hasiyai Hasijjai/ Tehim - They laugh. Tähim/ Tahiń Hasiyai - They (women) laugh. 96 Apabhraísa Grammar and Composition Page #120 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Narindahim/Narindahim/ Narindehim Kamalahim/Kamalähim/ Kamalehim Sasähim/ Sasahim Amhehim Tumhehim Tahim/Tähim/ Tehim Tāhim/ Tahim Narindahim/Narindahim/ Narindehim Kamalahim/Kamalāhim/ Kamalehim Sasahim/Sasahim Amhehim Tumhehim Tahim/Tahim/Tehim Tähim/Tahim 1. 2. Imperative Hasijjau/ Hasiyau Viasijjau/ Viasiyau Jaggijjau/ Jaggiyau Hasijjau/ Hasiyau Hasijjau/ Hasiyau Hasijjau/ Hasiyau Hasijjau/ Hasiyau Future Tense Hasesai/etc Apabhraṁsa Grammar and Composition = - Lotuses should bloom. - Sisters should wake up. Kings should laugh. - We should laugh. = You should laugh. = They should laugh. = Viasesai/etc = Lotuses will bloom. Jaggesai/etc = Sisters will wake up. Hasesai/etc = We will laugh. Hasesai/etc You will laugh. They will laugh. Hasesai/etc Hasesai/etc = They (women) will laugh. = = They (women) should laugh. See Lesson 44 1 (A). See Lesson 44 1 (B). All the above sentences are Intransitive and all the sentences are of the Impersonal form. Kings will laugh. 97 Page #121 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 47 Exercise Translate the following sentences into Apabhraíśa. While translating use the Impersonal form of the Verbs. (1) The aircrafts fly. (2) Water drops. (3) The friend rejoices. (4) (5) Oceans dry. The fire burns. (6) We tremble. (7) He plays. (8) The small bundle falls down. (9) Lions roar. (10) Girls hide. (11) They should play. (12) Men should be born, (13) Women should calm down. (14) States should fight. (15) Daughters should tire. (16) Mother should rejoice. (17) The education should spread. (18) Faith should increase. (19) Examination should occur. (20) They (Feminine) should embarrass. (21) The aircraft will fly. (22) States will fight. (23) They will jump. (24) Dogs will bark. (25) Seeds will sprout. 98 Apabhramsa Grammar and Composition Page #122 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 48 Obligatory and Potential Participle (use in the Impersonal Form) For expressing the purport of 'should laugh ishould wake up' etc. the obligatory and Potential Participle is used in Apabhramśa. The Obligatory and Potential Participles are formed by adding the following suffixes to the Verbs. In Apabhraṁsa two kinds of suffixes of the said Participle are in use - (1) avva (inflected forms) (2) ievvaum, evvaum and evå (uninflected forms). For using the said Participle of the first kind in the Impersonal form the Subject is inflected in the Singular or Plural Instrumental case and the said Participle will always be in the Nominative Neuter Gender Singular. Again, for using the Obligatory and Potential Participle of the second kind in the Impersonal form, the Subject is inflected in the Singular or Plural Instrumental Case, but there is no inflexion in the said Participle. The said Participle is not used in the Active Voice. Nouns Pronouns a-ending Masculine Narinda Hauṁ (Personal Pronoun - Gender First Person, Nominative Singular) a-ending Neuter Kamala Tuhum (Personal PronounGender Second Person, Nominative Singular) ā-ending Feminine Sasa So (Masculine), Sa (Feminine) Gender (Personal Pronoun- Third Person, Nominative Singular) Intransitive Verbs Hasa : To laugh, Jagga - To wake up, Viasa - To bloom. Suffixes of the Obligatory and Potential Participle Hasa Jagga Viasa (1) avva Hasiavva Jaggiavva Viasiavva Haseavva Jaggeavvas Viaseavva S (2) ievvauṁ Hasievvaum Jaggievvauń Viasievvaum evvauṁ Hasevvauí Jaggevvauṁ Viasevvaum eva Haseva Jaggeva Viasevă Apabhramsa Grammar and Composition 99 Page #123 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Note - After adding ‘avva' suffix, the ending ‘a' is changed into 'i' or 'e'. (1) Inflected Forms of Obligatory and Potential Participle Neuter Gender Nominative Singular Narindem/Narindeņa/ Hasiavva/Hasiavval : The king should Narindenam Hasiawu laugh. Haseavva/Haseavvå/ Haseavvu Kamaler/Kamalena/ Viasiavva/Viasiavval - The lotus should Kamalenam Viasiavvu bloom. Viaseavva/Viaseavvă/ Viaseavvu Sasae/Sasae Jaggiavva/Jaggiavvá/ - Sister should Jaggiavvu wake up. Jaggeavva/Jaggeavva/ Jaggeavvu Maim Hasiavva/Hasiavvål = I should laugh. Hasiavvu Haseavva/Haseavva/ Haseavvu Paim/Taiń Hasiavva/Hasiavval - You should laugh. Hasiawu Haseavva/Haseavval Haseavvu Tem/Tena/Tenar = He should laugh. Hasiavva/Hasiavvål Hasiavvu Haseavva/Haseavvă/ Haseavvu Hasiavva/Hasiavval Hasiawvu Haseavva/Haseavval Haseavvu Tae/Tae - She should laugh. 100 Apabhramśa Grammar and Composition Page #124 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (2) Uninflected Forms of Obligatory and Potential Participle Narindem/Narindenal Hasievvaum/ Narindenan Kamalem/Kamalena) Kamalenań Saske/Sasae - The king should laugh. - The lotus should bloom. Sister should wake up. : I should laugh. Maim Hasevvauṁ/Hasevä Viasievvaum/ Viasevvaus/Viaseva Jaggievvauṁ/ Jaggevvauņ/Jaggeva Hasievvaum/ Hasevvaum/Haseva Hasievvaum/ Hasevvaum/Haseva Hasievvaur/ Hasevvaum/Hasevă Hasievvauṁ! Hasevvaum/Hasevå Paim/Taim : You should laugh. Ter/Tena/Tenam • He should laugh. Tae/Tae - She should laugh. (1) Inflected Forms of Obligatory and Potential Participle Neuter Gender Nominative Singular Narindahiń/ Narindahim/ Narindehim Kamalahiṁ/ Kamalähim/ Hasiavva/Hasiavval Hasiavvu/Haseavval = Kings should laugh. Haseavvå/Haseavvu Viasiavva/Viasiavva/ Viasiavvu/Viaseavval : Lotuses should bloom. Viaseavva/Viaseavvu Jaggiavva/Jaggiavva/ Jaggiavvu/Jaggeavval - Sisters should wake up. Jaggeavva/Jaggeavvu Kamalehim Sasähim/ Sasahis Apabhramśa Grammar and Composition 10 Page #125 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Hasiavva/Hasiavva/ Hasiavvu/Haseavva/ We should laugh. Haseavva/Haseavvu Hasiavva/Hasiavvȧ/ Hasiavvu/Haseavva/ Haseavvȧ/Haseavvu Tahim/Tâhim/ Hasiavva/Hasiavvǎ/ Amhehim Tumhehim Tehim Haseavva/Haseavvu Tahim/Tahim Hasiavva/Hasiavvȧ/ Hasiavvu/Haseavva/ Haseavvȧ/Haseavvu Sasāhim/ Sasahim Amhehim Narindahim/ Narindahim/ Hasevå Narindehim Kamalahim/ Kamalāhim/ Viaseva Kamalehim Tumhehim Hasiavvu /Haseavva/ Tehim Tähim/Tahim (2) Uninflected Forms of Obligatory and Potential Participle 102 =All of you should laugh. Haseva = Hasievvaum/Hasevvaum/ = Hasevȧ They should laugh. They (Women) should laugh. Viasievvaum/Viasevvaum/ = Lotuses should bloom. Jaggievvaum/ Jaggevvaum/Jaggevȧ Hasievvaum/Hasevvaum/ Hasevå Tahim/Tahim/ Hasievvaum/Hasevvaum/ Hasievvaum/Hasevvaum/ Hasevȧ Hasievvaum/Hasevvaum/ = Kings should laugh. = Sisters should wake up. - We should laugh. - All of you should laugh. They should laugh. = They (Women) should laugh. Apabhramsa Grammar and Composition Page #126 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 49 Exercise Translate the following sentences into Apabhraíśa. While translating use the Impersonal form of the Verbs. This does not exist in English. (1) States should fight. (2) Faith should increase. (3) They should play. (4) Mother should rejoice. (5) Men should be born. (6) They (Feminine) should embarrass. (7) Dogs should bark. (8) Women should dance. (9) Giris should hide. (10) Friends should rejoice. (11) The fire should burn. (12) The sun should rise. (13) The lion should roar. (14) He should play. (15) Ishould jump. (16) Both of you should enthuse. (17) We should fear. (18) The demon should die. (19) Seeds should sprout. (20) The aircraft should fly. Apabhraísa Grammar and Composition 103 Page #127 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 50 Noun - Pronoun Accusative Case Singular Number (Transitive Verbs) Noun Accusative Singular Narinda/Narindā/Narindu a-ending Masculine Narinda - King, Karaha - Camel, Karaha/ Karaha/Karahu Paramesara : God, Paramesara/Paramesară/ Paramesaru a-ending Bhoyana/Bhoyana/Bhoyaņu Neuter Bhoyaņa - Food Tiņa - Grass, Rajja - State, Maya : Mother, Kaha - Story, Sikkhả = Eduction å-ending Tina/Tina/Tiņu Rajja/Rajjā/Rajju Maya/Maya Kaha/Kaha Sikkhå/Sikkha Feminine Transitive Verbs Rakkha - To protect, Suņa = To hear, To listen to Panama - To salute, Kha - To eat. Pála - To bring up, Cara - To graze, Jāņa - To know, to understand (1) Present Tense a-ending Masculine Gender (Accusative Case Singular) Paramesara/Paramesara Narindu Narindo Narinda Narinda Panamai - The king salutes the God. Paramesaru Rajja Rajja Rakkhai : The state Narinda/Narinda/ Narindu Rajju protects the King. 104 Apabhramsa Grammar and Composition Page #128 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Maya Maya Narinda/ Narinda/Narindu Panamai - Mother salutes the King. (2) Present Tense a-ending Neuter Gender (Accusative Case Singular) Tiņa/Tiņā/Tiņu Karahu Karaho Karaha Karaha Narindu Carai = The camel grazes grass. Narindo Rajja/Rajja/Rajju Rakkhai - The king Narinda protects the State. Narinda Maya Khai - Mother eats Bhoyaņa/ Bhoyaņa/Bhoyaņu Maya food. (3) Present Tense a-ending Feminine Gender (Accusative Case Singular) Narindu Narindo Maya/Maya Panamai = The king Narinda salutes the mother. Narinda Rajja Rajja Sikkhå/Sikkha Jánai - The state understands the education. Rajju Kaha/ Sunai - Mother Māyā Māya Kaha listens to the story. Apabhramsa Grammar and Composition 105 Page #129 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (4) Pronoun words Accusative Case Singular Haum Paim/Taim Panamaum/etc = I salute you. Tuhuṁ Maim Pålahi/etc - You bring me up. Tam Jāņai/etc = He knows him. Så Tam Jāņai/etc - She knows her. Tam Rakkhai/etc - He protects him. So Sh. So 1. (1) For the construction of Accusative Case Singular Num ber from the a-ending Masculine Nouns, 'zero', ‘zero-a', 'u' suffixes are added to them as, Narinda, Narinda, Narindu. (2) For the construction of Accusative Case Singular Number from the a-ending Neuter Nouns, 'zero', o-a, u suffixes are added to them as, Rajja, Rajja, Rajju. (3) For the construction of Accusative Case Singular Num ber from the a-ending Feminine Nouns, 'zero', 'o-a' suffixes are added to them as, Māyā, Maya. (4) The construction of the Accusative Case Singular Number from the First Person Pronoun will be : Maiṁ. (See Page No. 200) The construction of the Accusative Case Singular Number from the Second Person Pronoun (Tumha) will be: Paiṁ/Taim. (See Page No. 201) The construction of the Accusative Case Singular Number from the Third Person Pronoun (Ta, Tà) will be Tam. (See Page No. 188). All the above verbs are Transitive. The Transitive verb is that in which the effect of the action of the Sujbect goes to the object as, Mother listens to the story', in it the action of the Subject 'Mother' is listening'. Its effect goes to the story, because 'story is listened'. Therefore, the object of the Verb 'listen' is 'story'. In other word. "A Transitive Verb denotes an action which passes over from the doer or subject to an object." 2. 106 Apabhraísa Grammar and Composition Page #130 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 3. All the above sentences are in the Active Voice. In these, the Person and Number of the Verbs are according to the Subject. In other words, the Verb agrees with the Subject in Number and Person. Here in the Noun-sentences the subject is of the Third Person Singular therefore, verbs are of the Third Person Singular Number. Apabhramsa Grammar and Composition 107 Page #131 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 51 Noun - Pronoun Accusative Case Plural Number Transitive Verbs (1) Noun Nouns Accusative Case Plural a-ending Narinda - King, Narinda/Narinda Masculine Karaha - Camel, Karaha/Karaha Paramesara - God, Paramesara/Paramesará a-ending Bhoyaņa - Food Bhoyana/Bhoyană/ Neuter Bhoyanaim/Bhoyaņāim Tiņa - Grass, Tina/Tinā/Tiņaiṁ/Tiņāim Rajja - State, Rajja/Rajjā/Rajjaim/Rajjāim å-ending Maya : Mother, Māyá/Māya/Mayāu/Māyau/ Feminine Māyáo/Mayao Kaha - Story, Kaha/Kaha/Kahau/Kahau/ Kahão/Kahao Sikkha - Education Sikkha/Sikkha/Sikkhau/ Sikkhau/Sikkhão/Sikkhao Transitive Verbs Rakkha - To protect, Pala - To nurture, Suņa - To hear, To listen to Cara = To graze, Panama - To salute, To greet Jāņa = To understand, Kha - Te eat. (1) a-ending masculine Present Tense (Accusative Plural) Narindu Narindo | Paramesara/Paramesara Panamai/ - The king salutes Narinda etc the Gods (Siddhas). Narinda Rajja Rajja Narinda/Narinda Rakkhail = The state protects Rajju the Kings. etc 108 Apabhraísa Grammar and Composition Page #132 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Panamai/etc - Mother salutes Māya Maya Narinda/Narinda the kings. (2) Present Tense a-ending neuter (Accusative Plural) Tiņa/Tiņa/Tiņaim/Tiņāim Carai = The camel grazes Karahu Karaho Karaha Karaha grass. Rakkhai = King protects Narindu Narindo Narinda Narinda Rajja/Rajja/ Rajjaim/Rajjāim the states. Khāi - Mother eats food. Māya Bhoyaņa/Bhoyaņā/ Māya | Bhoyaņaim/Bhoyaņāim Present Tense (3) å-ending feminine (Accusative Plural) Narindu Narindo Narinda Maya/Māya/Máyàu/ Narinda Mayau/Màyáo/Mayao Panamai : The king salutes mothers. Rajja Rajja Rajju Sikkhå/Sikkha/Sikkhau/ Sikkhau/Sikkhảo/Sikkhao Jāņai = The state understands education. Sunai/etc - Mother hears Mãyä Māya Kaha/Kaha/Kahau/ Kahau/Kahão/Kahao stories. Apabhramsa Grammar and Composition 109 Page #133 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (2) Pronoun accusative case plural (4) Hauń Tumhe/Tumhain Tuhuń Amhe/Amhaiṁ Panamaum/etc. = I salute all of you. Palahi/etc. - You nurture all of us. Jāņai = He knows them. So Ta/Tå Sã Tä/Ta/Tău/Tau/ Tão/Tao Ta/Tă/Taim/Tàim Jänai - She knows them. Rakkhai - He protects them. 1. (2) (1) For the construction of Accusative Case Plural Num. ber from the 'a'-ending Masculine Nouns, 'zero', and 0-, suffixes are added to them, as Paramesara. Paramesara. For the construction of Accusative Case Plural Number from the 'a'-ending Neuter Nouns, 'zero', '0-å, 'im', 'im'-aiṁ suffixes are added to them, as, Rajja, Rajja, Rajjaim and Rajjāim. (3) For the construction of Accusative Case Plural Num. ber from the 'ä'-ending Feminine Nouns, 'zero', ‘zero-a, u, u-au, 'o', 'o'-ao suffixes are added to them, as, Māyā, Maya, Mayau, Mayau, Mayão, Máyao. (4) The construction of Accusative Case Plural Number from the First Person Pronoun (Amhe) will be : Amhel Amhaim. The construction of Accusative Case Plural Number from the Second Person Pronoun (Tumhe) will be: Tumhel Tumhaim. The construction of Accusative Case Plural Number from the Third Person Pronoun (Ta, Tä) will be: Ta, Tá (Masculine) Ta, Tå/Taim/Táim (Neuter) (Ta/ta/ Tầu/Tau/Tạo/Tao) (Feminine). All the above Verbs are Transitive. All the above sentences are in the Active Voice. 3. 110 Apabhramsa Grammar and Composition Page #134 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 52 Transitive Verbs Exercises Use the following Transitive Verbs in the Active Voice. The verbs to be used should be in the Present Tense, Future Tense and Imperative. In place of the subject, make use of the Personal Pronoun. Acca : To worship Garaha : To blame Rokka - To withhold Gavesa : To search out, To discover Ugghada - To uncover Ghala = To pour Upakara - To help Cakkha - To taste Uppáda - To uproot Cappa = To chew Kațța - To cut, To saw Ciņa = To pick Kalanka : To stigmatise Coppada = To oil Kutta - To thresh Chanda = To renounce Koka = To invite. To call Chala : To cheat, To dupe Khana - To dig Chua - To touch Choda - To give up Dekha : To see Cholla - To peel Dho - To wash Jima : To partake of food Pisa - To grind Dhakka = To cover Pukkara - To shout, To call Toda = To break Phada : To tear Translate the following sentences into Apabhramsa : (A) (1) Father blames the son. (2) Grandfather calls the grandson. (3) The God sees the world. (4) Husband's younger brother washes the cloth. (5) The king should renounce pride. (6) The friend should call him (7) The king worships the God. (8) The dog with holds the demon. Apabhramsa Grammar and Composition Page #135 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (9) The king discovers the jewels. (10) Men give up vows. (11) He cheats the child. (12) You see the lion. (13) I touch him. (14) They stigmatise him. (15) He tears the cloths. (16) Suffering withholds pleasure. (17) The friend sees lions. (18) Maternal uncle touches the religious books. (19) Hanumana helps him. (20) We cover the sun. (B) (1) He will dig the field. (2) You will partake of food. (3) He should peel the wood. (4) I shall pour the clarified butter. (5) He should chew food. (6) You should taste milk. (7) They will cut the small bundle. (8) We shall thresh the rice. (9) They will saw the forest. (10) He grinds seeds. (C) (1) Ram calls Sita. (2) I call the daughter. (3) Woman digs the pitch. (4) Sister sees the daughter. (5) The girl uncovers the small water pitcher. (6) Wife covers the ditch. (7) We worship the Ganges. (8) Hunger wilhholds thirst. (9) Desire destroys the sleep. (10) He/She should renounce wine. 112 Apabhramsa Grammar and Composition Page #136 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 53 Transitive Verbs (use in the Passive Voice) Transitive Verbs Koka - To call, Suņa - To hear, Dekha = To see Panama = To salute, To greet Rakkha - To protect, Pála - To nurture, To bring up The above Verbs are Transitive. The Transitive Verbs are used in the Active and Passive Voice. For forming the Passive Voice from the Transitive Verbs, same suffixes as were used for forming the Impersonal form are added (Lesson 45 - 'ijja', ia (iya)]. The subject is changed into the Instrumental Singular or Plural. The object instead of being in the accusative case (Singular or Plural), is changed into the Nominative Case (Singular or Plural). After adding the suffixes of the Passive Voice to the Verb, suffixes of the Tense are added to the Verb according to the Number and Person of the object converted into the Nominative Case. The Passive Voice is formed from the Transitive Verbs in the Present Tense and the Imperative. In the Future Tense the Active form of the Future Tense Verbal form continues and ijja' and 'iya' suffixes are not added to the Future Tense Verbal form. In the Past Tense, the Past Participle is used in the Passive Voice. Apabhraísa Grammar and