________________
142
Tassa michchhä mi dukkadam. (1)
O Guru Mahārāj! Please voluntarily give me permission to ask for your forgiveness for any wrong doing that I may have done to you during the day. (Guru Mahārāj now will say, "Please do so") I accept your permission. I beg for your pardon, for all the wrong doing that I may have committed during the day. I may have disrespected you or may not have taken proper care of you. I may have disrespected you by sitting at a higher level or at the same level as you. I may have interrupted you while you were talking, I may have talked back to you, or I may have tried to prove you wrong. I may have exhibited major or minor discourteousness to you, which I was not aware of but that you may be aware of. Now, therefore, I beg your forgiveness for all my wrong doings and wish that they might be undone.
(હવે અવગ્રહની બહાર નીકળી બે વાંદણા દેવા)
૨૫ આવશ્યકો સાથે બત્રીસ દોષ રહિત વિનયભાવ યુક્ત દ્વાદશાવર્ત વંદનનું વર્ણન
First vandan
(૧-ઇચ્છા નિવેદન સ્થાન)
Ichchhämi khamä-samano! Vandium jävanijjäe, nisihiäe, (1) (૨-અનુપજ્ઞાપન સ્થાન)
Anujänaha me miuggaham, nisihi, (2) (3нİ иÀя ƒÂ છીએ તે ભાવ દર્શાવવા શરીર થોડું આગળ કરવું)
Aho-käyam käya-samphäsam-khamanijjo bhe! Kilämo? (૩-શરીરયાત્રા પૃચ્છા સ્થાન)
Appa-kilantänam bahu-subhena bhe! Divaso vaikkanto? (3) (૪-સંયમયાત્રા પૃચ્છા સ્થાન)
Jattä bhe? (4)
(૫-ત્રિકરણ સામર્થ્યની પૃચ્છા સ્થાન)
Javani jjam cha bhe? (5) (૬-અપરાધ ક્ષમાપના સ્થાન)
Khämemi khamä-samano! Devasiam vaikkamam, (6)