Book Title: Tattva Kaumudi
Author(s): Oriental Book Agency Poona
Publisher: Oriental Book Agency Poona

View full book text
Previous | Next

Page 139
________________ THE TATTVA-KA [SĀM KHYA An English Translation. (1) We bow to the One Unborn, Red, White and Black, producing many offsprings; we bow also to those Unborn Ones Who have recourse to Her while She is active, and renounce Her on having undergone the experiences afforded by her. To the Great Sage Kapıla, and to his disciple Āsuri, as also to Pancas'ıkha and Is'varakļşņa—10 these we bow in reverence. (2) In this world, that expounder is listened to by the Introduction to audience, who offers expositions of facts Kariká I whose knowledge is desired by them. On the other hand, one who expounds doctrines which no one cares for is regarded to be ignorant of worldly affairs as also devoid of the critical faculty; and such an expounder would be disregarded. The doctrine that people care to understand is just that which, on being understood, leads to the fulfilment of the highest aim of man. Consequently, as the science to be (hereafter) explained supplies the means to that final goal, the author introduces the inquiry into its subject matter : * The translation of the Tattvakaumudī was done by me as a class. exercise when I was a student of the M. A. Class at the Queen's College, Benares. The revising of it, therefore, is a debt that I owe to the world of Scholarship. This revising I have done now. Though, having been done during the busiest part of my life, it may not be much of an im. provement upon its predecessor, yet I am sending it out for what it is worth, and leave it to the mercy of competent critics. (Ganganath Jha.)

Loading...

Page Navigation
1 ... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329