Composition 113 Page #137 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Active Voice Present Tense Singular Number Subject-Nominative Object-Accusaitive Verb-according Case Case to the Subject Narindu Narindo . Maim Kokai/ etc. = The king Narinda calls me. Narinda Narindu Paim/Taim Narindo Narinda Narinda Kokai/etc. - The king calls you. Tam Narindu Narindo Narinda Narindā Kokai/ etc. = The king calls him. Tam Narindu Narindo Narinda Narindā Kokai/etc. - The king calls her. Tam Narindu Narindo Narinda Narinda Rakkhai/ etc. = The king protects that (state). Narindu Kaha/Kaha Narindo Narinda Sunai/etc. - The king hears the story. Narinda 114 Apabhramsa Grammar and Composition Page #138 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Passive Voice Present Tense Singular Number Subject-Instrumental Object-Nominative Verb-according Case Case to the Nominative Case Narinder Narindena Narindenam Haur Kokijjaum/Kokiyaum/etc = Tam called by the king. Narindem Narindena Tuhum Kokijjahi/Kokiyahi/etc = You are called by the king. Narindenam Narinder Narindena Narindenam So Kokijjai/Kokiyai/etc - He is called by the king. Narindem Narindena Narindenam Så Så Kokijjai/Kokiyai/etc : She is called by the king. Narinder Tam Narindena Narindenam Rakkhijjai/Rakkhiyai/etc : That (state) is protected by the king. Narinder Narindena Kaha/Kaha Suņijjai/Suņiyai/etc = The story is heared by the king. Narindenam Apabhramsa Grammar and Composition 115 Page #139 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Active Voice Present Tense Singular Number Subject-Nominative Case Object-Accusative Case Verb-according to the Subject Hauṁ Paim/Taim Dekhaum/etc = I see you. Tuhum Tam Dekhahi/ etc : You see him/ her. Maim Dekhai/etc - He sees me. Maim Dekhai/etc : She sees me. Māyā/Maya Maim Palai/etc : Mother brings me up. Maya/Maya Paim/Taim Pålai/etc = Mother brings you up. Maya/Maya Tam Pālai/etc : Mother brings him/ her up. Hari/Hari Maim Panamai/etc - Hari salutes me. Hari/Hari Paim/Taim Panamai/etc : Hari salutes you. Hari/Hari Tam Panamai/etc = Hari salutes him. 116 Apabhraísa Grammar and Composition Page #140 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Passive Voice Present Tense Singular Number Subject-Instrumental Object-Nominative Case Case Verb-according to the Nominative Case Maim Tuhum Paim/Taim So/Så Tem/Tena/Tenam Haum Tae/Tae Haur Dekhijjahi/Dekhiyahi/etc : You are seen by me. Dekhijjai/Dekhiyai/etc - He/She is seen by you. Dekhijjaum/Dekhiyaum/etc =lam seen by him. Dekhijjaum/Dekhiyaum/etc = I am seen by her. Pålijjauṁ/Paliyaum/etc - lam brought up by mother. Palijjahi/Paliyahi/etc =You are brought up by mother. Palijjai/Paliyai/ etc = He/She is brought up by mother. Māyae/Mayae Hauí Mayãe/Mayae Tuhum Māyāe/Mayae So/Sa Harim Haum Harim Paņamijjauň/Paņamiyaum/etc = lam saluted by Hari. Paņamijjahi/Paņamiyahi/etc : You are saluted by Hari. Hariem Tuhum Hariem Harinam Harinam So/Sa Paņamijjai/Paņamiyai/etc - He is saluted by Hari. Harina Harina Apabhraísa Grammar and Composition 117 Page #141 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Active Voice Present Tense Singular Number Subject-Nominative Case Object-Accusative Case Verb-according to the Subject Maim Sähu Paim/Taim Tam Kokai/etc Kokai/etc Kokai/etc - The saint calls me. - The saint calls you. - The saint calls him/ her. • The saint hears the story. Sähū Kahå/Kaha Sunai/etc Present Tense Plural Number Amhe/Amhaim Kokai/etc The king calls us. Narindu Tumhe/Tumhaim Kokai/etc • The king calls all of you. Narindo . Ta/Ta Kokai/etc : The king calls them. Narinda Narinda Ta/Tå/Tău/Tau/ Kokai/etc Tão/Tao • The king calls them. (Feminine) 118 Apabhramsa Grammar and Composition Page #142 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Passive Voice Present Tense Singular Number Subject-Instrumental Object-Nominative Verb-according to Case Case Nominative Case Haum Sahur Sāhum Kokijjaum/Kokiyaum/etc = I am called by the saint. Tuhum Sähuer Sāhuem Kokijjahi/Kokiyahi/etc - You are called by the saint. Sähuna So/Sā Kokijjai/Kokiyai/ etc Sähúna - He/She is called by the saint. Kaha/Kaha Sähuņam Sähūnam Suņijjai/Suņiyai/ etc : The story is heard by the saint. Present Tense Plural Number Amhe/Amhaim Kokijjahum/etc - We are called by the king. Narinder Tumhe/Tumhaim Kokijjahu/etc - All of you are called by the king. Narindena Ta/Ta Kokijjanti/Kokijjahim/etc - They are called by the king. Narindenam Tā/Ta/Tão/Tao/ Kokijjanti/Kokijjahim/etc • They are called by the king. Tau/Tau Apabhraísa Grammar and Composition 119 Page #143 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Note - (1) In other sentences also Accusative Plural in the Active Voice may be used. (2) In the Imperative, the suffixes of the Imperative are used (In the three Persons and two Numbers). In the above sentences, i-ending and u-ending Masculine Nouns are used in the Nominative Singular. (1) For constructing the Nominative Singular from i- end ing Masculine Nouns, 'zero', 'zero-long' (i+i) suffixes are added, as Hari, Hari and for constructing the Instrumental Singular , 'm-im', em, 'em-iem', 'na', na-ina, 'nam', nam-inam are added, as, Harim, Harim, Haries, Hariem, Hariņa, Harīņa, Hariņam, Harinań. (2) For constructing the Nominative Singular from the u ending Masculine Nouns, 'zero', 'zero-Jong (u-ú) suffixes are added, as- Sähu, Sāhū and for constructing the instrumental Singular ṁ, 'm-uħ', eń, 'em-uem'. na', na-una, 'nam', nam-unam are added, as, Sähum, Sähúm. Sāhues, Såhüem. Sahuna, Sähúņa, Sãhunam. Sāhūņam. All the above verbs are Transitive. For constructing the Instrumental Plural from i-ending and uending Masculine Nouns, him, him-ihum, him, him-ühim suffixes are added as, Harihim, Harihim, Sähuhim, Sāhūhim. CON 120 Apabhraísa Grammar and Composition Page #144 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (1) 'I'-ending Nouns (Masculine Gender) 11 Sami Owner, Master, Rahuvai = Raghupati, Kai = Poet, Kari = Elephant, Muni -Saint, Jogi = Ascetic, Pai = Husband, Sasi = Moon, Hatthi Elephant, Pani Being, Bhai Brother, = Kesari Lion, Giri Mountain, Risi = Saint, Jai = Saint, Lesson 54 Noun Transitive Verbs (2) Tavassi Mortifier, Naravai = King, => Seṇāvai = Commander, Ari = Enemy, Manti Minister or Secretary, Vihi = Law, Rule, Apabhramsa Grammar and Composition 'u'-ending Nouns (Masculine Gender) Jantu Being Bindu = Drop Maccu Death Sattu = Enemy Riu = Enemy Sūņu Son Guru Teacher Dhanu = Bow Taru Tree Kareņu Elephant Teu Radiance Pahu = God Piu = Father Pharasu = Axe Meru Meru = = Mountain Vijju = Electricity Sahu = Saint Vàu : Air Jämäu Son-in-law Jambu Jamuna (Name of Fruit) Rahu-Rāma (Raghu) = 121 Page #145 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (3) (Transitive Verbs) 122 Bolla To speak = Padha To read = Bhaṇa = To say Kaha To say Muna To know Nama To salute Jema To partake of food Khada: To eat Piba To drink Iccha To desire Dhara To hold Peccha To see Pesa To send Liha To write Hana = To kill Pida To oppress = Kara: To do = = = Cava To speak Nisuņa = To hear Cua To renounce = Ladda = To love Vanna = To describe Seva To serve Danka To sting = Bakhana = To lecture Bhula To forget Sumara = To remember Ranga To colour = = Thella To push Dhoya = To carry Cora = To thieve Odha = To cover with Le = To take Vaha = To hold Vinnava = To tell Maila To dirty Dȧ = To give Siñca To irrigate Bandha To tie Thuņa: To pray = Cinta = To worry Magga To demand = = Jana To produce Himsa To injure Asa = To eat Mara To kill Gă = To sing Vaddhava = To congratulate : Apabhramsa Grammar and Composition Page #146 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 55 Exercises Translate the following sentences into Apabhraíśa :(A) (1) Food is eaten by the owner. (2) The vow is observed by the poet. (3) Water is drunk by the elephant. (4) You are cheated by the enemy. (5) We are seen by the God. (6) All of you are sent by the saint. (7) He is prayed by mother. (8) I am remembered by the guru. (9) We are congratulated by the friend. (10) The wealth is demanded by him. (B) (1) I should be called by the brother. (2) Wood should be coloured by him. (3) The song should be sung by the poet. (4) A letter should be written by me. (5) We should be sent by father. (6) You should be loved by sister. (7) All of you should be served by the saint. (8) They should be seen by me.(9) He should be prayed by you. (10) I should be tied by you. (C) (1) I am killed by enemies. (2) Suffering should be forgotten by us. (3) The God should be prayed by women. (4) Son-in-law will eat food. (5) The song should be sung by poets. (6) Yogi's will hear the religious books. (7) Father will call you. (8) The mortifier will remember us. (9) The river will hold them. (10) The minister will salute him. Apabhramsa Grammar and Composition 123 Page #147 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 56 Past Participle (Use in the Passive Voice) For expressing the Purport of the Past Tense, the Past Participle is used in Apabhramsa. The Past Participle is formed by adding the suffix of the Past Participle to the Verb (See Lesson 41). The Past Participles partake of the nature of an Adjectives. When the suffixes of the Participle are added to the Transitive Verbs, it is used only in the Passive Voice. For making the Passive Voice, the subject in the Nominative Case is changed into the Instrumental Case, (Singular or Plural). The object which occurs in the Accusative Case (Singular or Plural) is changed into the Nominative Case and the inflexion of the Past Participle is according to the object converted in the Nominative Case. The inflexion of the Past Participle is like 'Deva' in the Masculine Gender, like 'Kamala' in the Neuter Gender and like 'Kaha' in the Feminine Gender. The Past Participle is 'a-ending'. For changing it into the Feminine Gender, āsuffix is added to it. Transitive Verb (1) Koka To call, Dekha To see Rakkha To protect, = Acca To worship Masculine Narindem/etc Kai/Kai Narindem/etc Kai/Kai Narindehim/etc Kai/Kai 124 Harim/ Divȧyara/ Harim/ Diväyaru/ Hariem/ Divȧyara/ Hariem Divǎyaro Suna To hear, T Panama = To salute. To greet Påla To nurture, To bring up, = To observe Iccha To desire Kokia/Kokia/ = The poet was Kokio/Kokiu called by the king. Kokia/Kokia = Poets were called by the king. Kokia/Kokiā - Accia/Accia/ Accio/Acciu = Poets were called by kings. - The sun was worshiped by Hari. Apabhramsa Grammar and Composition Page #148 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Māyāe/Mayae Sāhu/Sāhū Sähuhim! Sāhūhim Vayo/Vayu) Vaya/Vaya Vaya/Vaya Dekhia/Dekhia Dekhiu/Dekhio Pālia/Pālià/ Paliu/Palio = The saint was seen by mother. Thevows was observed by the saints. (2) Neuter Narindem/etc Dhaņa/Dhanu/ Icchia/Icchia/ Wealth was Dhana Icchiu desired by the king. Jogihim/ Nana/Nāņu! Panamia/Paņamiả/ = Knowledge was Jogihim Nana Panamiu saluted by the saint. Rajjem/Rajjena Sāsaņa/Sāsanu/ Rakkhia/Rakkhia/ - Government was Rajjenam Sasana Rakkhiu protected by the state. Súnuhim/ Sokkha/Sokkhă/ Icchia/Icchial : Pleasure was Sūnuhim Sokkhu Icchiu desired by sons. (3) Feminine Narindem/etc Pasansă/Pasansa Sunia/Sunia - Praise was heared by the king. Senavaim/Senavaim/ Senaviem/Senavaiem/ | Saria/Saria Dekhiā/Dekhia - The river was seen by the commander. Senavaina/Senāvaina/ Senavainaṁ/ Senāvainam Pium/Piūm/ Gangă/Ganga Piuem/Piùem/ Piuna/Piūņa/ Piunam/Piūnar Panamia/Panamia = The Ganges was saluted by father. Apabhramsa Grammar and Composition 125 Page #149 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Māyāe/ Māyae Kaha/Kaha Sunia/Sunia/ Kahāu/Kahau Suņiāu/Suņiau Kahão/Kahao Sunião/Suniao - Stories were heared by mother. 1. All the above sentences are of the Passive Voice. In these the Subject is placed in the Instrumental, the object is placed in the Nominative and the Verb is conjugated according to the Person and Number of the Object. Before using the Past Participle in Feminine Gender, it should be changed into Feminine Gender. By adding ‘ä’-suffix, the Past Participles are changed into Feminine Gender. As for example, Suņia-Sunia, Dekhia-Dekhia, Panamia-Paņamia etc. All the above-mentioned verbs are Transitive. 3. 126 Apabhramśa Grammar and Composition Page #150 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 57 Exercises Translate the following sentences into Apabhramśa :(A) (1) The book was read by me. (2) The friend was called by him. (3) The son was loved by grandfather. (4) Pride was held by the king. (5) Water was drunk by us. (6) Wells were dug by them. (7) Demons were killed by Rama. (8) Clothes were torn by the child. (9) The commander was killed by the enemy. (10) The saint was prayed by the Guru. (B) (1) Food was eaten by the citizen. (2) Milk was drunk by brothers. (3) Karmas were bound by beings. (4) Songs were sung by the poet. (5) Aircrafts were seen by me. (6) Detachment was described by him. (7) Sticks were carried by me. (8) Addictions were described by you. (9) Papers were written by the businessman. (10) The thread was cut by the owner. (C) (1) The order was obeyed by him. (2) The story was heard by Rama. (3) Education was upheld by the saint. (4) Wealth was desired by daughter. (5) Compassion was produced by him. (6) Reputation was heard by the owner. (7) Faith was carried by the saint. (8) The hut was seen by son-in-law. (9) Wisdom was known by saints. (10) Compassion was observed by the businessman. Apabhraísa Grammar and Composition 127 Page #151 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 58 i-ending, u-ending nouns Masculine, Neuter, Feminine Gender 1. i-ending nouns (Neuter) Dahi - Curd, Atthi - Bone, Ravi - Sun Acchi - Eye Vari - Water u-ending nouns (Neuter) Mahu = Honey, Aṁsu : Tear, Jāņu - Knee Au - Age Vatthu - Material Uppatti = Birth Pihimi : Earth i-ending nouns (Feminine) Bhatti - Devotion, Maņi - Jewel, Tatti - Satisfaction, Ratti : Night, Dhii - Patience, Thui - Prayer, Riddhi - Prosperity Juvai - Young woman Satti - Strength Appaladdhi - Spiritual attainment Ági - Fire Mai = Intellect Avahi - Limit of time, Amkhi - Eye, Jaņeri - Mother i-ending nouns (Feminine) Paramesari - Prosperous woman, Sämiņi - Mistress, Ņågari - Woman residing in a city Päiņi = Witch Bahini - Sister 128 Apabhramsa Grammar and Composition Page #152 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Piamahi Grandmother Maheli - Woman Putti = Daughter, Mäusi - Mother's Sister, Ņäri - Woman, Itthi - Woman, Lacchi - Wealth Samaņi - Woman Saint Sadi - Sări u, u-ending nouns (Feminine) Dheņu = Cow, Kaņdü = Itchiness Cancu - Beak, Khajjú - Itch Sassu - Mother-in-law, Jambu : Tree of Jāmuna Haņu - Chin, Sású Mother-in-law Kadacchu - Small spoon, Bahu = Daughter-in-law Taņu - Body, Camů = Army Rajju - Rope i, u-ending nouns (Masculine) Gämaņi - Village headman, Khalapú - Cleaner of granary Sayambhū - Self-made person Apabhraísa Grammar and Composition 129 Page #153 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 59 Transitive Verbs Gaccha - To go Daha - To burn, To kindle Vajja = To go Labha = To obtain Ya = To go Sikha - To Learn Agaccha = To come Vanda = To greet Dhava To run Vañcha : To wish, To desire Cussa = To suck Bujjha - To understand Liha - To lick Khimsa - To criticise, To blame Jháa - To meditate Jingha = To smell Gåa - To sing Jiņa - To win, To conquer Khama - To forgive Joa - To illuminate Gaņa - To count Māņa - To honour Dhikkára = To reproach Páva - To get Khiva : To throw Rakkha - To keep Raca : To make, To create Nirakkha : To see Khaņda - To break into pieces Bhuñja - To eat Guntha = To braid, To weave together strips Avada : To suit Kiņa - To buy 130 Apabhramśa Grammar and Composition Page #154 -------------------------------------------------------------------------- ________________ i-ending Feminine Nominative Case Instrumental Case u-ending Feminine Nominative Case Instrumental Case ù-ending Feminine Nominative Case Instrumental Case i-ending Masculine Nominative Case Instrumental Case Lesson 60 i, u-ending nouns Singular Number Lacchi/Lacchi Lacchie/Lacchie Singular Number Tanu/Tanu Taṇue/Tanue Singular Number Camů/Camu Camue/Camue Singular Number Sămi/Sāmi Sämim/Samim/ Sāmiem/Sāmiem/ Sāmiņa/Sāmiņa/ Sāmiņam/Sāmiņam Apabhramsa Grammar and Composition Lacchi = Wealth Plural Number Lacchi/Lacchi/ Lacchiu/Lacchiu/ Lacchio/Lacchio Lacchihim/ Lacchihim Tanu = Body Plural Number Tanu/Tanu/Tanuu/ Tanuu/Taṇuo/Taṇuo Tanuhim/Taṇuhim Camů = Army Plural Number Camú/Camu/ Camuu/Camuu/ Camuo/Camuo Camühim/Camuhim Sami Master Plural Number Sămi/Sâmi Sâmihim/Sȧmihim 131 Page #155 -------------------------------------------------------------------------- ________________ u-ending Masculine Pahu : God Plural Number Nominative Case Pahu/Pahu Singular Number Pahu/Pahú Pahum/Pahus/ Pahueň/Pahuem/ Instrumental Case Pahubim/Pahuhim Pahuna/Pahuna/ Pahunas/Pahūnam i-ending Masculine Nominative Case Instrumental Case Gamaņi - Village headman Singular Number Plural Number Gámaņi/Gamani Gāmaņi/Gamani Gāmaņım/Gamaņiṁ/ Gămaņihim/ Gamaniem/Gāmaņień/ Gāmaņihim Gamaniņa/Gāmaņiņa/ Gamaninam/Gamaninam ù-ending Masculine Nominative Case Instrumental Case Sayambhú - Self-made Person Singular Number Plural Number Sayambhu/ Sayambhu/ Sayambhu Sayambhu Sayambhūm/ Sayambhūhim/ Sayamhur! Sayambhuhim Sayambhues/ Sayambhuem/ Sayambhūņa/Sayambhuņa/ Sayambhūņam/Sayambhunań i-ending Neuter Väri : Water Plural Number Singular Number Vari/Vari Nominative Case Vari/Vari/ Väriim/Värii 132 Apabhramsa Grammar and Composition Page #156 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Instrumental Case u-ending Neuter Nominative Case Instrumental Case i-ending Feminine Nominative Case Instrumental Case Värim/Varim/ Väriem/Väriem/ Värina/Värina/ Vāriņam/Värinam Singular Number Vatthu/Vatthú Singular Number Juvai/Juvai Vatthu/Vatthù/ Vatthuim/ Vatthūim Vatthum/Vatthum/ Vatthuhim/ Vatthuem/Vatthuem/ Vatthühim Vatthuna/Vatthūna/ Vatthunam/Vatthūṇam Juvaie/Juvaie Apabhramsa Grammar and Composition Värihim/Värihim Vatthu Material Plural Number Juvai Young Lady Plural Number Juvai/Java/Juvaiu/ Juvaiu/Juvaio/ Juvaio Juvaihim/Juvaihim 133 Page #157 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 