Book Title: Saral Sanskrit Aadi Rachnao
Author(s): Mahodaysagarsuri
Publisher: K V O Jain Sangh

View full book text
Previous | Next

Page 60
________________ લાલવાડી-મુંબઈ થી સમેતશિખરજી મહાતીર્થ છ’ રી પાલક મહાયાત્રા સંઘ – અનુમોદના શતક (૧૩) अजितादि जिनान्नत्वा, संमेततीर्थसिद्धिगान्। सर्वज्ञान्सर्वदृष्ट्न् हि जगत्पूज्यान्जिनोत्तमान् ॥ १ ॥ अचलगच्छपाथोधिसमुल्लासनचन्द्रकम्। यथार्थनामतः ख्यातं, गुणाब्धिसूरिसद्गुरुम् ॥२॥ अन्यांश्चापि नमस्कार्यान्सर्वान्नत्वा सुभक्तितः । समेताऽद्रिमहातीर्थयात्रासंघं स्तुवेऽद्भुतम् ।।३।। (ત્રિમિવિશેષમ્) અર્થ : શ્રી સમેતશિખરજી તીર્થ પરથી મોક્ષને પામેલા, સર્વજ્ઞ, સર્વદર્શી, જગપૂજ્ય અને જિનોમાં ઉત્તમ એવા શ્રી અજિતનાથ આદિ વીશ જિનેશ્વરોને નમસ્કાર કરીને... તથા અચલગચ્છરૂપી સમુદ્રને ઉલ્લસિત બનાવવા માટે ચંદ્ર સમાન અને અર્થ (ગુણો) પ્રમાણેના નામથી પ્રખ્યાત એવા અચલગચ્છાધિપતિ પ.પૂ.આચાર્ય ભગવંત શ્રી ગુણસાગરસૂરીશ્વરજી મ.સા. નામના સદ્ગુરૂ ભગવંતને તેમજ બીજા પણ નમસ્કાર કરવા યોગ્ય એવા સર્વને અત્યંત ભક્તિથી નમસ્કાર કરીને શ્રી સમેતશિખરજી મહાતીર્થની (છ’રી પૂર્વક) યાત્રા કરનાર અદ્ભુત એવા શ્રી સંઘની હું સ્તુતિ (અનુમોદના) કરું છું. ।। ૧ થી ૩ ।। वर्णयितुं क्षमः कः स्याद्, बृहस्पतिसमोऽपि चेत् । तीर्थेशवंद्यसंघस्य, माहात्म्यं हि यथातथम् ||४॥ અર્થ : કદાય કોઇ બૃહસ્પતિ (દેવોના ગુરૂ) સમાન બુદ્ધિવાળો હોય તો પણ તીર્થંકરો દ્વારા પણ વંદન કરવા યોગ્ય એવા શ્રી સંઘનું યથાર્થ માહાત્મ્ય વર્ણન કરવા માટે કોણ સમર્થ થઈ શકે? ||૪|| अथवा ,, यात्रार्थं प्रस्थितं " षड्री” पूर्वकं विधिवन्ननु । वर्णयितुं क्षमः कः स्यान्महासंघं विशेषतः || ५ ॥ અર્થ : અથવા વળી વિધિ સહિત−છ’રીના નિયમોપૂર્વક તીર્થયાત્રાને માટે નીકળેલા મહાસંઘને વર્ણવવા માટે વિશેષ કરીને કોણ સમર્થ થઇ શકે? અર્થાત્ તીર્થ યાત્રા માટે વિધિપૂર્વક નીકળેલા છ’રી પાલક મહાસંઘનું સંપૂર્ણ વર્ણન કોઇ જ ન કરી શકે. પાા तथापि प्रेरितो भक्त्या, प्रवृत्तोस्म्यत्र स्वल्पधीः । अथवा गुरुप्रसादेन, सर्वं सुष्ठु भविष्यति ||६|| 96969 5096 19:6969

Loading...

Page Navigation
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108