________________
124
Rägena va dosena va, tam ninde tam cha garihämi. (31) Sähusu samvibhägo, na kao tava-charana-karana-juttesu. Sante phäsua-däne, tam ninde tam cha garihämi. (32)
With regards to charity (däna vrata), the fourth Disciplinary vow, I want to reprehend for whatever violations I may have committed, such as covering up alms with living things; telling lies about articles offered to the monks or inviting them to take meal after their time has passed; doing charity in a state of anger, pride or jealousy. (30)
I want to criticize and reprehend myself in the presence of the holy preceptor (guru), for any wrong doing I may have committed by serving worthy or unworthy monks and nuns, out of attachment towards them or with feelings of aversion towards them. (31)
I want to criticize and reprehend myself in the presence of the holy preceptor, if I have failed to give alms to the monks who faithfully observe vows of austerity and self-restraint. (32)
(સંલેષણાના અતિચાર)
Iha-loe para-loe, jivia-marane a äsansa-paoge. Pancha-viho aiäro, mä majjha hujja maranante. (33)
I do not want to commit any one of the following five wrongdoing during the vow of auspicious voluntary death (sanlekhanä) to wish for material happiness in this life or in the next life; to desire to live longer if I gain name and fame by austerity; to desire to die if sorrows befalls me; or to entertain intense sensual desires. (33)
(ત્રણ યોગ વડે સર્વ વ્રતના અતિચાર)
Käena käiassa, padikkame väiassa väyäe. Manasä mänasiassa, savvassa vayäiärassa. (34)
I want to repent by confessing any wrong doing I may have committed with respect to any of the vows and restraints through harmful physical, vocal or mental activities.(34)