61 Obligatory and Potential Participle1 (Its use in the Passive Voice) For expressing the purport of 'should be got', 'should be protected' 'etc.' Obligatory and Potential participle is used in Apabhramsa. This Participle is formed by adding the following suffixes to the Verbs. In Apabhramśa two kinds of suffixes of this Participle are used - (1) avva (2) ievvaum, evvauṁ, evȧ. For using the first kind of suffix in the Passive Voice, the subject is changed into the Instrumental Case (Singular or Plural), the object is changed into the Nominative Case (Singular or Plural) and the Participle is inflected according to the Gender and Number of the changed object in the Nominative Case. In the Masculine Gender, the inflection will be according to 'Deva', in the Neuter Gender the inflection will be according to 'Kamala' and in the Feminine Gender the inflexion will be according to 'Kaha'. For using the second kind of suffix in the Passive Voice, the subject is also changed into the Instrumental Case (Singular or Plural), the object is also changed into Nominative Case (Singular or Plural), but there is no inflection of the suffixes of this Participle. Obligatory and Potential Participle used in the Passive Voice is formed from the Transitive Verbs. (1) 1. Samim/Samim/ Kiniavvu/Kiniavvo/ Sāmiem/Sāmiem/ Hatthi/ Kiniavva/Kiniavva/ Sāmiņa/Sāmiņa/ Hatthi Kineavvu/Kineavvo/ Sāmiņam/ Sāmiņaṁ 134 Masculine Kineavva/Kineavvȧ/ or Kinievvaum/ Kinevvaum/Kiṇevā This Participle is also called: (a) Obligatory and Potential Passive Participle (b) Future Passive Participle (c) Gerundives An elephant = should be purchased by the master. Apabhramsa Grammar and Composition Page #158 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Rakkhiavva/Rakkhiavval Jivas should Munihim/ Rakkheavva/Rakkheavvā/ = be protected Pāņi/ Pani Munihim or by saints. Rakkhievvaum/ Rakkhevvaus/Rakkhevā Jhāiavva/Jhāiavvu/Jhāiavvo/ Jhãiavva/JhLeavvụ/Jhắeavva/ The God Pahu/ Pahu Jhãeavvo/Jhaeavvă/ = should be Risiṁ/ Risim/ Risień/ Risiem/ or meditated by the saint. Jhāievvaum/ Jhãevvaum/ Jhaeva Khamiavva/Khamiavvă/ Enemies = should be Maim Khameavva/Khameavvā/ Sattu/ ror Sattu Khamievvaum/ Khamevvaur/Khameva forgiven by me. (2) Neuter Samim/ Sāmiņ) Sāmiem/ Water should Pibiavva/Pibiavval Pibiavvu/Pibeavval Pibeavva/Pibeavvu/ Väri/ Vári = be drunk by the master. Samień/ or Sāmiņa/ Sāmiņa/ Saminam/ Pibievvaum/ Pibevvaus/Pibeva Sáminaṁ Apabhramsa Grammar and Composition 135 Page #159 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Acchi/ Acchi/ Maim Ganiavva/Ganiavval Gaņiavvaiṁ/Gaņiavväim/ Ganeavva/Ganeavvä Eyes should Gaņeavvais/Ganeavvāim/ = be counted by or me. Ganievvaum/Ganevvauí Ganevā Acchiim/ me. Acchii Pecchiavva/Pecchiavvă/ Sahuhim/\Vatthu Sahūhiṁ Vatthu Pecchiavvu/ Peccheavva/Peccheavval! The thing should Peccheavvu >= be seen by the saints. Pecchievvauṁ/ Pecchevvaum/Peccheva or Såhum/ Pecchiavva/Pecchiavval Sähúṁ) Sähuem/ Things should - be seen by the Vatthu/ Pecchiavvaim/Pechiavvāim/ Vatthù Peccheavva/Peccheavvă/ | Vatthuim/ Peccheapvaim/Peccheavväim Vathúim or Pecchievvaum/ Pecchevvaum/Peccheva Sähuem Sähuņa/ Såhuna/ Sāhunaṁ/ saint. Sähúnam (3) Feminine Dhäriavvā/Dháriavval Patience should = be held by the or Dháreavvā/Dháreavva/ Juvaie! Dhii/! Juvaie | Dhii Dhărievvaum/ Dhårevvaum/Dhareva young woman. 136 Apabhraísa Grammar and Composition Page #160 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Mani/ Pesiavva/ Pesiavva/ Mani/ Maniu/ Juvaihim/ Maniu/ Juvaihim Manio/ Manio Pesiavvau/Pesiavvau/ Pesiavvão/Pesiavvao/ Peseavva/ etc Jewels should = be sent by the young women. or Pesievvaum/Pesevvaum/ Peseva Bandhiavvă/Bandhiavva/ Bandheavvå/Bandheavva/ or Camuel Camue Tanu/ Tanū Bandhievvaum/ Bandhevvauṁ/Bandhevá The body should be tied by the army. Tanu/ Bandhiavvă/Bandhiavva/ Bandhiavvāu/Bandhiavvau/ Bandhiavvão/Bandhiavvao/ Bodies should Tanu/ Tanuu/ Camůhim/) Taņuu/> Camuhim Taņuo/ Tanuo Bandheavvä/etc = be tied by armies. or Bandhievvauṁ/ Bandhevvaum/Bandhevä All the Verbs are Transitive. The Obligatory and Potential Participle is used in the Passive Voice and in the Impersonal Form. It is not used in the Active Voice. By Intransitive Verbs, the Impersonal Forms are constructed (lesson 48) and by Transitive Verbs, the Passive Voice is constructed. Apabhramsa Grammar and Composition 137 Page #161 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Other Used Nouns Masculine Muni : Saint Hatthi = Elephant Sattu = Enemy Risi - Saint Sāhu = Saint Påņi = Being Neuter Acchi - Eye Vatthu - Thing Feminine Dhii - Patience Maņi - Jewel Putti = Daughter Santi = Peace Rakkha = To protect Jhaa = To meditate Transitive Verbs Kiņa - Io purchase Labha = To take Khama - To forgive Gana = To count Dhára = To carry Bandh - To tie Piba = To drink Peccha - To see Pesa = To send 138 Apabhramsa Grammar and Composition Page #162 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 62 Exercises Translate the following sentences into Apabhraṁśa - (A) (1) The tree should be irrigated by brother. (2) Saints should be invited by Raghupati. (3) Songs should be sung by poets. (4) The lion should be killed by an elephant. (5) The sun should be prayed by the saint. (B) (1) Curd should be eaten by me. (2) Water should be drunk by us. (3) Things should be described by them. (4) Things should be thought by you. (5) Age should be seen by him. (C) (1) Prosperity should be obtained by you. (2) Satisfaction should be damanded by him. (3) Jewels should be carried by the earth. (4) Devotion should be performed by the young girl. (5) Saris should be purchased by maternal aunt. (6) The rope should be threaded by you. (7) Cows should be brought up by him. (8) The Jamuna tree should be irrigated by us. (9) Daughtersin-law should be loved by mothers-in-law. (10) Grass should be burnt by you. Apabhramsa Grammar and Composition 139 Page #163 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 63 Different Participles (With object in the Accusative Case) Present Participle Infinitive Absolutive (Action completed in the Past) (1) For expressing the purport of eating food', 'going to the village' etc. in Apabhramsa, the Present Participle is used with object in the Accusative Case. (2) For expressing the purport of for eating food', 'for going to the village' etc the Infinitive is used with object in the Accusative Case and (3) For expressing the purport of having eaten food', 'having gone to the village' etc. the Absolutive is used with object in the Accusative Case. These Participles are formed from the Verbs. The Present Participle partakes of the nature of an Adjective. The other two (Infinitive and Absolutive) partake of the nature of Indeclinables. These three retain the power of a Verb. Thus, when they are formed from the Transitive Verbs, they take an object in the Accusative Case. (For suffixes see lessons: 27, 28, 42) Utthai/etc So Bhoyana/ Jemantu/Jemanto/Jemanta/ Bhoyaņa/ Yemanta/ Jemamāņu/Jemamāņo/ Bhoyaņu Jemamāna/Jemamåņă > - Eating food, he gets up. Gāmu! Haur Gama/ Gama Gacchantu/Gacchanto/Gacchanta/ Hasaum/etc Gacchantă/Gacchamāņu/Gacchamāņo/ - Going to the Gacchamana/Gacchamana village, I laugh. 140 Apabhraísa Grammar and Composition Page #164 -------------------------------------------------------------------------- ________________ So Taru/Taru Sincantu/Sincanto Sincanta/Sincantă Thakkai/etc - Irrigating the tree/trees he tires. Haum Jai/Jai Kokanta/Kokanta Kokantu/Kokanto Harisauṁ/etc - Calling the saint/saints, I rejoice. So Taru/Taru Sincevar/etc Utthai/etc : He gets up to irrigate the tree/trees. Haus Jai Jai Kokevaṁ/etc Jaggaum/etc = I wake up for calling the saint/saints. So Taru/Taru Sinci/etc Harisai/etc = Having irrig ated tree/trees, he rejoices. Haum Jai/Jai Koki/etc Harisaum/etc = Having called the saint/saints, I rejoice. 1. In Apabhramśa i-ending, i-ending Masculine, u-ending, ū- ending Masculine, i-ending, and u-ending Neuter, i-ending, and iending Feminine, u-ending, and ū-ending Feminine suffixes of the Accusative Case are similar to the suffixes of the Nominative Case. (See lesson - 61). Apabhraísa Grammar and Composition 141 Page #165 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 142 Lesson 64 Exercises Translate the following sentences into Apabhramśa - (A) (1) Greeting Raghupati, the master gets up. (2) Honouring the guru, the poet sits. (3) Calling him, the brother embarrasses. (4) The lion, killing an elephant fears. (5) The merchant, listening to the saint shines. (6) Eating the curd, he sleeps. (7) Drinking water, you dance. (8) Seeing the fire, we turn. (9) Serving the village headman, he tires. (10) Tasting the honey, he covets. (B) (1) For doing devotion, he gets up. (2) You endeavour to get satisfaction. (3) For calling daughter, he enthuses. (4) We endeavour to tie the rope. (5) They get up to see the cow. (C) (1) Having greeted Raghupati, the master rejoices. (2) Having saluted the guru, the poet sits. (3) Having done devotion, he lives. (4) Having got satisfcation, you rejoice. (5) Having seen the cows, they get up. Apabhramsa Grammar and Composition Page #166 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 65 Noun-Pronoun Nouns Dative and Genitive Case Singular Number Nouns Dative or Genitive Case Singular number a-ending masculine Narinda - King, Narinda/Narindā/ Narindasu/Narindāsu Narindaho/ Narindaho/Narindassu a-ending neuter Rajja - State, Rajja/Rajjā/Rajjasu/ Rajjāsu/Rajjaho/ Rajjāho/Rajjassu å-ending feminine Maya - Mother, Māyā/Māyal Māyáhe/Máyahe i-ending feminine Juvai - Young lady, Juvai/Juvai/ Juvaihe/Juvaihe i-ending feminine Putti = Daughter, Putti/Putti/ Puttihe/Puttihe u-ending feminine Dhenu - Cow, Dhenu/Dhenü/ Dhenuhe/Dhenühe ü-ending feminine Jambu : Tree of Jambu/Jambu/ Jambūhe/Jambuhe Jämuna, Pronoun Dative and Genitive Case Singular number Mahu/Majjhu Tau/Tujjha/Tudhra = My/For me. - Your/For you. Apabhramsa Grammar and Composition 143 Page #167 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Ta/Ta/Tasu/Tasu Taho/Täho/Tassu (Masculine or = His/For him Neuter) - Her/For her (Feminine) Tä/Ta/Tāhe/Tahe Instransitive Verbs Hasa - To laugh, Jagga - To wake up, Vaddha - To increase, Ņijjhar - To drop, Transitive Verbs Rakkha : To protect, Iccha - To desire, Gaccha - Togo, Koka = To call, Genitive Case Singular number Narinda Narinda Patta/Puttă/Puttu/Putto Hasai/etc : The son of the Narindasu Narindāsu Narindaho Narindāho Narindassu king laughs. Rajja Rajja Rajjasu Rajjāsu Rajjaho Rajjāho Sasaņa/Sasanu/ Tam Rakkhai/etc - Government of the state Sasana protects him. Rajjassu Maya Sasa/Sasa Jaggai/etc = Mother's Maya Mayahe sister Māyahe wakes up. 144 Apabhramsa Grammar and Composition Page #168 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Juvai Juvai Māyā/Maya Juvaihe Juvaihe Jaggai/etc : Mother of the young woman wakes up. Putti Putti Dhanu/Dhana/Dhaņā Vaddhai/etc = Wealth of daughter Puttihe Puttihe increases. Dhenu Dhenü Khira/Khiru/Khira Nijjharai/etc - Milk of the cow drops. Dhenuhe Dhenühe Au/Āū Jambu Jambu Jambūhe Jambuhe Vaddhai/etc = The age of the tree of Jamuna increases. Mahu Puttu/Putto Sokkhal Icchai/etc - My son desires pleasure. Majjhu Putta/Puttă Sokkhu/Sokkha Tau Tujjha 1 Potta/Pottă/ Gharu/ Gacchai/etc - Your grandPottu/Potto Ghara/Ghará son goes to home. Tudhra Apabhramsa Grammar and Composition 145 Page #169 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Ta Tā Tasu Tâsu Taho Täho Tassu Tā Ta Tähe Tahe Putta/Puttu Puttä/Putto Putta/Putto/ Puttu/Puttǎ 146 Narinda/Narinda/Narindasu/ So Narindāsu/Narindaho/ Narindaho/Narindassu Dative Case Singular number Maim Kokai/etc Paim/ Kokai/etc Taim Parikkha/Parikkha/ Tuhum Parikkhahe/Parikkhahe Gantha/ Ganthu Gantha/ Kinai/etc = He purchases Ganthǎ/ the book for Ganthu the king. Gantha/ Padhahi/etc = His son calls me. - Her son calls you. Note. In this way, other sentences of the Dative Case are to be con structed. - You read the book for examination. Apabhramsa Grammar and Composition Page #170 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 66 Noun "Nouns Dative and Genitive Case Singular Number Nouns Dative and Genitive Case Singular Number i-ending masculine Sámi - Master, Sami/Sami i-ending masculine Gamaņi - Village Gāmani/Gámani headman, u-ending masculine Sähu : Saint, Sāhu/Sähū ů-ending masculine Sayambhú - Selfmade Sayambhu/ person, Sayambhu i-ending neuter Vari - Water, Vari/Vāri u-ending neuter Vatthu - Thing, Vatthu/Vatthu Intransitive Verbs Gala - To Vanish, Cua : To drop, Fura - To appear, Jagga : To wake up, Transitive Verbs Kara - To do Padha = To read Genitive Case Singular Number Sami/Sami Gavva/Gavvu/ Galai/etc - Pride of the Gavvo/Gavva master vanishes. Gāmani/ Putta/Puttu/ Ganth/ Padhai/etc - The son of the Gamani Putto/Putta Gantha/ village headman reads Ganthu the book. Sähu/Sähú Teu/Teu Furai/etc : The glow of the saint appears. Vari/Väri Bindu/Bindu Cuai/etc = The drop of water drops. Sayambhu/ Putta/Puttu/Putto/ Jaggai/etc - The son of Sayambhu Puttă Sayambhu wakes up. Apabhramsa Grammar and Composition 147 Page #171 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Vatthu/Vatthu Nána/Nană/ Nánu Karaj = He does knowledge of the thing Dative Case Singular Sämi/Sami Hauṁ Jägaraum/etc = I wake up for the master. Tuhum Sähu/Sähú Bhoyaņa/ Icchahi/etc : You desire food Bhoyanā for the saint. so Gåmani/ Gamaņi Gáma/ Gacchai/etc = He goes to the Gámu/Gāmā village for the village headman. Note. In this way, other sentences are to be constructed. 148 Apabhramsa Grammar and Composition Page #172 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 67 Noun - Pronoun Nouns Dative and Genitive Case Plural Number Nouns Dative and Genitive Case Plural Number a-ending masculine Narinda - King Narinda/Narinda/ Narindaham) Narida ham a-ending neuter Rajja - State Rajja/Rajjal Rajjaham/Rajjāham å•ending feminine Maya : Mother Māya/Maya/ Māyāhu/Māyahu i-ending feminine Juvai - Young lady Juvai/Juvai/ Juvaihu/Juvaihu i-ending feminine Putti = Daughter Putti/Putti/ Puttihu/Puttihu u-ending feminine Dheņu - Cow Dhenu/Dhenů/ Dhenuhu/Dhenuhu ú-ending feminine Jambú - Tree of Jambu/Jambu/ Jāmuna Jambuhu/Jambuhu Pronoun Dative and Genitive Case Plural Amhaham Tumhaham Ta/Ta/Taham/Taham Tä/Ta/Tāhu/Tahu = For us/Our - For you all/Your For them/Their (Masculine) = For them/Their (Feminine) Apabhramsa Grammar and Composition 49 Page #173 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Intransitive Verbs Hasa - To laugh Jagga - To wake up Vaddha - To grow Ņijjhara - To trickle, to drop Transitive Verbs. Rakkha = To Protect Iccha - To desire Gaccha - To go Koka = To call, To invite Genitive Case Plural Narinda Narinda Narindaham Narindāham Putta/Putta Hasahis/etc - Sons of kings laugh. Rakkhai/etc : Government of Rajja Rajja Rajjaham Rajjaham Sasana/Sāsanu, Tam Sāsaņā the states protects him. Sasă/Sasa Jaggai/etc = Sister of mothers Maya Maya Mayahu Māyahu wakes up. Juvai Juvai Måyå/Maya Jaggai/etc : Mother of the Juvaihu Juvaihu young women wakes up. Putti Putti Dhanu/Dhana/ Dhana Puttihu Puttihu Vaddhai/etc = The wealth of daughters increases. 150 Apabhramsa Grammar and Composition Page #174 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Dhenu Dhenú Khira/Khira Nijjharai/etc - Milk of cows drops. Khiru Dhenuhu Dheņūhu Jambu Jambu Āu/Au Jambūhu Vaddhai/etc = The age of Jamuna trees increases. Jambuhu Amhahań Puttu/Putto/ Sokkha/ Icchai/etc : Our son desires Putta/Putta Sokkhu/Sokkhă pleasure. Tumhahań Potta/Pottá/ Gharul Gacchai/etc : Your grandson Pottu/Potto Ghara/Ghara goes to the house. To } puta/ Pata Mali Putta/Puttä Mais Та Taham Taham Kokahiṁ/etc : Their sons call me. Tà Ta Putta/Puttă Paim) Taim Tahu Kokahim/etc = Their (Feminine) sons call you. Tahu Apabhramśa Grammar and Composition 151 Page #175 -------------------------------------------------------------------------- ________________ So Dative Case Plural Narinda/Narindā/ Gantha/Gantha/ Narindaham/ Ganthu Kinai/etc - He purch ases the book for the king. Narindāham Padhahi/etc = You Tuhuṁ Parikkhă/Parikkhal Gantha/Gantha/ Parikkhāhul Ganthu Parikkhahu read the book for examinations. Tuhum Amhahar Nacchahi/etc : You dance for us. Note. In the above way, other sentences of the Dative Case are to be constructed. 152 Apabhramsa Grammar and Composition Page #176 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 68 Noun Nouns Dative and Genitive Case Plural Nouns i-ending masculine Sámi - Master Dative and Genitive Case Plural Number Sāmi/Sāmi Samiham/Samiham Sāmihum/Samihum i-ending masculine Gåmaņi - Village headman Gamani/Gåmani Gámanihař/ Gamaniham Gámanihuṁ) Gámaņihum u-ending masculine Sáhu - Saint Sähu/Sahů Sāhuham/Sāhūham Sähuhuṁ/Sāhūhuń ů-ending masculine Sayambhú - Self-made Sayambhu/Sayambhu person Sayambhūham/ Sayambhuham Sayambhūhum/ Sayambhuhum i-ending neuter Väri : Water Vari/Vari Vāriham/Vāriham Värihum/Värihus u-ending neuter Vatthu : Thing Vatthu/Vatthu Vatthuham/Vatthuham Vatthuhur/Vatthuhum Apabhramśa Grammar and Composition 153 Page #177 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Intransitive Verbs Gala = To Vanish, Cua - To drop, Iccha - To desire Fura = To appear. Jagga : To wake up Transitive Verbs Kara - To do Padha - To read Genitive Case Plural Gavva/Gavvu Galai/ - Pride of Sāmi/Sami/ Samiham/Samiham Sâmihuṁ/Sāmihum Gavvo/Gavva etc masters Vanishes. Teu/Teu Furai/ : The Sähu/Sähü/ Sähuham/Sāhūhas Sahuhum/Sāhūhum etc radiance of saints appears. Vatthu/Vatthu/ Nana/Nana/ Vatthuham/Vatthūham Ņānu Vatthuhum/Vatthūhum Karai/ = He does etc knowledge of So things. Dative Case Plural Hauṁ Sámi/Sāmi/etc Jägaraum/ = I wake etc up for the masters. Tuhum Sāhu/Sähù/etc Bhoyana/ Icchahi/ : You desire Bhoyana etc food for saints. 