________________
156
universe. Founders of divine laws and conquerors of inner enemies, I praise you, O omniscient, the twenty-four Tirthankaras. (1) I bow to Rishabhadev, Ajitnāth, Sambhavnāth, Abhinandan, Sumatināth, Padmaprabha, Supārshva, and Chandraprabhu. (2) I bow to Suvidhināth or Pushpadanta, Shitalnāth, Shreyānsnāth, Vasupujya, Vimalnāth, Anantnāth, Dharmanāth, and Shāntināth. (3) I bow to Kunthunāth, Aranāth, Mallināth, Munisuvrat-swami, and Naminäth. I bow to Arishta Neminäth, Pärshvanäth, and Vardhaman (Mahavir-swämi). (4) I praise the Arihantas who have been liberated from all karmā that obstruct or hinder the qualities of soul and thereby have broken the cycle of birth and death. These are the twenty-four Lord Jinas or Tirthankaras that bless me. (5) Oh, Arihantas! You are praised, bowed to, and whole-heartedly worshipped. You are the purest souls in the universe. Grant me divine health and Right Faith/Conviction (Bodhi Samyaktva) and the highest state of consciousness. (6) You are purer than the moon and more brilliant than the sun. You are deeper than the oceans. Please assist me to attain liberation. (7)
સિદ્ધ ભગવંતોની સ્તુતિ Siddhänam buddhänam, pära-gayanam
parampara-gayanam. Loagga-muvagayänam, namo sayä savva-siddhänam. (1)
વર્ધમાન સ્વામીને વંદન Jo deväna vi devo, jam devä panjali namamsanti. Tam deva-deva-mahiam, sirasä vande mahäviram. (2) Ikko vi namukkaro, jinavara-vasahassa vaddhamänassa.
Sansära-sägaräo, tärei naram va närim vä. (3)
ગિરનાર તીર્થના અધિપતિ નેમિનાથ પ્રભુની વંદના Ujjinta-sela-sihare, dikkhä nänam nisihiä jassa. Tam dhamma-chakkavattim, arittha-nemim namamsämi. (4)
અષ્ટાપદ, નંદિશ્વર તીર્થોની સ્તુતિ