154 Apabhraísa Grammar and Composition Page #178 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 69 Excerises Translate the following sentences into Apabhramsa - (A) (1) The son of a king greets/should greet/will greet Rama. (2) The sister of maternal uncle does/should do/will do pride. (3) The government of the state protects/should protect/will protect him. (4) Pleasure of Ram is my pleasure/should be my pleasure/will be my pleasure. (5) The mother of Sita listens to/should listen to/will listen to the story. (6) 1 hear/should hear/shall hear the story of the Ganges. (7) My son desires/should desire/will desire pleasure. (8) His son goes/should go/will go to the house. (9) He drinks/should drink/will drink the water of Narmada. (10) His mother brings/should bring/will bring you up. (B) (1) The son of a king demands/should demand/will demand small bundle for Rama. (2) He reads/should read/will read his book for examination. (3) My son laughs/should laugh/will laugh for pleasure. (4) He drinks/should drink/will drink water of Narmada for the body. (5) The pleasure of Rama is/should become/will become the pleasure for all. (C) (1) Brothers of masters greet him. (2) Gurus of poets see us. (3) Enemies of kings think of fighting. (4) Our gurus partake of food. (5) My maternal aunts purchase sari. Apabhramsa Grammar and Composition 155 Page #179 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Nouns Ablative Case Singular Number a-ending masculine a-ending neuter ȧ-ending feminine i-ending feminine i-ending feminine u-ending feminine ú-ending feminine Narindahe/Narindähe Narindahu/Narindahu Rajjahe/Rajjähe Rajjahu/Rajjāhu Mayȧ = Mother, Mäyähe/Mayahe Juvai Young woman, Juvaihe/Juvaihe Putti Daughter, Dhenu = Cow, Puttihe/Puttihe Dhenuhe/Dhenühe Jambühe/Jambuhe Jambu Tree of Jāmuna, Pronoun Ablative Case Singular Number Lesson 70 Noun Pronoun Intransitive Verbs Dara: To fear, Uppajja To grow, 4 156 Nouns Narinda King, Rajja = State, = 1 = Mahu/Majjhu Tau/Tujjha/Tuḍhra Taham/Tähām Tähe/Tahe = Ablative Case Singular Number = For me = For you For him - For her Transitive Verbs Pada = To fall, Dhava To run Nisara = To come out, Agaccha = To come Apabhramsa Grammar and Composition Page #180 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Ablative Case Singular Number So Putta/Putta/ Putto/Puttu Máyå/Māya Narindahe/Narindahel Darai/etc = He is Narindahu/Narindāhu afraid of the king. Māyāhe/ Māyahe Darai/etc - Son is afraid of the mother. Puttihe/Puttihe Gantha/Ganthu Padhai/etc = Mother Gantha reads the book from the daughter. Exerise (1) The child is afraid of the serpent. (2) Food grows from the field, (3) He is afraid of the cow. (4) The Jamuna falls from the tree of Jamuna (5) The dog runs from the field. (6) Man should be afraid of Violence. (7) The child falls from the roof of the house. (8) The Ganges flows from the mountain. (9) He is afraid of me. (10) He reads the book from you. (11) A tree grows from the seed. (12) The son hides from father. The Ablative Case is used :(1). In that in which something is separated from something, as- Jāmuna falls from the tree. (2). In that from whom somebody desires to hide, as- hides from father. (3). In the cause of fear, as- is afraid of serpent. (4). In that by whom knowledge is acquired, as- I read a book from you. (5). In the meaning indicative of growing', as- A tree grows from the seed. Apabhramsa Grammar and Composition 157 Page #181 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 71 Noun Nouns Ablative Case Singular Number Nouns Ablative Case Singular Number Samihe/Samihe i-ending masculine Sámi - Master, u-ending masculine Sähu : Saint, Såhuhe/Sähühe i-ending neuter Väri : Water, Värihe/Varihe u-ending neuter Vatthu - Thing, Vatthuhe/Vatthuhe Ablative Case Singular Number Sámihe/Sāmihe Darai/etc So : He is afraid of the master. Sāhuhe/Sāhūhe Padhai/etc : He learns through Värihel Varihe Kamala/ Kamala) Uppajjai/ etc the saint. • The lotus grows from water. Kamalu 158 Apabhraísa Grammar and Composition Page #182 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 72 Noun Nouns Ablative Case Plural Number Nouns Ablative Case Plural Number a-ending masculine Narinda - King, Narindahum/ Narindāhum i-ending masculine Sami - Master, Samihum/Samihum u-ending masculine Såhu - Saint, Såhuhur/Sähūhur a-ending neuter Rajja : State, Rajjahum/Rajjābum i-ending neuter Vári : Water, Väribum/Värihum v-ending neuter Vatthu = Thing. Vatthuhum/ Vatthühuń Ablative Case Plural Number So Narindahus/Narindāhuḥ Darai/etc = He is afraid of Kings. Tuhum Samihur/Samihuí Dari/etc You should be afraid of masters. Haur Sahuhus/Sāhuhuń Padhaum/etc = I learn through the saints. Note. Make other sentences as above. Apabhramsa Grammar and Composition 159 Page #183 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Nouns Ablative Case Plural Number Nouns ǎ-ending feminine i-ending feminine i-ending feminine u-ending feminine Lesson 73 Noun - Pronoun Te Mäyȧ Mother, 160 = Juvai Young lady, Putti Daughter, u-ending feminine Jambu Tree of Jamuna, - Pronouns Ablative Case Plural Amhaham Tumhaham Tahum/Tähum Tähu/Tahu Dheņu = Cow, = Amhe/Amhaim Mayahu/Mayahu = Ablative Case Plural = From all of us. From all of you. From them. (Mas., Neu.) From them. (Fem.) Juvaihu/Juvaihu Ablative Case Plural Number Māyāhu/Mayahu Juvaihu/Juvaihu Puttihu/Puttihu Dhenuhu/Dhenühu Jambůhu/ Jambuhu Darahum/etc = All of us are afraid of mothers. Lukkanti/etc = All of them hide from young ladies. Apabhramsa Grammar and Composition Page #184 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 74 Noun - Pronoun Nouns Locative Case Singular Number Nouns Locative Case Singular Number a-ending masculine Narinda = King, Narindi/Narinde a-ending neuter Rajja - State, Rajji/Rajje i-ending masculine Sámi - Master, Samihi/Sámihi i-ending masculine Gamaņi - Village Gamaņihi/ headman, Gámanihi u-ending masculine Sähu = Saint, Sähuhi/Sāhūhi u-ending masculine Sayambhu : Self-made Sayambhūhi/ person, Sayambhuhi i-ending neuter Väri : Water, Värihi/Varihi u-ending neuter Vatthu : Thing, Vatthuhi/Vatthühi å-ending feminine Máyá = Mother, Māyā him/Māyahis i-ending feminine Juvai - Young lady, Juvaihim/Juvaihim i-ending feminine Putti = Daughter, Puttihim/Puttihim u-ending feminine Dheņu - Cow, Dhenuhim/ Dhenühim u-ending feminine Jambu = Tree of Jambūhim/ Jämuna, Jambuhi Pronouns Locative Case Singular Number Maim - In me, On me. Paim/Taim = In you, On you. Tahim/Tahim - On them. (Mas., Neu.) Tähim/Tahim - On them. (Fem.) Apabhramsa Grammar and Composition 161 Page #185 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Excrises 162 (1) He dances in the house. (2) Clouds thunder in the sky. (3) She faints in the examination. (4) Water dries up in the Narmada. (5) Sita hears the story in the house. (6) He sits on the small bundle. (7) Speech tires in old age. (8) Wealth increases in the Kingdom of Rama. (9) His mother brings up the son in the house. (10) Having laughed, you dance in the house. Apabhramsa Grammar and Composition Page #186 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 75 Noun - Pronoun Nouns Locative Case Plural Number a-ending masculine a-ending neuter i-ending masculine i-ending masculine u-ending masculine ù-ending masculine Nouns Locative Case Plural Number Narinda = King, Narindahim/ Narindāhim Raija = State, Rajjahim/Rajjāhiñ Sami : Master, Sámihim/Sámihim Samihum/Samihur Gamaņi - Village Gāmaņihim/ headman, Gamaņihim/ Gámanihur/ Gāmaņihum Sähu - Saint, Sähuhim/Såhūhim Såhuhum/Sahuhuí Sayambhú - Selfmade Sayambhūhim/ person, Sayambhuhim/ Sayambhūhu/ Sayambhuhur Väri : Water, Varihim/Varihim Vatthu - Thing, Vatthuhim/ Vatthühim Máyà Mother, Masahim/Mayahim Juvai - Young lady, Juvaihim/Juvaihiń Putti = Daughter, Puttihim/Puttihim Dheņu - Cow, Dhenuhim/ Dhenühim Jambu : Tree of Jambūhim/ Jāmuna. Jambuhim i-ending neuter u-ending neuter a-ending feminine i-ending feminine i-ending feminine u-ending feminine u-ending feminine Apabhraṁsa Grammar and Composition 163 Page #187 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Pronouns Locative Case Plural Number = In us. - In you. Tahim/Tähim - In them. (Masculine, Neuter) Tähim/Tahim = In them. (Feminine) 164 Amhāsu Tumhāsu Apabhramsa Grammar and Composition Page #188 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 76 Noun Nouns in Vocative Case Singular and Plural Number 1. In the Vocative Case Singular, the suffixes of the Nominative Case Singular are used. In the Vocative Case Plural, apart from the suffixes of Nominative case Plural, "Ho' suffix is also used. Narindu/Narindo - Oh king. Narinda/Narinda Putti/Putti : Oh daughter. Såhuho/Sahūho : Oh saints etc. There is no formation of the Vocative Case in Pronouns. 3. Exercise (1) Oh master! you should protect us. (2) Oh king ! there is no pleasure in your kingdom. (3) Oh friend ! you should come to my house. (4) Oh mother! you should bring up children. (5) Oh sita ! lot of suffering is in the forest. (6) Oh son! you should speak the truth. (7) Oh young woman ! you should laugh. (8) Boys ! all of you should read books. (9) Friends ! all of you should be afraid of the state. (10) Saints ! you should observe self-control. 1. In the Vocative Case calling someone occurs. its signs are: Oh!, O!. Alas! etc. It is known as Interjection. Apabhraísa Grammar and Composition 165 Page #189 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 77 Causative Suffixes (A) Causative Suffixes of Simple Verbs a, ava Verbs Suffixes ava Hasa - To laugh Hasa+āva = Hasava (To cause to laugh) Bhida - To clash Bhida+åva - Bhidáva (To cause to clash) Lukka = To hide Lukka+āva- Lukkáva (To cause to hide) Hasa+a - Hása (To casue to laugh) ('a' which is adjacent to the final syllable is changed into 'a'.) Bhida+a = Bheda (To cause to clash) ('i' which is adjacent to the final syllable is changed into 'e'.) Lukka+a = Lokka (To cause to hide) ('u' which is adjacent to the final syllable is changed into 'o'.) Rusa+a - Rūsa (To cause to sulk) (There is no change in the long vowel 'ü' which is adjacent to the final syllable.) Jiva+a : Jiva (To cause to live ) (There is no change in the long vowel 'i' which is adjacent to the final syllable.) Rusa = To sulk Rüsa+ava - Rusava (To cause to suik) Jiva = To live Jiva+āva = Jivava (To cause to live) 166 Apabhramsa Grammar and Composition Page #190 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Tha = To stay Nacca - To dance Thá+: Tha Thá+äva = Tháva (To cause to stay) (To cause to stay) Naccata - Nacca+áva = Nácca- Nacca Naccava (To cause to dance) (To cause to dance) ('a' which is adjacent to the final syllable is changed into a' but if conjunct consonent follows 'a' remains'a'.) Note - After adding causative suffixes to the Verbs, the Tense suffixes are added to construct Causative Forms in different Tenses, as, Hásaj = To cause to laugh, Hasăvai : To cause to laugh. (Present Tense Third Person Singular.) (B) Causative Suffixes to construct the Passive and the Impersonal Form avi, o Verbs Suffixes avi 0 (zero) Hasa : To laugh Hasa+ävi : Hasavi Hasa+o - Hása ('a' which is adjacent to the final syllable is changed into 'a'.) Kara - To do Kara+ăvi Karavi Kara+0 = Kāra ['a' which is adjacent to the final syllable is changed into 'ä'.) Lukka - To hide Lukka+āvi - Lukkāvi Lukka+0 - Lukka Bhida = To clash Bhida +ävi : Bhidavi Bhida+ : Bhida Rúsa = To sulk Rūsa+ävi = Rūsavi Rūsa +0 = Rusa Tha : To stay Thårāvi = Thàāvi Thă+0 - Thái Apabhraísa Grammar and Composition 167 Page #191 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Note. After adding the Causative Suffixes to the Verbs, the suffixes of the Passive Voice and the Impersonal Form are added to the Causatives. Karavi+ijja/iya - Karávijja/Karāviya : To cause to do. Rüsávi+ijja/iya - Rūsavijja/Rúsáviya = To cause to sulk. Kāra+ijja/iya - Kårijja/Kāriya : To cause to do. Rúsa+ijja/iya - Rūsijja/Rūsiya - To cause to sulk. Thă+ijja/iya - Thāijja/Tháiya - To cause to stay. Afterwards, the suffixes of different Tenses are added. as, Karávijjai, Karăviyai, Karavijjahi, Karaviyahi, Karāvijjaum, Karaviyaum etc. åvi, o (C) Causaitive Suffixes of Participles Verbs Suffixes avi Hasa : To laugh Hasa+āvi : Hasăvi Hasa+0 - Häsa Kara+ 0 = Kära Kara = To do Kara+ävi - Karavi Causative Past Participle Hasåvi+a/ya - Hasāvia/Hasáviya Kāra+a/ya = Kāria/Kāriya Causative Present Participle Hasåvi+nta/måna = Hasăvinta/Hasāvimana Hása+nta/mana Karavi+nta/måna = Hasanta/Häsamana = Karāvinta/Karávimaņa - Käranta/Karamana Kära+nta/mána 168 Apabhramsa Grammar and Composition Page #192 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Causative Obligatory and Potential Participle Hasăvi+avva • Hasăviavva Hasăvitievvaum = Hasăvievvaum : Hasăvevvaum Hasăvitevvaum Hasāvi+eva : Hasáveva Hasa+avva • Häseavva, Hāsiavva Häsa+ievvauí Hasievvaum Hasa+evvauí - Håsevvaur Hása+eva : Haseva Causative Absolutive Participle Hasăviti - Hasāvji Hasávi+ju = Hasāviu Hasavi+ivi = Hasåvivi Hasavi+avi = Hasävavi = Hasāvevi Hasăvi+evi Hasāvi+eviņu : Hasaveviņu Hasāvi+eppi - Hasăveppi Hasavi+eppinu = Hasāveppiņu Hasa+i = Hāsi Häsa+iu = Hasiu Hasa+ivi · Hăsivi = Hásavi Hasa+avi Hása+evi = Hāsevi Hása+evinu - Häsevinu = Haseppi Hása+eppi Hása+eppiņu = Haseppinu Apabhramsa Grammar and Composition 169 Page #193 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Causative Infinitive Participle Hasavi+evam = Hasávevam 11 = Hasāvana Hasávi+ana Hasávi+anaham Hasăvi+anahim - Hasāvanaham = Hasavanahim Hása +evam : Håsevam Hasa+ana Hasa+anaham Hasa+anahim = Hasana - Hasanaham = Hasanahim 170 Apabhramsa Grammar and Composition Page #194 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 78 Retainer of Innate Meaning Suffixes (Svarthika Suffixes) No Change in the innate Meaning of Nouns occurs despite the addition of Svarthika suffixes, after the addition declension takes place. Svarthika Suffixes :- a, ada, ulla One or two or sometime all the three together are added to the Nouns. In this way these become seven Svarthika suffixes :- (1) a (2) ada (3) ulla (4) adaa (5) ullaa (6) ullaada and (7) ullaadaa. After adding Svarthika (Retainer of Innate Meaning) suffixes Case suffixes are added and required declension takes place. Jiva+ada = Jivada Jiva - Life Bhāva+adaa = Bhavadaa = Bhāva = Feeling Appa+a = Appaa = Atmā - Soul Bahubala+ulla+ada+a = Bahubalulladaa - Strength of arm Vella+ada vellada-velladi = Veladi (In the Feminine 'i' suffix is added.] [Creeping plant or Vine.] Kudi+ulla = Kudulla-Kudulli = Hut (In the Feminine 'i' suffix is added) Note - Apart from the above Svārthika suffixes ‘iya', 'kka', 'es', 'u', 'illa' etc. suffixes are also known as Svarthika. (1) Puņa-Puņu In these example, Svarthika suffixes are added to Vina-Vinu the Indeclinable (2) Padhama+illa = Padhamilla In these examples required Guru+kka = Gurukka etc. declension takes place after adding the Svārthika suffixes. Apabhramsa Grammar and Composition 171 Page #195 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 79 Different Pronouns Ja (Ma. N.) = Which or who Eta (Ma.N.) = This Jā (Fem.) = Who Eta (Fem.) - This Ka (Ma. N.): Who Ima (Ma. N.) - This Ka (Fem.) - Who Ima (Fem.): This Aya (Ma. N.) - This Kavaņa (Ma.N.) : Who, What, Which Kavaņa (Fem.) = Who, What, Which à (Fem.) - This Kasi (Ma. N. Fem.): Who, What, Which Translate the following sentences into Abaphraṁsa by looking to the table of Declension of the above-mentioned Pronouns. Exercises (A) (1) The man who tires sleeps. (2) He who angers hides. (3) He who sleeps laughs. (4) Whose body tires, his old age increases. (5) Whom I call, you are that. (6) The wood on which you sit, is mine. (7) By whom you are afraid of, I am afraid of him. (B). (1) This man laughs. (2) These men laugh. (3) He reads this book. (4) They read these books. (5) This man laughs. (6) Books are read by these men. (7) I live for this. (8) She lives for this. (9) I observe this vow. (10) Knowledge occurs in this man. (C) (1) What do you do? (2) Which works do you perform? (3) By 172 Apabhramsa Grammar and Composition Page #196 -------------------------------------------------------------------------- ________________ what does he drink water ? (4) Whose son is he? (5) Whom he is afraid of ? (6) For whom do you live? (7) In whom does your devotion occur? (D). (1) Who dances ? (2) Which vow does he observe ? (3) By whom water is drunk ? (4) For whom do you get up ? (5) Whose son is he? (6) Whose book is this ? (7) Which state do you protect? (8) In which house does he live? Apabhramsa Grammar and Composition 173 Page #197 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 80 Indeclinables Jama - As long as, Jai = 11 To: Then Jaha - The way in which Taha - Likewise Jaha - As Taha - Likewise Täma - For that time, Jetthu - Where, Tetthu : There, Jema - The way in which, Tema - Likewise, Ketthu = Where, Etthu - Here, Ajju - Today, Ma - No, Ņa - No Navi : No lya - In the way Mã : No Tamha : So Jamhå - Because Viņa = Without Vi : Also Exercise (1) As long as you wake up, for that time, I see picture. (2) Where your village is, there is my house. (3) The way in which he desires pleasure, likewise I desire pleasure. (4) Where do yo live ? (5) I live here. (6) You should not laugh. (7) Rama does not get up. (8) If you say, then I do this work. Such words in the form of which no change occurs and they always remain the same, are called Indeclinables. In other words, in all cases, in all numbers, and in all Genders when the words remain without any change they are called Indeclinables. (Abhinava Prāksta Grammar, P 213) 174 Apabhramsa Grammar and Composition Page #198 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 81 Conjugation and Verbal endings (1) Present Tense endings Singular Plural um, mi hum, mo, mu, ma First Person Second Person hi, si, se hu, ha, itthā Third Person him, nti, nte, ire Conjugation of 'Hasa' in the Present Tense (Hasa - To laugh) Singular Plural First Person Hasauṁ. Hasami, Hasahum, Hasamo, Hasamu Hasåmi, Hasemi Hasama (for other inflections, see lesson - 5) Second Person Hasahi. Hasasi. Hasahu, Hasaha. Hasitthà Hasase Third Person Hasai, Hasae Hasahim, Hasanti, Hasante, Hasire Note: For the Present Tense, see lesson 1 to 8. For the conjugation of ä-ending Verbs in the Present Tense, see lessons 4 and 8. (2) Imperative endings Singular Plural mu mo First Person Second Person Third Person i, e, u, zero, hi, su ha ntu Apabhraísa Grammar and Composition 175 Page #199 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Conjugation of 'Hasa' in the Imperative (Hasa=To laugh) Singular Plural First Person Hasamu, Hasemu Hasamo, Hasamo, Hasemo Second Person Hasi, Hasu, Hase, Hasaha Hasa, Hasahi, Hasasu Third Person Hasau Hasantu Note : For the Imperative see lesson 9 to 17. For the conjugation ofáending verbs in the Imperative see lesson 12 and 17. (3) Future Tense endings Singular Plural saum, hium sahum, hihum, First Person sami, himi samo, himo, samu, himu, sama, hima Second Person sahu, hihu sahi, hihi, sasi, hisi, sase, hise saha, hiha saittha, hittha (hi+ittha) Third Person sahim, hihim sai, hii sae, hie santi, hinti, sante, hinte, saire, hiire Conjugation of 'Hasa' in the Future Tense (Hasa: To laugh) Singular Plural Person Hasesaur, Hasesahuń, Hasihium Hasesamo, First 176 Apabhramsa Grammar and Composition Page #200 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Hasesamu, Hasesami, Hasihimi Hasesama, Hasihihum, Hasihimo, Hasihimu, Hasilima Hasesahu, Hasesaha, Hasesaitthā, Hasihihu, Second Person Hasesahi, Hasesasi Hasesase, Hasihihi Hasihisi, Hasihise Hasihiha, Hasihittha Third Person Hasesai, Hasesae, Hasesahim, Hasesanti Hasihii, Hasihie Hasibihim. Hasihinti Note : For the Future Tense, see lesson 18 to 25. For the conjugation of a-ending Verbs in the Future Tense, see lessons 21 and 25. Apabhraísa Grammar and Composition 177 Page #201 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 82 Conjugation of 'Asa': To be Present Tense Plural Singular Atthi, Mhi First Person Atthi. Mho, Mha Second Person Atthi, Si Atthi Third Person Atthi Atthi Past Tense Plural Singular Āsi First Person Asi Second Person Asi Third Person 178 Apabhraínsa Grammar and Composition Page #202 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 83 (A) Declensional Forms of Nouns Nominative case a-ending Noun Masculine (Deva) (god) Singular Plural Deva, Devȧ, Deva, Devȧ Devu, Devo Deva, Deva, Devu Devena, Deveṇam, Devem Deva, Devā, Devasu, Devāsu Devaho, Devȧho, Devassu Devahe, Devähe, Devahu, Devāhu Accusative case Instrumental case Dative and Genitive case Ablative case Locative case Vocative case Dative and Nominative case Accusative case Insturmental case Genitive case Ablative case Locative case Vocative case Devi, Deve Deva, Deva, Devu, Devo i-ending Noun Masculine (Hari) (Name of a deity) Plural Singular Hari, Hari Hari, Hari Harihe, Harihe Harihi, Harihi Hari, Hari Apabhramsa Grammar and Composition Deva, Devă Devahim, Devāhim, Devehim Deva, Devă, Devaham, Devāham Devahum, Devāhum Hariem, Hariem, Harim, Harihim, Harihim Harim, Hariņa, Hariņa, Harinam, Hariṇam Hari, Hari Devahim, Devȧhim Deva, Deva, Devaho, Deväho Hari, Hari Hari, Hari Hari, Hari, Harihum, Harihum, Hariham, Hariham Harihum, Harihum Harihim, Harihim, Harihum, Harihum Hari, Hari, Hariho, Hariho 179 Page #203 -------------------------------------------------------------------------- ________________ i-ending Noun Masculine (Gamaņi) (Headman of village) Singular Plural Nominative case Gamani. Gamani Gamani, Gamani Accusative case Gamani, Gamani Gamani, Gamani Instrumental case Gamanień. Gámaniem. Gamanihim, Gāmaņim. Gámaním Gāmanihiń Gāmaniņa, Gamaniņa Gamaninam, Gamaninam Dative Gamani, Gamani Gamani, Gamani, Gamanihum, Gāmanihur, Gāmaņiham, Genitive case Gamaniham Ablative case Gāmaņihe, Gāmaņihe Gamaņihuń, Gámanihu Locative case Gamanihi, Gamanihi Gámaņihiń, Gamanihim, Gamaņihum, Gamanihum Vocative case Gamaņi, Gamani Gāmaņi, Gamani Gamaniho. Gamaniho and u-ending Noun Masculine (Så hu) (Saint) Singular Plural Nominative case Sāhu. Sähú Sahu, Sähú Accusative case Sähu, Sähū Sáhu, Sāhū Instrumental case Såhuem. Sähủem, Sähuhim, Sáhūhim Sähuṁ. Sähúm. Såhuna, Sähủna, Sāhuņam. Sāhūņań, [Dative Sāhu, Sähú Sáhu, Sahu Sāhuhum, Sähūhum Genitive case Såhuham, Sāhūham and 180 Apabhrarsa Grammar and Composition Page #204 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Ablative case Locative case Sáhuhe, Sāhūhe Sahuhi, Sabuhi Sahuhuí, Sahuhum Såhuhim, Sábūhim Sahuhum. Sāhūhum Sāhu, Sähů Såhuho, Sāhūho Vocative case Sāhu, Sähú ů-ending Noun Masculine (Sayambhu) (Self-made person) Singular Plural Nominative case Sayambhú, Sayambhu Sayambhū, Sayambhu Accusative case Sayambhū, Sayambhu Sayambhū, Sayambhu Instrumental case Sayambhuem, Sayambhūhim, Sayambhues, Sayambhuhim Sayambhúń Sayambhuń, Sayambhuņa Sayambhuna, Sayambhūņam Sayambhunań Dative Sayambhu, Sayambhu Sayambhủ, Sayambhu Sayambhúhum, Sayambhuhur Genitive case Sayambhūham, Sayambhuham Ablative case Sayambhuhe, Sayambhuhuń, Sayambhuhe Sayambhuhur Locative case Sayambhuhi, Sayambhühim, Sayambhuhi Sayambhuhim Sayambhūhūń, Sayambhuhum Vocative case Sayambhū, Sayambhu Sayambhu, Sayambhu Sayambhuho, Sayambhuho and Apabhramsa Grammar and Composition 181 Page #205 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Nominative case Accusative case Instrumental case Dative and Genitive case Ablative case Locative case Vocative case Nominative case Accusative case a-ending Neuter1 (Kamala) (Lotus) Singular Kamala, Kamalā. Kamalu Dative and Instrumental case Genitive case Ablative case Locative case Vocative case 1 182 Kamala, Kamală, Kamalu Kamalem, Kamalena: Kamalenam Kamala, Kamalá Kamalaho, Kamalāho Kamalasu, Kamalāsu, Kamalassu Kamalahe, Kamalähe Kamalahu, Kamalâhu Kamali, Kamale Kamala, Kamalā, Kamalu Väri. Väri Värim, Vārim, Vāriem, Vāriem, Vāriņa, Vārīṇa, Värinam, Värinam Vāri. Vāri i-ending Neuter (Väri) (Water) Singular Väri, Väri Värihe, Värihe Värihi, Värihi Väri, Väri Plural Kamala, Kamalá Kamalaim, Kamalaim Kamala, Kamalā Kamalaim, Kamalaim Kamalahim. Kamalāhim, Kamalehim Kamala, Kamalā Kamalahaṁ.Kamalāham Kamalahum, Kamalǎhum Kamalahim, Kamalähim Kamala, Kamalā Kamalaim, Kamalāim Kamalaho, Kamalāho Plural Väri, Väri, Väriim, Väriim Vāri, Vāri, Väriim, Väriim Värihim, Värihim In the a-ending Neuter Gender, when the end- syllable is 'a'. 'u' suffix becomes 'um' in the Nominative and Accusative cases, singular number as, Acchia Acchium. (Neuter Nominative and Accusative case singular number) Apabhramsa Grammar and Composition Vári, Vāri Värihum, Värihum Väriham, Väriham Värihum. Värihum Värihim, Varihim Värihum, Varihum Vāri, Väri, Väriim. Väriim, Väriho, Väriho Page #206 -------------------------------------------------------------------------- ________________ u-ending Neuter (Mahu) (Honey) Singular Plural Nominative case Mahu. Mahu Mahu, Mahů, Mahuim, Mahuim Accusative case Mahu, Mahu Mahu, Mahū, Mahuiṁ, Mahuim Instrumental case Mahum, Mahūm, Mahuhim, Mahūhim Mahuem, Mahuem, Mahuna, Mahūna, Mahunań, Mahunam Dative Mahu. Mahu Mahu, Mahu and Mahuhur, Mahuhum Genitive case Mahuham, Mahüham Ablative case Mahuhe, Mahūhe Mahuhum, Mahuhum Locative case Mahuhi, Mahūhi Mahuhim, Mahūhim Mahuhuń, Mahuhuí Vocative case Mahu, Mahu Mahu, Mahủ Mahuim, Mahūim Mahuho, Mahūho å-ending Feminine (Kaha) (Story) Singular Plural Nominative case Kahā, Kaha Kahā, Kaha, Kahau, Kahau Kahảo, Kahao Accusative case Kahā, Kaha Kaha, Kaha, Kahāu, Kahau Kahảo, Kahao Instrumental case Kahãe, Kahae Kahāhim, Kahahim Dative Kahā, kaha Kaha, Kaha and Kahähe, Kahahe Kahāhu, Kahahu Genitive case Ablative case Kahähe, Kahahe Kahāhu, Kahahu Locative case Kahåhim, Kahahim Kahāhim, Kahahim Vocative case Kaha, Kaha Kaha, Kaha, Kahau, Kahau, Kahão, Kahao, Kaháho, Kahaho Apabhramsa Grammar and Composition 183 Page #207 -------------------------------------------------------------------------- ________________ i-ending Feminine (Mai) (Understanding) Singular Plural Nominative case Mai, Mai Mai, Mai, Maiu Maiu, Maio, Maio Accusative case Mai, Mai Mai, Mai, Maiu Maiu, Maio, Maio Instrumental case Maie, Maie Maihim, Maihim Dative Mai, Mai Mai, Mai and Maihe, Maihe Maihu, Maihu Genitive case Ablative case Maihe, Maihe Maihu, Maihu Locative case Maihim, Maihim Maihim, Maihim Vocative case Mai, Mai Mai, Mai, Maiu, Maiu Maio, Maio, Maiho, Maiho i-ending Feminine (Lacchi) (Wealth) Singular Plural Nominative case Lacchi, Lacchi Lacchi, Lacchi, Lacchiu, Lacchiu, Lacchio, Lacchio Accusative case Lacchi, Lacchi Lacchi, Lacchi, Lacchiu, Lacchiu, Lacchio, Lacchio Instrumental case Lacchie, Lacchie Lacchihim, Lacchihim Dative Lacchi, Lacchi Lacchi, Lacchi Lacchihe, Lacchine Lacchihu, Lacchihu Genitive case Ablative case Lacchihe, Lacchihe Lacchihu, Lacchihu Locative case Lacchihim, Lacchihim Lacchihim, Lacchihim Vocative case Lacchi Lacchi Lacchi, Lacchi, Lacchiu,Lacchiu, Lacchio, Lacchio, Lacchiho, Lacchiho and 184 Apabhraísa Grammar and Composition Page #208 -------------------------------------------------------------------------- ________________ u-ending Feminine (Dheņu) (Cow) Plural Dhenu, Dheņū, Dhenuu, Dhenūu, Dhenuo, Dhenuo Dheņu, Dhenů, Dheṇuu, Dhenůu, Dhenuo, Dheṇuo Dhenuhim, Dhenuhim Dhenu, Dhenů Dhenuhu, Dheņūhu Nominative case Accusative case Instrumental case Dative and Genitive case Ablative case Locative case Vocative case Nominative case Accusative case Instrumental case Dative and Genitive case Ablative case Locative case Vocative case Singular Dhenu, Dhenů u-ending Feminine (Bahů) (Daughter-in-law) Plural Bahu, Bahu, Bahuu, Bahuu, Bahuo, Bahuo Dheņu, Dheņū Dhenue, Dhenue Dhenu, Dhenū Dhenuhe, Dheṇuhe Dhenuhe, Dhenühe Dhenuhim, Dheṇühim Dhenu, Dhenū Singular Bahu, Bahu Bahu, Bahu Bahue, Bahue Bahu, Bahu Bahuhe, Bahuhe Bahühe, Bahuhe Bahúhim, Bahuhim Bahu, Bahu Apabhramsa Grammar and Composition Dheṇuhu, Dheṇühu Dhenuhim, Dheṇühim Dhenu, Dhenu, Dhenuu, Dheṇuu, Dhenuo, Dhenuo, Dheṇuho, Dheṇuho Bahu, Bahu, Bahuu, Bahuu, Bahuo, Bahuo Bahuhim, Bahuhim Bahů, Bahu Bahuhu, Bahuhu Bahuhu, Bahuhu Bahúhim, Bahuhim Bahu, Bahu, Bahuu, Bahuu, Bahuo, Bahuo, Bahūho, Bahuho 185 Page #209 -------------------------------------------------------------------------- ________________ (B) Declensional forms of Pronouns Masculine-Savva (All) Singular Plural Nominative case Savva, Savvā, Savva, Savva Savvu, Savvo Accusative case Savva, Savvă, Savvu Savva, Savvá Instrumental case Savvem, Savvena, Savvahim, Savvenam Savvāhim, Savvehim Dative Savva, Savvă Savva, Savva and Savvasu, Savvasu Sawahań, Sawahar Genitive case Savaho, Sawāho, Savvassu Ablative case Savvaháň, Savvähāṁ Sawahuṁ, Savváhuń Locative case Savvahim, Savváhim Savvahim, Savvähim Neuter-Savval (All) Singular Savva, Savvă. Savvu Nominative case Accusative case Savva, Savvā, Savvu Plural Savva, Savva Savvaim, Savvāim Savva, Savva Savvais, Savvāim Sawahim, Sawāhim Savvehim Savva, Savvă Sawahań, Savvāham Instrumental case Dative and Savver, Savvena, Savvenam Savva, Savvā Savvasu, Savvásu Savvaho, Savväho, Savvassu Savvahāṁ, Savvāhāṁ Genitive case Ablative case Savvahuń, Savvåhur Savvahim, Savvahim Locative case Savvahim, Savvāhim The declension of 'Savva' in the Masculine and the Neuter Gender, except its declension in the Ablative and the Locative Case Singular, will take place like the Masculine Deva' and the Neuter "Kamala' respectively. 186 Apabhramsa Grammar and Composition Page #210 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Nominative case Accusative case Feminine - Savvå (All) Singular Plural Savvā, Savva Savva, Savva. Savvau, Savvau, Savvão, Savvao Savvā. Savva Savva, Savva, Savvău, Savvau, Savvão. Savvao Savvãe, Savvae Savāhim, Savvahim Savvā, Savva Savvā, Savva, Savvahu Savvähe, Savvahe Savvahu Savvähe, Savvahe Savváhu, Savvahu Savvāhim, Savvahim Sawāhim, Savvahim Instrumental case Dative and Genitive case Ablative case Locative case Plural Nominative case Accusative case Instrumental case Masculine - Ta' (He) Singular Sa, Sā, Su, So, Trań, Tań Tram, Tam Tem, Tena, Tenam Ta, Tă Tasu, Tasu Taho, Täho, Tassu Tahāṁ, Tähām Tahim, Tähim Ta, Ta Та, Та Tahim, Talli Tehim Ta, Ta Taham, Täham Dative and (Genitive case Ablative case Locative case Tahus, Tähu Tahim, Tähim 1 The declension of Masculine 'Ta' is according to the Masculine 'Savva' except its declesion in the Nominative Singular, Accusative Singular and Genetive Singular. Apabhramsa Grammar and Composition 187 Page #211 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Neuter - Ta (That) Plural Ta, Ta, Taim, Taim Ta, Ta, Taim, Taim Nominative case Accusative case Instrumental case Dative and Genitive case Ablative case Locative case Singular Tram, Tam Tram, Tam Tem, Tena, Tenam Та, Та Tasu, Tasu Taho, Taho, Tassu Tahám, Taham Tahim, Tahim Tahim. Tāhim, Tehim Та, Та Taham, Taham Tahum, Tähur Tahim, Tahim Feminine - Tà (She) Singular Traṁ, Tań, Să, Sa Nominative case Accusative case Tram. Tam Plural Tā, Ta, Täu, Tau, Tao, Tao Ta, Ta, Tau, Tau, Tão, Tao Tähim, Tahim Та, Та Tae, Tae Tā. Ta Tähe, Tahe Tahu, Tahu Instrumental case Dative and Genitive case Ablative case Locative case Tähe, Tahe Tāhu, Tahu Tahim, Tahir Tahim, Tahim 188 Apabhramsa Grammar and Composition Page #212 -------------------------------------------------------------------------- ________________ · Masculine - Ja (who) Nominative case Accusative case Instrumental case Dative and Genitive case Ablative case Locative case Singular Dhruń, Ju, Ja, Jā, Jo Dhrum, Ju, Ja, Ja Jer, Jena, Jenań Ja, Ja Jasu, Jāsu, Jaho, Jāho Jassu Plural Ja. Ja Ja, Jā Jahim, Jāhim, Jehim Ja, ja Jaham, Jāham Jahảm, Jāhām Jahum, Jähur Jahim, Jahim Jahim, Jähim Neuter - Ja (which) Singular Dhrur, Ju Nominative case Accusative case Dhrum, Ju Plural Ja. Jā, Jaim, Jāim Ja, Já, Jaim, Jāim Jahim, Jahim, Jehim Ja, Ja Jaham, Jaham Instrumental case Dative and Jem, Jena, Jenam Ja. Ja Jasu, Jāsu, Jaho, Jāho Jassu Jaham, Jāhàm Jahim, Jahim | Genitive case Ablative case Locative case Jahuṁ, Jāhum Jahim, Jāhim Apabhraísa Grammar and Composition 189 Page #213 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Feminine - Jā (which). Singular Dhruń, Ju Nominative case Accusative case Dhrum, Ju Plural Jā, Ja, Jáu, Jau, Jão, Jao Jā, Ja, Jáu, Jau, Jão, Jao Jahim, Jahim Jā, Ja, Jāhu, Jahu Jāe, Jae Jā, Ja Jähe, Jahe Instrumental case (Dative and Genitive case Ablative case Locative case Jahe, Jahe Jahu, Jahu JähiTM, Jahim Jähim. Jahim Masculine - Ka (who) Plural Ka, Ka Nominative case Accusative case Instrumental case Singular Ka, Ka, Ku, Ko Ka, Ka, Ku Kem, Kena, Kenań Ka, Ka Kahim, Kähim, Kehim Dative and Ka, Ka Kaham, Kaham Ka, Ka Kasu, Kasu, Kaho, Kāho Kassu Kahāṁ, Kāhāṁ, Kihe Kahim, Kāhim | Genitive case Ablative case Locative case Kahus, Káhum Kahim, Kāhim 190 Apabhraísa Grammar and Composition Page #214 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Nominative case Accusative case Neuter - Ka (who) Singular Ka, Ka, Ku Ka, Ka, Ku Keř, Kena, Kenań Ka, Ka Kasu, Kasu Plural Ka, Ka, Kaim, Kaim Ka, Ka, Kaim, Kaim Kahim, Kāhim, Kehim Ka, Kā Kaham, Káham Instrumental case Dative and Genitive case Ablative case Locative case Kaho, Käho, Kassu Kahám, Kaham. Kihe Kahuṁ, Kahum Kahim, Kāhim Kahim, Kähim Feminine - Ká (who) Singular Kä, ka Nominative case Accusative case Kä, Ka Plural Ka, Ka, Kau, Kau Као, Као Kā, Ka, Kāu, Kau Käо, као Kāhim, Kahim Ka, Ka Instrumental case Dative Kae, Kae Kā, ka Kähe, Kahe Kāhu, Kahu and Genitive case Ablative case Locative case Kähe, Kahe Kāhu, Kahu Kähim. Kahim Kahim, Kahir Apabhramsa Grammar and Composition 191 Page #215 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Masculine - Eta (This) Plural Singular Eho Nominative case Ei Accusative case Eho Ei Instrumental case Etem. Etena, Etenam Etahim, Etahim, Etehim Eta, Età Dative Eta, Eta Etasu, Etäsu, Etaham. Etaham and Genitive case Ablative case Locative case Etaho, Etaho, Etassu Etahảm, Etähāṁ Etahim, Etānim Etahum, Etahum Etahim, Etähim Neuter - Eta (This) Plural Nominative case Singular Ehu Ehu Etem, Etena, Etenam Accusative case Instrumental case Etahim, Etahim, Etehim Dative Eta, Eta Eta, Età and Etaham, Etāham Etasu, Etåsu Etaho, Etaho, Etassu Genitive case Ablative case Locative case Etahum, Etahūm Etahāṁ, Etähám Etahim, Etähim Etahim, Etahim 192 Apabhraísa Grammar and Composition Page #216 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Feminine - Etă (This) Singular Plural Nominative case Eha Eha Etae. Etae Etă, Eta Accusative case Instrumental case Dative and Genitive case Ablative case Locative case Etahim, Etahim Etă, Eta Etahu, Etahu Etähe, Etahe Etahu, Etahu Etähe, Etahe Etähim, Etahim Etähim, Etahim Masculine -Ima (This) Nominative case Singular Ima, Imă, Imu, Imo Ima, Imá, Imu Imer, Imeņa, Imenam Accusative case Plural Ima, Ima Ima, Ima Imahim, Imáhim, Imehim Instrumental case s Dative Ima. Ima Ima, Ima and Imaham, Imáhař Genitive case Imasu, Imásu Imaho, Imáho, Imassu Imahāṁ, Imáhāṁ Imahim, Imahim Ablative case Imahus, Imáhum Locative case Imabim, Imahim Apabhraísa Grammar and Composition 193 Page #217 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Nominative case Accusative case Instrumental case Dative and Genitive case Ablative case Locative case Nominative case Accusative case Instrumental case Dative and Genitive case Ablative case Locative case 194 Neuter - Imu Singular Imu Ima (This) Imem, Imena, Imenam Ima, Imā Imasu, Imăsu Imaho, Imaho, Imassu Imahām, Imahāṁ Imahim, Imähim Feminine -Imă (This) Singular Imå, Ima Imâ, Ima Imãe, Imae Imă, Ima Imähe, Imahe Imǎhe, Imahe Imähim, Imahim Plural Ima, Imā, Imaim, Imaim Ima, Imä, Imaim, Imäim Imahim, Imahim Imehim Ima, Imå Imaham, Imāham Imahum, Imāhuṁ Imahim, Imähim Plural Imă, Ima, Imau, Imau, Imão, Imao Imă, Ima, Imāȧu, Imau, Imão, Imao Imähim, Imahim Imȧ, Ima Imāhu, Imahu Imåhu, Imahu Imǎhim, Imahim Apabhramsa Grammar and Composition Page #218 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Masculine - Aya (This) Nominative case Accusative case Instrumental case Singular Āya, Aya, Ayu. Ayo Aya, Aya, Ayu Ayem, Ayena. Ayenam Aya. Aya Ayasu, Ăyåsu Ayaho, Ayāho Ayassu Ayaham, Ayahım Ayahim, Ayāhim Plural Āya, Aya Aya, Aya Āyahim, Ayahim Āyehiṁ Aya, Aya Ayaham, Ayaham Dative and Genitive case Ablative case AyahuṁAyahum Ayahim, Ayahim Locative case Neuter - Aya (This) Nominative case Accusative case Singular Aya, Aya Ayu Aya, Āya Ayu Āyem Āyeņa, Āyenam Aya, Āya Ayasu, Ayāsu Ayaho, Ayaho Āyassu Ayahım, Ayāhăm Ayahim, Ayahim Plural Aya. Aya Ayaiṁ, Ayaim Aya, Ayā Ayaim, Ayàim Ayahim Ayahim, Ayehim Āya, Ayà Ayaham, Ayaham Instrumental case Dative and Genitive case Ablative case Locative case Ayahuṁ, Ayahum Ayahim, Ayahiń Apabhramsa Grammar and Composition 195 Page #219 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Nominative case Accusative case Feminine - Aya (This) Singular Plural Aya, Aya Ayà, Aya, Ayău, Ayau Ayão, Ayao Aya. Aya Āya, Aya, Ayau, Ayau Āyảo, Ayao Āyke, Ayae Āyahim, Ayahim Āya, Aya Áă, Áya Ayahe, Ayahe Āyahu, Ayahu Instrumental case Dative and Genitive case Ablative case Locative case Ayahe, Ayahe Ayahim, Ayahim Ayahu, Ayahu Ayāhim, Ayahim Masculine -Amu (That) Plural Nominative case Singular Amu, Amū Amu, Amú Oi Oi Accusative case Instrumental case Amuem, Amuem, Amuhim, Amuhim Amum, Amum, Amuna, Amūņa, Amunam, Amūnań Amu, Amū Amu, Amū Dative and Amuhum, Amuhum Amuham, Amuham Genitive case Ablative case Amuhe, Amūhe Amuhum, Amuhum Locative case Amuhim, Amuhim Amuhim, Amuhim Amuhum, Amūhum 196 Apabhramsa Grammar and Composition Page #220 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Nominative case Accusative case Instrumental case Dative and Genitive case Ablative case Locative case Nominative case Accusative case Instrumental case Dative and Genitive case Ablative case Locative case Neuter Amu (That) Singular Amu, Amů Amu, Amú Amuem, Amueṁ, Amum, Amum, Amuṇa, Amúna, Amuṇam, Amūṇam Amu, Amů Amuhe, Amühe Amuhim, Amühim Feminine - Apabhramsa Grammar and Composition Amu (That) Singular Amu, Amů Amu, Amů Amue, Amue Amu, Amů Amuhe, Amühe Amuhe, Amühe Amuhim, Amühim Plural Oi Oi Amuhim, Amuhim Amu, Amů Amuhum, Amuhum Amuham, Amühaṁ Amuhum, Amūhum Amuhim, Amuhim Amuhum, Amuhum Plural Oi- Oi Amuhim, Amuhim Amu, Amů Amuhu, Amühu Amuhu, Amühu Amuhim, Amuhim 197 Page #221 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Nominative case Accusative case Masculine Kavana (who, what, which) Instrumental case Dative and Genitive case Ablative case Locative case 198 - Singular Kavana, Kavanā, Kavanu, Kavano Kavana, Kavaṇā, Kavanu Kavanem, Kavanena, Kavanenam Kavana, Kavaṇā Kavanasu, Kavaṇāsu Kavanaho, Kavaṇāho, Kavanassu Kavanahām, Kavaṇāhāṁ Kavanahim, Kavanahim Plural Kavana, Kavaṇā Kavana, Kavaṇā Kavaṇahim, Kavaṇāhim, Kavanehim Kavana, Kavanā Kavaṇaham, Kavaṇāhaṁ Kavanahum, Kavanǎhum Kavanahim, Kavaṇāhim Apabhramsa Grammar and Composition Page #222 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Neuter - Kavana (who, what, which) Singular Plural Nominative case Kavana, Kavana, Kavana, Kavana Kavanu Kavanais, Kavaņāim Accusative case Kavana, Kavana, Kavana, Kavana Kavanu Kavaņaim, Kavaņāim Instrumental case Kavanem, Kavanena, Kavanahim, Kavanenam Kavaņāhim, Kavaņehim Dative Kavana, Kavana Kavana, Kavana Kavaņasu, Kavaņāsu Kavanaham, and Kavanaho, Kavaņāho, Kavaņāham Genitive case Kavanassu Ablative case Kavanaham, Kavanahur, Kavanáhám Kavanahus Locative case Kavanahim, Kavanahim, Kavanahim Kavaņāhim Apabhramsa Grammar and Composition 199 Page #223 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Feminine - Kavaņā (who, what, which) Singular Plural Nominative case Kavana, Kavana Kavaņā, Kavana Kavanau, Kavanau Kavanao, Kavanao Accusative case Kavana, Kavana Kavaņā, Kavana Kavaņāu, Kavanau Kavaņão, Kavanao Instrumental case Kavanae, Kavaņāhim, Kavanae Kavanahim Dative Kavana, Kavana Kavaņā, Kavana and Kavanahe, Kavanahe Kavaņāhu, Kavanahu Genitive case Ablative case Kavanahe, Kavanahe Kavaņāhu, Kavanahu Locative case Kavanahim, Kavanāhim, Kavanahim Kavanahim Amha (1) In all the Genders Singular Plural Nominative case Hauí Amhe, Amhaim Accusative case Maiṁ Amhe, Amhaim Instrumental case Maim Amhehim Dative and Mahu, Majjhu Amhaham Genitive case Ablative case Mahu, Majjhu Amhahar Locative case Maim Amhảsu 200 Apabhramsa Grammar and Composition Page #224 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Tumha (You) In all the Genders Singular Tuhum Plural Tumhe, Tumhaim Tumhe, Tumhaim Tumhehim Paim. Taiń Paim, Taim Nominative case Accusative case Instrumental case Dative and Genitive case Ablative case Locative case Tau, Tujjha, Tudhra Tumhaham Tau, Tjjha, Tudhra Paim, Taim Tumhaham Tumhāsu In all the Genders - Káim (who, what and which) In all the Numbers, cases and genders, the declension of 'Kaim is always Kaim'! 1. Apabhrarśa Bháså Ka Adhyayana by Virendra Srivastava P 180. Note: The declension of the above-mentioned Nouns and Pronouns are according to Hemcandra's Apabhraría Grammar. Apabhraṁsa Grammar and Composition 201 Page #225 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Nominative case Accusative case Dative (C) Declension of Cardinal Numerals Instrumental case and Genitive case Ablative case Masculine Locative case 202 - Ega, Ea, Ekka (One) Singular Ega, Ea, Ekka Egă, Eǎ, Ekkä Egu, Eu, Ekku Ego, Eo, Ekko Ega, Ea, Ekka Egȧ, Ea, Ekkä Egu, Eu, Ekku Eger, Eem, Ekkem Egena, Eena, Ekkena Egenam, Eenam, Ekkeṇam Ega, Ea, Ekka Egă, Eȧ, Ekkä Egasu, Easu, Ekkasu Egäsu, Eāsu, Ekkāsu Egaho, Eaho, Ekkaho Egaho, Eǎho, Ekkaho Egassu, Eassu, Ekkassu Egaham, Eahám, Ekkahāṁ Egäham, Eähäm, Ekkähäm Egahim, Eahim, Ekkahim Egâhim, Eahim, Ekkähim Plural Ega, Ea, Ekka Egā, Eȧ, Ekkä Ega, Ea, Ekka Egȧ, Eȧ, Ekkä Egahim, Eahim, Ekkahim, Egähim, Eähim, Ekkähim Egehim, Eehim, Ekkehim Ega, Ea, Ekka Egǎ, Eȧ, Ekkā Egaham, Eaham, Ekkaham, Egäham, Eäham, Ekkahaṁ Egahum, Eahum, Ekkahum Egahum, Eähum, Ekkȧhum Egahim, Eahim, Ekkahim Eähim, Ekkähim Egähim Apabhramsa Grammar and Composition Page #226 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Neuter - Ega, Ea, Ekka (One) Nominative case Accusative case Instrumental case Singular Plural Ega, Ea, Ekka Ega, Ea, Ekka Egă, Ek, Ekka Egå, Ea, Ekka Egu. Eu, Ekku Egaiṁ, Eaim, Ekkaim Egāim, Eaim, Ekkāim Ega, Ea, Ekka Ega, Ea, Ekka Egā, Ek, Ekka Egā, Eā, Ekka Egu. Eu, Ekku Egaim, Eaim, Ekkaim Egaim, Eāim, Ekkaim Eger, Eem, Egahim, Eahiń, Ekkem Ekkahim Egeņa, Eena, Egāhim, Eahim, Ekkeņa Ekkähim Egenaṁ, Eeņam, Egehim, Eehim, Ekkenań Ekkehim Ega, Ea, Ekka Ega, Ea, Ekka Egà, Eā, Ekka Egă, Eā, Ekkā Egasu, Easu, Ekkasu Egalas, Eaham, Egāsu, Eāsu, Ekkásu Ekkaham, Egåham, Egaho, Eaho, Ekkaho Eāham, Ekkäham Egaho, Eäho, Ekkaho Egassu, Eassu, Ekkassu Egahám, Eahāṁ, Egahum, Eahum, Ekkaham Ekkahum Egåhāṁ, Eāhāṁ, Egāhur, Eahur, Ekkaham Ekkahum Dative and Genitive case Ablative case Locative case Egabim, Eahim, Ekkahim Egahim, Eahim, Ekkahim Egåhim, Eahim. Egahim, Eahim, Ekkähim Ekkähim Apabhraísa Grammar and Composition 203 Page #227 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Feminine - Ega, Ea, Ekka (One) Plural Nominative case Singular Egă, EX, Ekkā Ega, Ea, Ekka Accusative case Egā, Eā, Ekka Ega, Ea, Ekka Egă, Ea, Ekka Ega, Ea, Ekka Egău. Ešu, Ekkau Egau, Eạu, Ekkau Egão, Eão, Ekkão Egao, Eao, Ekkao Egă, EN, Ekkā Ega, Ea, Ekka Egău, Eau, Ekkáu Egau, Eau, Ekkau Egão, Eko, Ekkão Egao, Eao, Ekkao Egåhim, Exhim, Ekkähim Instrumental case Egãe, Eāe, Ekke Egae, Eae, Ekkae Dative and Genitive case Egā, Eā, Ekka Ega, Ea, Ekka Egahe, Eáhe, Ekkáhe Egahe, Eahe, Ekkahe Egåhe, Eähe, Ekkābe Egahe, Eahe, Ekkahe Egahim, Eahim, Ekkahim Egå, Eā, Ekka Ega, Ea, Ekka Egåhu, Eāhu, Ekkāhū Egahu, Eahu, Ekkahu Egāhu, Eāhu, Ekkāhu Egahu, Eahu,Ekkahu Egåhim, Exhim, Ekkähim Egahiṁ, Eahim, Ekkahiṁ Ablative case Locative case Egāhim, Eahim, Ekkähim Egahim, Eahim, Ekkahim 204 Apabhraṁsa Grammar and Composition Page #228 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Nominative case Accusative case Instrumental case Dative and Du, Do, Be (Two) (In all the Genders) Genitive case Ablative case Locative case Dative and Nominative case Accusative case Instrumental case Genitive case Ablative case Locative case Plural Duve, Donni, Dunni, Venni, Vinni, Do, Be Duve, Donni, Dunni, Venni, Vinni, Do, Be Dohi, Dohim, Dohim, Vehi, Vehim, Vehim Donha, Donham, Dunha, Dunham, Venha, Venham, Vinha, Vinham Dutto, Duo, Dou, Dohinto, Dosunto, Vitto, Veo, Veu, Vehinto, Vesunto Dosu, Dosum, Vesu, Vesum Ti (Three) (In all the Genders) Plural Tinni Tinni Tihi, Tihim, Tihim Tinha. Tinham Titto, Tià, Tiu, Tihinto, Tisunto Tīsu, Tisum Apabhramsa Grammar and Composition 205 Page #229 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Nominative case Accusative case Instrumental case Dative and Genitive case Ablative case Locative case Dative and Nominative case Accusative case Instrumental case Genitive case Ablative case Locative case Cau (Four) (In all the Genders) 206 Plural Cattaro, Cauro, Cattări Cattaro, Cauro, Cattari Cauhi, Caŭhim, Cauhim Caunha, Caunham Cautto, Caño, Caũu, Caühinto, Causunto, Cauo, Cauu, Cauhinto, Causunto Caūsu, Caúsum, Causu, Causum Pañca (Five) (In all the Genders) Plural Panca Panca Pancahi, Pañcahim, Pañcahim Pañcanha, Pañcanhaṁ Pañcatto, Pañcão, Pañcău, Pañcāhi, Pañcähinto, Pañcasunto, Pañcehi, Pañcehinto, Pañcesunto Pañcasu, Pañcasum Apabhramsa Grammar and Composition Page #230 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Cha (Six) (In all the Genders) Plural Cha Nominative case Accusative case Instrumental case Cha Chahi, Chahiṁ, Chahis Dative and Chanha, Chanham Genitive case Ablative case Locative case Chatto, Chao, Chau, Chahinto, Chasunto Chasu, Chasum Satta (Seven) (In all the Genders) Plural Nominative case Satta Satta Sattahi, Sattahiń, Sattahin Accusative case Instrumental case Dative and Genitive case Ablative case Sattanha, Sattanham Sattatto, Sattão, Sattāu, Sattahinto, Sattāsunto, Sattahi Sattasu, Sattasum Locative case Apabhramsa Grammar and Composition 207 Page #231 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Attha (Eight) (In all the Genders) Plural Attha Attha Atthahi, Atthahim, Atthahiń Nominative case Accusative case Instrumental case Dative and | Genitive case Ablative case Atthanha, Atthanham Atthatto, Atthảo, Attháu, Atthähinto, Atthåsunto Atthāhi Atthasu, Atthasum Locative case "Ņava, Nava (Nine) (In all the Genders) Plural Nominative case Nava Nava Navahi, Navahim, Navahis Accusative case Instrumental case [Dative and Genitive case Ablative case Navanha, Navanham Navatto, Navão, Navau, Navähinto, Navåsunto, Navāhi Navasu, Navasus Locative case 208 Apabhramsa Grammar and Composition Page #232 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Daha, Dasa (Ten) (In all the Genders) Plural Nominative case Accusative case Instrumental case Daha, Dasa Daha, Dasa Dahahi, Dahahim, Dahahiń, Dasahi, Dasahiń, Dasahin Dahanha. Dahanham, Dasanha, Dasanham Dative and Genitive case Ablative case Dahatto, Dahão, Dahau, Dahāhinto, Dahasunto Dahähi Dasatto, Dasão, Dasău, Dasăhinto, Dasásunto, Dasahi Dahasu, Dahasuń, Dasasu, Dasasuń Locative case Apabhraṁsa Grammar and Composition 209 Page #233 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Page #234 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Lesson 84 Endings of Declensional forms of Nouns in Apabhraṁsa according to Hemacandra Page #235 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 210 Nominative Case Singular Number Masculine Deva-a Hari 1. Gåmaņi-i 0 0-1 Sähu-u O 10-u Sayambhū-ū 0 0-u 0-a au ao Neuter Mahu-u Kamala-a 0 Oth Väri-i 0 1. 0 0-i 0+ů if in the end 'a' occurs Apabhramsa Grammar and Composition 'a'-um Feminine Kaha-a Lacchi-i Bahū-ú Mai-i 0 Dheņu-u 0 0 0-a 0-i 0-u Page #236 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Nominative Case Plural Number Masculine Gamaņi-i Sähu-u Deva-a Hari-i 0 Ooh. Oời Sayambhu-ū 0 Apabhramśa Grammar and Composition 0 - Neuter Kamala-a Väri-i Mahu-u 0 Otu lời 0+ū im im im im -aim im-jim 1.1.5.1 1.1.1.1 im-üim Feminine Kaha-a Mai-i Lacchi-i DI -U Bahu-u 0 O 0-a bei 0-ú u-au uiu uju u-uu 21 0-ao 0-io 0-- ūo 0-10 Page #237 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 212 Accusative Case Singular Number Masculine Deva-a Hari-i 0 Gamaņi-i 0 Oni Sähu-u 0 0- Sayambhu-u 0 0u 0-å au Neuter Kamala-a Väri-i Mahu-u bei 0-ū Otá a-u If in the end'a' occurs 'a'- um Apabhramsa Grammar and Composition Feminine Kaha-a Lacchi-i 0 Mai-i 0 0-i 0 Dheņu-u 0 Bahủ-ū 0 0+ 0-a Page #238 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Accusative Case Plural Number Masculine Deva-a Hari-i Gamaņi-i Sáhu-u 0 0 Apabhramsa Grammar and Composition Sayambhů-Ů 0 0-u . Otu lời 0-i 0-ũ leuter Kamala-a Väri-i Mahu-u O 0 Oớj Oời 0+ū im im iń im-aim im -iim im-dim Feminine Kaha-a Mai-i Lacchi-i Dheņu-u Bahu- 0 0 0 Oni O-a 0-1 u+au uiu utiu u-uu u-uu 213 o-ao 0-10 0+io 0-ūo 0-00 Page #239 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 214 Instrumental Case Singular Number Masculine Deva-a Hari-i a-e-em naena em, emiem 0, 0-iṁ ņa, na-iņa ņas, naṁ-iņam Gamaņi-i Sähu-u Sayambhú- ů em, em iem eñ, em-uem em, em uem 0-im ! O, O-u 0) (-um na, na-ina ņ a, ņa-uņa na, na-una nam, nam inam nam, nam-úņam ņam, ņamunam nam-enam Neuter Kamala-a Väri-i a-e-em em, em-iem na-ena ('), (') im Mahu-u em, em-uem ('), () - ņa, ņa-ūna nań, naṁ-unam nam enam na, na-ina narn, nam-inam Apabhramsa Grammar and Composition Feminine Kaha-a Mai-i Lacchi-i Dheņu-u Bahu-u e e e e-ae eie eje erue e-ue eue Page #240 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Instrumental Case Plural Number Masculine Deva-a Sáhu-u Sayambhú-ū Hari-i him Gåmaņi-i him him him him Apabhraísa Grammar and Composition him-ähim him-ihim him-ihim him-ühim his+uhim him-ehim Neuter Kamala-a Väri-i him him Mahu-u him him-ühis hiņāhim him-ihim him-ehim Feminine Kaha-a Mai-i Lacchi-i Dheņu-u Bahu-u him him him him him him-ihim him-ahim him-ihim him-uhim hiṁ-uhim 215 Page #241 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 216 Dative and Genitive Case Singular Number Masculine Hari-i Gåmaņi-i Sähu-u Sayambhu-u 0 Deva-a 0, 0su, su-asu ho, ho ho 0-1 0-1 ! 0-0 0-0 ssu Neuter Väri-i Mahu-u 0 Kamala-a 0, 0- 8 0 su, sumăsu ho, ho-āho 0-1 0- ssu Apabhraísa Grammar and Composition Feminine Kaha-a O, Ota he, he-ahe Mai-i 0,0 / he, he-ihe Lacchi-i 0, 0→i he, he-he Dheņu-u 0. O ú h e, he-ühe Bahů-ū 0, 0►u he, he-uhe Page #242 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Dative and Genitive Case Plural Number Masculine Apabhraíśa Grammar and Composition Deva-a 0, 0+ ham, hař-aham Hari-i 0, Otí ham, haṁ-iham hum, hur-ihum Gámaņi-i 0,03 ham, haṁ-iham hum, hum-ibuṁ Sähu-u Sayambhu- 0, 0→ 0,0¬u. ham, haṁ-ūham ham, ham-uham hum, hum-uhum hum, huṁ-uhum Neuter Mahu-u Kamala-a Väri-i O, Otu 0. O i ham, ham+ahań ham, haṁ-iham hum, hum-ihum 0, 0-ú ham, haṁ-üham hum, hum-uhum Feminine Kaha-ā 0, ota he, he-ahe Mai-i 0,03 he, he-ihe Lacchi-i 0, 0→i he, he-jhe Dheņu-u 0, 0-ü he, he-ühe Bahủ-ů 0, 0+u he, he+uhe 217 Page #243 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 218 Apabhramsa Grammar and Composition Masculine Neuter Feminine Deva-a he, he ähe hu, hu-āhu Kamala-a he, he→ähe hu, hu-āhu Kahä-ä he he→ahe Hari-i he he-ihe Väri-i he he→ihe Mai-i he he→ihe Ablative Case Singular Number Gamani-i he he→ihe Lacchi-i he he→ihe Såhu-u he he→ühe Mahu-u he he→ühe Dheņu-u he he-ühe Sayambhu-ů he he→uhe Bahü-ü he he→uhe Page #244 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Ablative Case Plural Number Masculine Deva-a Hari-i Sáhu-u hum hum Gamaņi-i hum hum+ihum hum Apabhrarnsa Grammar and Composition Sayambhu-u hum hum-uhum hum-āhur hum-ihum hum-ühum Neuter Kamala-a Väri-i Mahu-u hum hum hum hum-ahum hum-ihum hum-ühus Feminine Kaha-a Mai-i Lacchi-i Dheņu-u Bahū-u hu hu hu hu hu. hu-ahu huihu huihu hu-uhu h u-uhu 219 Page #245 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 220 Apabhramsa Grammar and Composition Masculine Neuter Feminine Deva-a a-i a-e Kamala-a a-i a-e Hari-i hi hi→ihi Väri-i hi hi-ihi Locative Case Singular Number Gāmaṇi-i hi hi-ihi Sähu-u hi hi→ühi Mahu-u hi hi→ühi Sayambhu-ů hi hi→uhi Kahȧ-ǎ Mai-i Lacchi-i Dheņu-u Bahu-ü him, him ahim him, him→ihim him, him-ihim him, him-ühim him, him→uhim Page #246 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Apabhramsa Grammar and Composition 221 Masculine Neuter Feminine Deva-a him him→ähim Kamala-a him him→ähim Kahȧ-ǎ him him→ahim Locative Case Plural Number Hari-i Gămaņi-i Sähu-u Sayambhu-ù him, him-ihim him, him→ihim him, him→uhim him, him-uhim hum, hum-ihum hum, hum→ihum hum, humuhum hum, humuhum Väri-i Mahu-u him, him→ihim hum, hum→ihum Mai-i him him-ihim Lacchi-i him him→ihim him, him→ühim hum, hum-uhum Dheņu-u him him→ühim Bahü-ü him him→uhim Page #247 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 222 Apabhramsa Grammar and Composition Masculine Neuter Feminine Deva-a 0 0→ā a u a-o Kamala-a 0 0+ã a→u if in the end 'a' Occurs 'a'→um Kaha-ȧ 0-a Hari-i 0 1+0 Väri-i 0 1+0 Mai-i !+0 Vocative Case Singular Number Gamani-i 0+i Lacchi-i 0 0+i Sähu-u 0 10→ů Mahu-u 1-0 Dheņu-u 0 n+0 Sayambhu-ů 0 n+0 Bahu-ù noo Page #248 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Apabhramsa Grammar and Composition 223 Masculine Neuter Feminine Deva-a 0,0→ā ho, ho→ǎho Kamala-a 0,0→ā im, im→äim ho, ho→ǎho Kahȧ-ȧ 0,0+a u, u au o, o ao ho, ho-aho Hari-i 0,0-i ho, ho→iho Väri-i 0,0-i Vocative Case Plural Number im, im-iim ho, ho iho Mai-i 0,0→i u, u ju 0, 0-10 ho, ho→iho Gȧmani-i 0,0→i ho, ho→iho Lacchi-i 0.0-i u, u→iu o, onio ho, ho→iho Sähu-u 0,0→ū ho, ho→üho Mahu-u 0,0-ū im, im→uim ho, ho→úho Dheņu-u 0,0→ū u, u➡ūu o, o ůo ho, ho→üho Sayambhu-ů 0,0-u ho, ho→uho Bahu-ū 0,0→u u, u uu o, o uo ho, ho→uho Page #249 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Appendix - 1 (a) Noun-Index Nouns used in 'Apabhraísa Grammar and Composition' English to Apabhramsa S.No. | Noun Apabhramsa Gender of Page No. word Apabhramsa word A Kamma Neuter 65 Neuter Action Addiction Age Air Vasana Au Neuter 128 Váu Masculine 1 21 din & in onoo Aircraft Neuter Feminine 129 Army Ascetic Axe Vimana Camu Jogi Pharasu 121 Masculine Masculine 121 Beak Feminine 129 Beauty Neuter 65 si din & in Cañcu Rūpa Jantu, Pani Uppatti Ratta Masculine 121 Feminine 128 65 Being Birth Blood Body Bone Book Taņu 129 o o Neuter Feminine Neuter Masculine Atthi 128 57 o o Gantha Dhanu Bow Masculine 121 Brother Bhai Masculine 1 2 1 Camel Karaha Guha Masculine Feminine 57 72 di Cave N Apabhramsa Grammar and Composition Page #250 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Noun Page No. Apabhraíśa Gender of word Apabhramsa word Child 57 Balaa Hanu Nayarajana Masculine Feminine Neuter 129 165 Chin Citizen Cleaner of granary Clarified Butter Cloth Khalapú Masculine 129 Ghaya Pada, Vattha Meha Neuter Masculine Neuter Masculine Masculine Feminine Feminine 10. 121 Cloud Commander Compassion Cow Curd 11. Seņāvai Karuna Dhenu Dahi 12. 129 13. Neuter 128 1. Daughter 72 Taņaya, Dhūà, Feminine Suya, Putti 1 29 Daughter-inlaw Death 129 57 121 Bahů Feminine Kayanta, Masculine Масси, Masculine Marana Neuter Rina Neuter Rakkhasa Masculine Ahilasá, Tanha Feminine Debt Demon Desire 72 Detachment Veragga Neuter 65 Apabhramsa Grammar and Composition 225 Page #251 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Noun Page No. Apabhramśa Gender of word Apabhramsa word Bhatti 128 Devotion Disgrace Feminine Masculine 57 10 Ditch Feminine Dujjasa Gadda Kukkura Bindu 11. 57 Dog Drop Masculine Masculine 12. 121 Earth Pihimi Feminine 128 72 Education Electricity Elephant 121 ridint is on oo 121 1 21 Enemy Sikkha Feminine Vijju Masculine Kari, Kareņu, Masculine Hatthi Masculine Ari, Riu, Sattu Masculine Sañjhā Feminine Parikkha Feminine Acchi, Neuter Arkhi Feminine 121 Evening 72 Examination 72 Eye 128 128 Faith Father Saddha Janera, Bappa, Piu Sasura Feminine Masculine Masculine Masculine Masculine Neuter Father-in-law 121 57 65 Fear Bhaya Neuter 65 Field Fire Khetta Agi, Huavaha Feminine Masculine 128 57 226 Apabhrarśa Grammar and Composition Page #252 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. | Noun Page No. Apabhramsa Gender of word Apabhramsa word | _ 7. Friend 57 Food Mitta Asana, Bhoyana 65 Masculine Neuter Neuter Neuter ܗ Forest Vana Feminine Ganga Jua Kanna Piamahi Neuter Feminine Feminine 129 ܣܿ ܩ ܩ ܩ ܝܲܢ ܗ ܝܿܬ ܚ̇ܟ Ganges Gambling Girl Grandmother Grandson Grass Grief God Potta Masculine Tina Duha Neuter Masculine Masculine Masculine Pahu, 121 Paramesara ܗ̇ Government Sasana Neuter H ܗ̇ Hanumana Hanuvanta 57 Hari Hari 116 ܗ݁ ܪ Masculine Masculine Neuter Neuter Masculine Masculine 128 ܗ ܣ ܩ ܩ Head Sira Honey Mahu House Ghara Human being Nara Hunger Bhukkha Husband Pai Husband's younger brother Diara Feminine Masculine 1 21 Masculine Apabhramsa Grammar and Composition 227 Page #253 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. 10. 11. 1 2 3 4 1. 2. 4. 1. 2. 1. 2. 3. 4. 1 2 3 4 1. 2. 3. 4. 5. 228 Noun Husband's sister Hut I Intellect Intelligence Itch Itchiness J Jāmuna Jewel K King Kingdom Knee Knowledge L Law Life Limit of time Lion Lotus Apabhraṁsa Gender of word Apabhramsa word Naṇandă Jhumpaḍā Mai Mehā Khajjū Kaṇḍū Jambu Mani, Rayana Naravai, Narinda Rajja Jānu Nāna Vihi Jivana Avahi Kesari, Siha Kamala Feminine Feminine Feminine Feminine Feminine Feminine Masculine Feminine Masculine Masculine Masculine Neuter Neuter Neuter Masculine Neuter Feminine Masculine Neuter Page No. 72 72 128 72 129 129 121 128 57 121 57 65 128 65 121 65 128 121, 57 67 Apabhramsa Grammar and Composition Page #254 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Noun Page No. Apabhramśa Gender of word Apabhraṁsa word 1 28 Neuter Masculine Masculine 121 57 Masculine 121 Neuter 6 5 Mana 65 121 M Material Vatthu Master Sami Maternal uncle Māula Meru mountain Meru Milk Khira Mind Minister Manti Mistress Sämini Monarch Răya Moon Sasi Moral conduct Sila Mortifier Tavassi Mother Janeri, Māyā Mother-in-law Sassu, Sasu Mother's sister Māusi 128 57 10. Neuter Masculine Feminine Masculine Masculine Neuter Masculine Feminine Feminine 121 11. 65 1.21 12. 13. 128, 72 129 15. |Feminine 129 16. Mountain Giri Masculine 1 2 1 N Feminine 72 Narmada Night Nammayā Nisā, Ratti Feminine 72, 128 Masculine Feminine Ocean Old age Order Owner Sāyara Jara Anå Sami Feminine Masculine 121 Apabhramsa Grammar and Composition 229 Page #255 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Noun: Page No. Apabhramsa word Gender of Apabhramsa word F Patta Neuter Paper Paternal Grandfather Piâmaha Masculine Patience Dhii Feminine 128 Peace Santi Feminine 138 Pit Gadda Feminine 72 Suha, Sokkha Neuter Pleasure Poet Kai 121 Praise Pasamsa 72 Thui Masculine Feminine Feminine Masculine Feminine 128 Gavva Prayer Pride Prosperity Prosperous woman 57 Riddhi 12. Paramesari Feminine 1 28 Teu 121 Radiance Raghupati Råma 121 57 121 mi ami tworoo Reputation Rice River Rope Rule Masculine Rahuvai Masculine Rahunandana, Masculine Rahu Masculine Paitha Feminine Dhanna Neuter Saria Feminine Rajju Feminine Vihi Masculine 72 129 121 230 Apabhraṁsa Grammar and Composition Page #256 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Noun Page No. Apabhramsa Gender of word Apabhraṁsa word 1 Saint Sāhu, Jai, Muni, Risi Masculine Masculine 121 121 Sadi Feminine 129 Feminine 1 28 Sari Satisfaction Scripture Secretary Seed 57 Tatti Agama Manti Bia Masculine Masculine Neuter 121 65 Self-made Masculine 129 person Serpent Sister Sayambhū Sappa Sasa Masculine 57 Feminine Bahini 128 Feminine Feminine Sita Siya 10. 11. Naha Neuter 12. Feminine Nidda Pottala 13. Neuter 14. Sky Sleep Small bundle Small earthan Water pot Small spoon Sneeze Son Kalasiya Feminine 15. Feminine 129 16. 65 Kadacchu Chikka Putta, Sūņu Gana Jämáu Netuer Masculine 17. 57. 121 18. Song 65 Neuter Masculine 19. 1 2 1 20. Vaya Feminine 72 Son-in-law Speech Spiritual attainment 21. Appaladdhi Feminine 1 28 Apabhraísa Grammar and Composition 231 Page #257 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Noun Page No. Apabhraísa Gender of word Apabhramsa word 22. Soha Feminine Neuter Feminine Splendour Stick, wood Story Strength Suffering Sun Lakkuda Kahā Satti Dukkha 25. Feminine 26. 27 Masculine Masculine Divayara, Ravi Neuter 128 Masculine Teacher Tear Thread Guru Añsu 121 128 Neuter Sutta Neuter 65 Thing Vatthu Neuter 138 si am #wosc 72 Thirst Tisa Tree Taru Tree of Jamuna Jambú Feminine Masculine 121 Feminine 129 Truth Sacca Neuter Gama Masculine 57 mi aj Village Village headman Vow Gåmani 129 Masculine Masculine Vaya 57 1. Water 57 Salila, Udaga, Väri Masculine Neuter Neuter 65 |128 232 Apabhraísa Grammar and Composition Page #258 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Noun 2. 3. 4 5 4. 5. 6. 78 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 1. 2. 3. Wealth Well Wife Witch Wine Wind Wisdom Woman Woman residing in a city Woman saint Wood World Y | Apabhraṁśa Gender of word Apabhramsa word Dhana Neuter Lacchi, Kamalā Feminine Kūva Masculine Jää Feminine Däini Feminine Mairä, Feminine Majja Mārua Masucline Pannā Feminine Itthi, Nări, Feminine Mahila, Maheli Feminine Nāgari Samani Kaṭṭha Bhava Yamuna Young woman/Juvai lady Youth Jaunā Jovvana Apabhramsa Grammar and Composition Feminine Feminine Neuter Masculine Feminine Feminine Neuter Page No. 65 129, 72 57 72 128 72 65 57 72 129, 129 72, 129 128 129 65 57 72 128 65 233 Page #259 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Appendix - 1(b) Noun-Index Nouns used in 'Apabhraíśa Grammar and Composition' Apabhraíśa to English S.No. Noun English Translation Gender Page No. A(37) Amsu Tear Neuter 128 Acchi 128 ca s Eye Bone Spiritual Neuter Neuter Atthi 128 Appaladdhi attainment Feminine 128 W Ari Enemy Masculine 121 o Avahi Limit of time Feminine 128 r Asana Food Neuter Ahilāsā Desire Feminine o A(341) Aṁkhi Feminine 128 10. Au Eye Age Scripture 128 Neuter Masculine 11. Agama Agi Fire Feminine 128 12. 13. Āņā Order Feminine 1(3) Itthi 14. Woman Feminine 129 234 Apabhramsa Grammar and Composition Page #260 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Noun English Translation Gender Page No. U(3) Udaga Uppatti Water 15. 16. Neuter 65 128 Birth Feminine 17. Masculine 121 65 18. Neuter Ka(F) Kai Kattha Kadacchu Kandū Kanna 19. Poet Wood Small Spoon Itchiness Girl Feminine 129 20. Feminine 129 21. Feminine Kamala Lotus Neuter 23. Kamala Wealth Feminine 72 24. Kamma Action Neuter 25. Kayanta Death Masculine 26. Karaha Masculine 57 27. Kari Masculine 121 28. 1 Karuna Feminine 72 Camel Elephant Compassion Elephant Small earthan water pot 29. Karenu Masculine 121 30. Kalasia Story Kaha Kukkura Feminine Feminine Masculine Masculine 32. Dog 33. Kuva Well 57 34. Kesari Lion Masculine 1121 Apabhramsa Grammar and Composition 235 Page #261 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Noun Gender Page No. English Translation 35. Kha () Khajjú Khalapú Itch 129 Feminine Masculine 36. 129 Cleaner of granary 37. Khir Milk Neuter 65 38. Khetta Field Neuter 65 Ga (1) 39. Ganga Ganges Feminine 72 40. Book 5 41. Ditch 72 42. Pride 5 7 Gantha Gadda Gavva Gāņa Gama Gåmaņi Masculine Feminine Masculine Neuter Masculine Masculine 43. 65 44. 57 45. 1129 Song Village Village headman Mountain Teacher 46. 121 Giri Guru Guha Masculine Masculine Feminine 121 48. Cave 72 49. Gha (ET) Ghaya Ghara 65 Clarified Butter Neuter House Masculine 50. 57 Ca (IT) Cancu Camū Beak Feminine 51. 52. 1 29 Army | Feminine 129 236 Apabhramśa Grammar and Composition Page #262 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Noun English Translation Gender Page No. Cha (5) 53. Chikka Sneeze Neuter 65 54. Ja (5) Jai Jaunā 121 55. 72 56. Jantu 121 57. Jambu Saint Masculine Yamuna Feminine Being Masculine Jamuna Masculine (name of fruit) Tree of Jamuna Feminine Father Masculine 121 58. 129 Jambu Janera Janeri 57 60. Mother Feminine 128 61. Jara Jää 72 Jāņu 128 Jämáu 121 65. 65 Jivana Juvai Old age Feminine Wife Feminine Knee Neuter Son-in-law Masculine Life Neuter Young woman/ Feminine lady Gambling Neuter Ascetic Masculine Youth Neuter 66 128 67. 65 Jua Jogi 68. 121 69. Jovvana 65 Jha (7) Jhumpadā 70. Hut Feminine 72 Apabhramsa Grammar and Composition 237 Page #263 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Noun English Translation Gender Page No.. Da (3) Daini Witch Feminine 128 Na (OT) 72. Nananda Husband's Feminine 172 sister 73. Narmada Feminine Nammaya Nayarajana 74. 75. Nara 57 76. 121 Naravai Naha 77 65 Nagari 128 Citizen Neuter Human being Masculine King Masculine Sky Neuter Woman Feminine residing in a city Knowledge Neuter Woman Feminine Sleep Feminine Night Feminine 79. Nána 65 80. 129 Nári Nidda 72 82. Nisa 72 00 Daughter Feminine 72 00 Ta (a) Tanayā Tanha Tanu Tatti Feminine 72 Feminine 129 Desire Body Satisfaction Tree 00 Feminine 128 87. Taru 1 2 1 Masculine Masculine 00 Tavassi Mortifier 1 21 89. Tina Grass Neuter 65 238 Apabhraíśa Grammar and Composition Page #264 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Noun English Translation Gender Page No. 90. 1 Tisa Thirst Feminine 1 72 91. Teu Radiance Masculine 1 21 Tha (1) 92. 1 Thui Prayer Feminine | 128 Da (a) Dahi Neuter 128 Diara Masculine 57 Curd Husband's younger brother Sun 95. Divayara 57 96. Dukkha Suffering Masculine Masculine Masculine Masculine 97. Dujjasa 5 7 Disgrace Grief 98. Duha 57 Dha (9) Dhana Wealth Neuter 65 99. 100. Dhanu Bow Masculine 1 21 101. Dhanna Rice 65 Patience Neuter Feminine Feminine 102. Dhii 103. Dhúa 104. Dhenu 128 72 Daughter Cow Feminine 1129 Na (7) 105 Narinda King Masculine 57 Apabhrarśa Grammar and Composition 239 Page #265 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Noun Gender Page No. English Translation Pa (9) 106. Pai Husband Masculine 121 Paittha Reputation Feminine 107. 108. 109. Masculine Pada Panna Cloth Wisdom Feminine 110. Patta Neuter Paper God 57 111. 112. Paramesara Paramesari Masculine Feminine 1 28 Prosperous woman Examination 72 113. Parikkha 114. Pasamsa Praise 72 Feminine Feminine Masculine Masculine Pahu God 115. 116. 121 Pāņi Being 121 11 7. Piamaha 57 Paternal Gran- Masculine dfather 118. | Piamahi Feminine 129 Grandmother Father 119. Piu Masculine 120. Pihimi Earth Feminine 128 Masculine Son Daughter Small Bundle Feminine 121. Putta 122. Putti 123. Pottala 124. Potta 129 Neuter 65 Grandson Masculine 57 Pha (6) 125. Pharasu 1Axe Masculine 1121 240 Apabhramsa Grammar and Composition Page #266 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Noun English Translation Gender Page No. Ba (a) Bappa Father Masculine 57 126. 127. Bahini Sister Feminine 128. Bahu Daughter-in-law Feminine 128 129 57 121 129. Child Masculine Balaa Bindu Drop Masculine 130. 131. | Bia Seed Neuter 65 Bha (47) Bhatti Devotion Feminine 1128 Fear Neuter 132. 133. 134. 135. Bhaya Bhava Bhai World Masculine 121 Brother Hunger 136. Bhukkha Masculine Feminine Neuter 137. Bhoyana Food Ma (A) 138. Mai Intellect Feminine 128 139. Maira Wine Feminine 72 140. Manti Masculine 121 Minister/ Secretary Death Wine 141. Maccu 121 Masculine Neuter 165 142. Majja 143. Mana 144. Mani Mind Neuter 165 Jewel Feminine 1128 Apabhramsa Grammar and Composition 241 Page #267 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Noun English Translation Gender Page No. 145. Marana Death Neuter 65 146. Mahila Woman Feminine 72 147. Maheli Woman Feminine 129 148. Mahu Honey Neuter 128 Maternal uncle Masculine Mother's sister Feminine 129 149. Maula 150. Māusi 151. Maya 152. Mārua 153 Mitta Feminine Mother Wind Masculine Friend Masculine 154. Muni Saint Masculine 121 155. Meru Meru mountain Masculine 121 156. Meha Cloud Masculine 157. | Mehā Intelligence Feminine Ra (1) 158. Rakkhasa Demon Masculine 57 Neuter 65 Kingdom Rope Blood Feminine 129 Neuter 65 159. Rajja 160. Rajju 161. Ratta 162. Ratti 163. Rayana 164. Ravi 165. Rahu Night Feminine 1 28 Masculine 57 Jewel Sun Neuter 128 Rama Masculine 121 166. Rahunandana Rama Masculine 57 242 Apabhramsa Grammar and Composition Page #268 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Noun English Translation Gender Page No. 167. | Rahuvai Raghupati Masculine 121 168. Monarch Masculine 57 Raya Riu 169. Masculine 121 Enemy Debt 170. Rina Neuter 65 171. Riddhi Feminine 128 Prosperity Saint Risi Masculine 121 172. 173. Rūpa Beauty Neuter 65 La () 174. Lakkuda Stick, wood Neuter 175. Lacchi Wealth Feminine Forest Neuter 65 Va(0) 176. Vana 177. Vattha 178. Vatthu Cloth Neuter 65 Material Neuter 128 Thing Neuter 138 Vow Masculine Addiction Neuter 65 Air Masculine 121 179. Vaya 180. Vasana 181. Vau 182. Vaya 183. Vāri 184. Vijju 185. Vimāņa Speech Feminine 72 Water Neuter 128 Masculine 121 Electricity Aircraft Neuter 65 Apabhraṁsa Grammar and Composition 243 Page #269 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Noun Gender Page No. English Translation 186. Vihi Law, Rule Masculine 121 187. Veragga Detachment Neuter 65 Sa (A) 188. Sañjha Evening Feminine Santi Peace Feminine 138 190. Sacca Neuter 191. Satti Truth Strength Enemy 128 Sattu 121 193. Saddha Faith Feminine Masculine Feminine Masculine Feminine Serpent Woman Saint 129 Self-made person Masculine 129 River Feminine Water Sister Moon Sappa 195. Samani 196. Sayambhū 197. Saria 198. Salila 199. Sasă 200. Sasi 201. Sasura 202. Sassu 203. Sadi Sāhu 205. Sāmi 206. Sāmiņi 207. Sayara Masculine Feminine Masculine Masculine Feminine 121 Father-in-law Mother-in-law Sari 129 Feminine 129 204. Saint Masculine 121 Master, owner 121 Mistress Masculine Feminine Masculine 128 Ocean 157 244 Apabhraíśa Grammar and Composition Page #270 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Noun Gender Page No. English Translation Government Neuter 65 Feminine 129 208. 209. 210. 211. Mother-in-law Education Feminine 7 2 Head Neuter 212. Sásaņa Sású Sikkha Sira Siya Sila Siha Sutta Suya Sita Feminine 213. 216. Moral conduct Neuter Lion Masculine Thread Neuter Daughter Feminine Pleasure Neuter Son Masculine Commander Masculine Pleasure Neuter 217. Suha 65 218. 121 219. 121 Sūnu Senāvai Sokkha Soha 65 220. 221. Splendour Feminine 72 Ha (5) 222. Haņu Feminine 129 223. Hanuvanta Chin Hanumana Elephant 57 224. Hatthi 121 Masculine Masculine Masculine Masculine Hari 116 225. Hari 226. Huavaha Fire Apabhramsa Grammar and Composition 245 Page #271 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Appendix - 2 (a) Verb-Index Verbs used in ‘Apabhraísa Grammar and Composition' English to Apabhramsa S.No. Verb Apabhraísa Transitive) Page No. Verb Intransitive A To ache Intransitive 58 ir Dukkha Phura To appear Intransitive 66 B 58 11 58 66 antworooo 66,58, 11 66 66 73 66 130 111 To bark Bukka Intransitive To bathe Nhà Intransitive To be born Uppajja, Intransitive Jamma Intransitive To become Hava, Hu, Ho Intransitive To be enchanted Kila Intransitive To be free Chutta Intransitive To be hungry Khumma Intransitive To be present Vijja Intransitive To blame Khimsa, Transitive Garaha Transitive To bloom, Viasa Intransitive To blossom To break Tutta, intransitive Toda Transitive To break into Khanda Transitive pieces To breathe Ussasa Intransitive To braid Guntha Transitive To bring up Pāla Transitive To burn Jala, Intransitive Daha Transitive 66 11. 58 111 130 12 13. 14. 15. 73 130 104 58 | 130 16. 246 Apabhraísa Grammar and Composition Page #272 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No: Verb Apabhramśa Verb Kiņa Transitivel Intransitive Page No. 17. To buy Transitive 130 113, 111 73 122, 138 111 111 28 122 130 73 10 156 To call Koka, Pukkara Transitive To calm down Uvasama Intransitive To carry Dhoya, Dhara Transitive To cheat Chala Transitive To chew Cappa Transitive To clash Bhida Intransitive To colour Ranga Transitive To come Agaccha Transitive To come down Utara Intransitive To come out Nisara Intransitive To congratulate Vaddháva Transitive To Conquer Jina Transitive To cougi Khása Intransitive To count Gana Transitive To cover Dhakka Transitive To cover with Odha Transitive To covet Lobha Intransitive To create Raca Transitive To criticise Khimsa Transitive To cut Katta Transitive 11. 122 130 12. 13. 73 138. 130 15. 111 16. 122 17. 66 18. 130 19. 130 20. 111 To dance Nacca Intransitive Intransitive Ghata 66 inn w Cirava Intransitive 66 To decrease To delay To demand To describe Transitive 122 Magga Vanna Transitive 1 2 2 Apabhraṁsa Grammar and Composition 247 Page #273 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. 1 Verb Page No. To desire Apabhramsa Verb Iccha, Vancha Chijja Khaya, Nassa Mara 122, 130 73 58 28 Khana 111 Transitivel Intransitive Transitive Intransitive Intransitive Intransitive Transitive Transittve Transitive Transitive Transitive Intransitive Intransitive Transitive Maila 122 To deteriorate To disappear To die To dig To dirty To drink To discover To do To drop To dry up To dupe 12. Piba 122, 138 13. 111 Gavesa Kara Cua, Nijjhara Sukka 16. 122 66, 58 58 111 17. Chala To eat 122, 104 130, 122 28 am To embarrass To endeavour Asa, Khă, Transitive Bhuñja, Khâda Transitive Lajja Intransitive Ujjama Intransitive Cettha Intransitive Ucchaha Intransitive Ho, Hu Intransitive To enthuse #w To exist Intransitive 28 Intransitive 28 58 iam two To faint To fall To fall down To fear To fight To flounder Muccha Pada Ludha Dara, Biha Jujjha Tadaphada 28, 73 Intransitive Intransitive Intransitive Intransitive 28 28 248 Apabhraísa Grammar and Composition Page #274 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Verb Page No. Transitivel Intransitive Apabhramsa Verb Udda Bhula Khama To fly To forget To forgive Intransitive Transitive 58 122 138. 130 Transitive G 130 28 To get To get up To give To give up To go 122 sooo rin ni ti ono on 111 130 130 Pāva Transitive Uttha Intransitive Da Transitive Choda Transitive Gaccha, Ya Transitive Vajja Transitive Ghuma Intransitive Cara Transitive Panama, Vandal Transitive Khijja Intransitive Pisa Transitive Uga Intransitive Jara Intransitive To go round To graze To greet To grieve To grind To grow To grow old 28 104 113, 130 66 111 11. 1 58 158 12. H To halt To hear Intransitive 73 Transitive 122 104, 113 Thambha Nisuna, Suņa Upakara Lukka Dhara, Vaha Mâna Transitive To help To hide To hold 111 Intransitive 11 Transitive 122 130 To honour Transitive 1. To illuminate Joa Transitive 130 Apabhramsa Grammar and Composition 249 Page #275 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Verb Page No. Apabhramsa Verb To increase Vaddha To mi Transitivel Intransitive Intransitive Intransitive Transitive Transitive 66 1 2 2 Hirsa To injure To invite To irrigate 111 Koka Siñca 1 2 2 wi To jump kud Kudda, Kulla Intransitive 66, 28 K 1130 122 i am + To keep To kill To kindle To know Rakkha Hana, Māra Daha Jana Transitive Transitive Transitive Transitive Transitive 1130 104 Muna 122 Hasa Intransitive 28 To laugh To leap To learn To lecture To lick To live Ucchala Sikha Bakhăna Liha 130 122 Intransitive Transitive Transitive Transitive Intransitive Transitive 130 Jiva 11 To love Ladda 122 Raca 130 Transitive Intransitive Phura 66 To make To manifest To meditate To mistake Jhaa Transitive 138 Cukka Intransitive 66 250 Apabhraísa Grammar and Composition Page #276 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Verb 5. 6. 1. 1. 2. 3. 4. 5. 1. 2 3 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 6 9. 10. 1 To move about Dula To mortify Tava N To nurture To observe To obtain To occur To oil To oppress P To partake of food To peel To pick To play To pour To pray To produce To protect To purchase To push Q To quarrel Apabhraṁsa Transitive/ Verb Intransitive Pāla Pāla Labha Lagga Coppada Pida Jima, Jema Cholla Cina Khela Ghala Thuna Jana Rakkha Kalaha, Jagaḍa Apabhramsa Grammar and Composition Kina Thella Intransitive Intransitive Transitive Transitive Transitive Intransitive Transitive Transitive Transitive Transitive Transitive Transitive Intransitive Transitive Transitive Transitive Transitive Transitive Transitive Intransitive Intransitive Page No. 58 66 113 124 130 73 111 122 111 122 111 111 28 111 122 122 104, 113 138 138 122 28 66 251 Page #277 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 252 Verb R To read To rejoice To remember To renounce To reproach To reside To rise To roar To roll about To run To run away S To salute To say To saw To search out To see To send To separate To serve To shine To shine like flame To shout To sing Apabhraṁśa Transitive/ Verb Intransitive Padha Ullasa, Harisa Sumara Cua, Chanda Dhikkära Vasa Uga Gajja, Guñja Loṭṭa Dhava Pala Nama, Panama Transitive Kaha, Bhana Kaṭṭa Gavesa Nirakkha, Dekha, Peccha Pesa Chuṭṭa Seva Soha Tava Transitive Intransitive Transitive Transitive Transitive Intransitive Intransitive Intransiitive Intransitive Transitive Intransitive Pukkara Gāa, Gä Transitive Transitive Transitive Transitive Transitive Transitive Intransitive Transitive Intransitive Intransitive Transitive Transitive Page No. 122 28, 58 122 122, 111 130 66 58 58, 66 66 130 58 122, 104 113 122 111 111 130 111, 122 138 122, 138 66 122 58 66 111 130, 122 Apabhramsa Grammar and Composition Page #278 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Page No. 28,73 66, 58 66, 1 130 122 S.No. Verb Apabhramśa Transitivel Verb Intransitive 13. To sit Accha, Uvavisa Intransitive Cistha, Baisa Intransitive 14. 1 To sleep Lotta, Saya Intransitive 15. To smell Jingha Transitive 16. To speak Cava, Bolla Transitive 17. To sport Kila Intransitive 18. To spread Pasara Intransitive 19. To sprout Uga Intransitive 20. To stay Tha, Citha Intransitive 21. To stigmatise Kalanka Transitive 22. To sting Danka Transitive To stop Thambha Intransitive 24. To succeed Sijjha Intransitive 25. 1 To suck Cussa Transitive 26. To suit Avada Transitive 27. To sulk Rüsa Intransitive слол 11, 66 111 122 23. 66 130 130 To take Transitive 122, 138 To taste Transitive in mawon oo ai To tear To tell To tie To tire Le, Labha Cakkha Pháda Vinnava Bandha Thakka Cora Kutta Khiva Gajja Chua 111 111 122 122, 138 28 To thieve Transitive Transitive Transitive Intransitive Transitive Transitive Transitive Intransitive Transitive 122 111 130 To thresh To throw To thunder To touch 58 11. 111 Apabhrarśa Grammar and Composition 253 Page #279 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Verb Transitivel Intransitive Page No. 12. Apabhramsa Verb Kampa Nijjhara Vala 00 To tremble To trickle To turn 13. Intransitive Intransitive Intransitive 00 00 111 To uncover Ugghada To understand Jána, Bujjha To uproot Uppāda Transitive Transitive Transitive 104, 130 111 Gala Intransitive 58 To vanish To Vomit Vama Intransitive 73 Jagga, Jāgara Rama Intransitive I Intransitive 1, 66 166 Dho Transitive Transitive 111 130 Guntha To wake up To wander happily To wash To weave together strips To weep To whine To win To wish To withhold To worry To worship To write Kanda, Ruva Gadayada Jina Vañcha Rokka Intransitive Intransitive Transitive Transitive Transitive Transitive Transitive Transitive 58, 28 73 130 130 111 Cinta 122 111 Acca Liha 12. 122 254 Apabhramsa Grammar and Composition Page #280 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Appendix - 2 (b) Verb-Index Verbs used in ‘Apabhraísa Grammar and Composition' Apabhramsa to English S.No. Apabhramsa English Verb Translation Transitivel Page No. intransitive A (31) Acca Accha To worship Transitive 111 mi aj mi To sit Intransitive 28 Asa To eat Transitive 122 A (3) To come Transitive 1130 Ágaccha Avada To suit Transitive 130 1(3) 6. Iccha To desire Transitive |1 22 U(3) Uga 58 To rise, To grow, Intransitive To sprout Ugghada To uncover Transitive 111 Ucchala Intransitive 0 o To leap To enthuse 10. Ucchaha Intransitive 0 11. Ujjama To endeavour Intransitive 0 12. Uttha Intransitive 0 To get up To fly 13. Udda Intransitive 0 Apabhramsa Grammar and Composition 255 Page #281 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Page No. S.No. Apabhramsa English Verb Translation Transitive/ intransitive 14. 15. 58 Upakara Uppajja Uppāda 1 Ullasa 16. 111 To help Transitive To be born Intransitive To uproot Transitive To rejoice Intransitive To sit Intransitive To calm down Intransitive 17. 28 18. Uvavisa 7 3 19. Uvasama 20 Ussasa To breathe Intransitive Ū (3) 21 Utara To come down | Intransitive 173 O (31) 22. Odha To cover with Transitive 122 Ka(5) Kanda 158 23. 24. Kampa 25 Katta 111 26. Kara 122 27. Kalanka 111 28. Kalaha To weep Intransitive To tremble Intransitive To cut, To saw Transitive To do Transitive To stigmatise Transitive To quarrel Intransitive To say Transitive To buy Transitive To purchase Transitive To sport Intransitive To be enchanted Intransitive To thresh I Transitive 29. Kaha 122 30. Kina 130 138 31. 1 Kila 66 Kila 66 32. 33. Kutta 1111 256 Apabhramsa Grammar and Composition Page #282 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Apabhraísa English Verb Translation Transitivel Page No. intransitive 34. Kudda 66 35. Kulla To jump Intransitive To jump Intransitive To invite, To call Transitive 28 36. Koka 1 1 1 Kha (a) Khanda 37. To break into Transitive 130 pieces 38. Khana 111 Transitive Transitive 39. Khama 130 To dig To forgive To end, To disappear 40. Khaya Intransitive 58 41. Kha To eat Transitive 104 42. Kháda Transitive 122 43. Khása 173 Intransitive Transitive 44. Khimsa 30 To eat To cough To criticise, To blame To grieve To throw To be hungry To play 45. 66 46. Khijja Khiva Khumma Khela Intransitive Transitive Intransitive 130 47. 73 48. Intransitive 28 49 Ga (JT) Gaccha Gajja To go 130 Transitive Intransitive 50. To roar, 158 51. To thunder To whine To count Intransitive Gadayada Gana 73 52. Transitive 130, 138 Apabhramsa Grammar and Composition 257 Page #283 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Apabhramsa English Verb Translation Transitivel Page No. intransitive 53. To blame Transitive 1111 54. Garaha Gala Gavesa 58 Intransitive Transitive 55. 111 To vanish To search out To discover To sing To sing To roar 56. Ga Transitive 22 57. Transitive 130 Gāa Guñja 58. Intransitive 66 130 59. Guntha To braid, Toweave Transitive together strips Gha (an Ghata 60. Intransitive 66 61. Ghala To decrease To pour To go round 111 Transitive Intransitive 62. Ghuma 28 Ca (2) 63. Cakkha 111 64. 111 Cappa Cara 65. 104 66. Cava 122 To taste Transitive To chew Transitive To graze Transitive To speak Transitive To worry Transitive To stay, To sit Intransitive To pick Transitive To delay Intransitive To drop intransitive 1 2 2 Cinta Ciţtha Cina Cirāva Cua 66 1111 66 166 71 258 Apabhrarśa Grammar and Composition Page #284 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Page No. S.No. Apabhramsa English Verb Translation Transitive) Intransitive 72. Transitive 122 73 Intransitive 66 74. Cua Cukka Cussa Cettha Coppada To renounce To mistake To suck To endeavour To oil 130 75. Transitive Intransitive Transitive 66 76. 111 77. Cora To thieve Transitive 1 2 2 78. Cha (35) Chanda Chala 111 Transitive Transitive 79 111 80. Intrasitive 73 81. Chijja Chua Chutta To renounce To cheat, To dupe To deteriorate To touch To be free To separate To give up To peel Transitive 111 00 Intransitive 66 Intransitive 83. Choda Transitive 111 84. Cholla Transitive 111 85. 86. 87. Ja (5) Jagga Jagada Jana Jamma Jara Jala 122 66 88. 89. To wake up Intransitive To quarrel Intransitive To produce Transitive To be born intransitive To grow old intransitive To burn intransitive To wake up Intransitive To know, To understand Transitive 90. 91. Jagara 92. Jana 104 Apabhramśa Grammar and Composition 259 Page #285 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Apabhramsa English 93. 94. 95. 96. 97. 98. 99. 101. 102. Verb 106. 107. Jingha Jina 260 Jima Jiva Jujjha Jema 100. Jhaa Joa Jha (3) Tha (3) Tha Thella 103. 104. Dara 105. Dula Da (3) Danka Dha (a) Dhakka Dhoya Translation To smell To win, To conquer To partake of food To live To fight To partake of food To illuminate To meditate To stay To push To sting To fear Transitive/ Intransitive To cover To carry Transitive Transitive Transitive Intransitive Intransitive Transitive Transitive Transitive Transitive Intransitive To move about Intransitive Intransitive Transitive Transitive Transitive Page No. 130 130 111 121 28 122 130 130, 138 1 1 122 122 28 58 111 122 Apabhramsa Grammar and Composition Page #286 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Apabhraṁsa English Verb Translation Transitivel Page No. Intransitive To dance Intransitive Ņa (0) 108. Nacca 109. Nama 110. | Nassa 111. Nijjhara To salute 122 To disappear To drop, To trickle Transitive Intransitive Intransitive Transitive 130 To see To come out To hear Intransitive 112. Nirakkha 113. Nisara 114. Nisuna 115.1 Nhà 156 Transitive 1 2 2 To bathe Intransitive Ta (a) 116. Tadaphada 117. Tava 28 66 To flounder Intransitive To shine like Intransitive flame, to mortify To break Intransitive To break Transitive inn 58 118. | Tutta 119. Toda 111 Tha (2) 120. Thambha To stop, To hallintransitive 73 121. Thakka Intransitive 28 To tire To pray 122. Thuņa Transitive 122 Da (c) 123. Daha Transitive To burn, To kindle 130 To give Transitive 1122 124. Da 125. Dukkha 126. | Dekha To ache Intransitive Transitive To see 1111 Apabhraísa Grammar and Composition 261 Page #287 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Apabhramsa English Verb 127. Dhära Dha (U) 128. Dhava 129. 130. Dho Pa (4) 131. Pada 132. Padha 133. 142. 143. Dhikkära 262 134. Pala 135. Pasara 136. Pāla Panama 137. Pāva 138. Piba 139. Pida 140. Pisa 141. Pukkara Peccha Pesa Translation To hold To carry To run To reproach To wash To fall To read To salute To greet To run away To spread To bring up To nurture To observe To get To drink To oppress To grind To shout, To call To see To send Transitive/ Intransitive Transitive Transitive Transitive Transitive Transitive Intransitive Transitive Transitive Transitive Intransitive Intransitive Transitive Transitive Transitive Transitive Transitive Transitive Transitive Transitive Transitive Transitive Page No. 122 138 130 130 111 28 122 104 113 58 58 104 113 124 130 122 122 111 111 122 122 Apabhramsa Grammar and Composition Page #288 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Page No. S.No. Apabhraíśa English Translation Transitivel Intransitive Verb Pha (5) 144. Phậda 145. Phura Transitive 111 To tear To appear, To manifest Intransitive 66 Transitive 122 58 122 Ba (a) 146. Bandha 147. Baisa 148. Bakhāna 149. Biha 150. Bukka 151. Bujjha 152. Bolla To tie To sit To lecture To fear To bark To understand To speak 73 Intransitive Transitive Intransitive Intransitive Transitive Transitive 58 130 122 Bha () 153. 1 Bhana Transitive 122 28 154. Bhida 155. Bhuñja 156. Bhula To say To clash To eat To forget Intransitive Transitive 130 Transitive 1 2 2 Ma (H) 157. Maila To dirty 122 Transitive Transitive To demand 122 To die Intransitive 28 158. Magga 159. Mara 160. Māņa 161. Mára 162. Muccha To honour Transitive 130 To kill Transitive 122 28 To faint | Intransitive Apabhramśa Grammar and Composition 263 Page #289 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Page No. S.No. Apabhramsa | English Verb Translation Transitive/ Intransitive 163. Muņa To know Transitive 122 Ya (T) 164. Ya To go Transitive 130 Ra (1) Transitive 122 165. Ranga 166. Rakkha 167. Rakkha To colour To keep To protect Transitive 130 Transitive 104, 113 138 168. Rama Intransitive 66 To wander happily To make, To create 169. Raca Transitive 130 Intransitive 28 170.1 Ruva 171. Rüsa To weep To sulk To withhold Intransitive 172. Rokka Transitive 111 La (7) Lagga 173. 73 174. Lajja Intransitive Intransitive Transitive 28 122 175. Ladda 176. Labha To occur To embarrass To love To obtain To take To write To lick Transitive 130 Transitive 138 177. Liha Transitive 122 178. Liha Transitive 130 264 Apabhramsa Grammar and Composition Page #290 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Apabhraṁsa English Verb Translation Transitivel intransitive Page No. 179. Lukka To hide Intransitive To fall down Intransitive 58 180. | Ludha 181. | Le Transitive 1 2 2 182. Lotta Intransitive 66 To take To sleep, To roll about To covet 18 3. | Lobha Intransitive 166 Va(d) 184. Vañcha Transitive 130 To wish, To desire 130 To greet To go Transitive Transitive 130 To increase Intransitive 66 1 2 2 185. Vanda 186. Vajja 187 Vaddha 188. Vanna 189. Vaddhava 190. Vama Vala 192. 193. Vaha To describe Transitive To congratulate Transitive To vomit Intransitive 122 73 191. Intransitive 58 To turn To reside Vasa Intransitive 66 To hold Transitive 1 2 2 194. Viasa To bloom Intransitive 66 To blossom To be present To tell 195. Vijja 196. Viņnava 66 Intransitive Transitive 1 2 2 Sa () 197. Saya To sleep Intransitive 1 Apabhramsa Grammar and Composition 265 Page #291 -------------------------------------------------------------------------- ________________ S.No. Apabhramsa English Verb Translation Transitivel Page No. Intransitive Transitive 1 2 2 66 198. Siñca 199. Sijjha 200. Sikha 201. Sukka 202. Suņa 130 To irrigate To succeed To learn To dry up To hear To listen to Intransitive Transitive Intransitive Transitive 58 104 To remember Transitive 1 2 2 203. Sumara 204. Seva 205. Soha Transitive 122 To serve To shine Intransitive 58 To kill Transitive 1 2 2 To rejoice 58 Ha (E) 206. Hana 207. Harisa 208. Hava 209. Hasa 210. Himsa 211. Hu 66 To become To laugh To injure Intransitive Intransitive Intransitive Transitive 122 To become Intransitive 58 212. Ho To exist To become To exist Intransitive /11, 58 266 Apabhramsa Grammar and Composition Page #292 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Reference Books 1. Hemacandra Prakrta Vyakarana : Vyakhyātā Śri Pyara Candaji Bhaga 1 - 2 Mahārāja (Śri Jaina Divākara Divya Jyoti Kāryālaya, Mevādi Bajāra, Byāvara) 2. Prakrta Bhaşkom Kā Vyakarana : Dr. R. Pisala (Bihara Rästrabhasā Parişad, Patana) 3. Abhinava Prāksta Vyakarana : Dr. Nemichand Śåstri (Tara Pablikeśana, Varanasi) 4. Prāksta Margopadeśikā : Paṁ. Becaradás Jivarāja Dośi (Motilāla Banárasidāsa, Delhi) 5. Praudha Racanánuváda Kaumudi: Dr. Kapiladeva Dvivedi (Viśvavidyalaya, Prakāśana, Vārāṇasi) 6. Paia-Sadda-Mahaņņavo : Pam. Harāgovindadása Trikamacanda Setha Prāksta Grantha Parişad, Vārāṇasi) 7. Apabhramśa-Hindi Kosa, : Dr. Nareśa Kumāra Bhaga 1-2 (Indo-Vijana Prá. Lt.) II A, 220, Nehru Nagar, Gajiyābāda) 8. Hemacandra Apabhramśa Vyakarana: Dr. Kamalchand Sogani Sutra Vivecana (Jainavidya Ke Muni (Jainavidyä Samsăthana, Nayanandi Va Kanakamara Digambara Jaina Atiśaya Višeşānka Saṁkhyā 7, 8 Kşetra Śri Mahāvīraji, Rajasthan) 9. Apabhraíśa of Hemacandra : Dr. Kantiläla Baladevarama Vyása (Pråksta Text Society) Apabhramsa Grammar and Composition 267 Page #293 -------------------------------------------------------------------------- ________________ 10. Praudha Apabhramsa Racana : Dr. Kamal Chand Sogani Saurabha (Apabhramśa Sāhitya Academy, Digambara Jaina Atiśaya Kşetra Śri Mahaviraji, Rajasthan) 11. Praudha Prāksta Racanã : Dr. Kamal Chand Sogani Saurabha (Apabhraṁsa Sahitya Academy, Digambara Jaina Atiśaya Ksetra Śri Mahaviraji, Rajasthan) 268 Apabhramsa Grammar and Composition Page #294 -------------------------------------------------------------------------- ________________ Jain Education international