________________
P. 420-448.]
OONTENTS.
carried off by a robber when she had gone outside the temple during the night ;' finding her reluotant to do his desire he had robbed her gold and left her.They stayed the night in some village'; in the morning he proposed to conduct her to Dantapura, where an uncle of his would take care of her. while he would go on his business. She agreed and they proceeded together to Dantapura. 434, 20.
When the Sabara scouts had not, found Dharana within the fixed time, Kalasena ordered his funeral pile to he prepared, and decided to offer the sacrifice which he had vowed to the Kuladevata, though she had not granted him his desire. His servants were sent out by him to capture travellers as victims for the sacrifice. They met Dharana who had started from Dantapura, took him prisoner, and led him towards the tem. ple of Candikā, which as well as its precincts presented a most gloomy sight. 437, +. Kalasena who had been praying to Candiká, ordered Kurangaka to sacrifice the victims. First one Durgilaka was brought forward, and Kurangaka bade him make his last request; but the poor man was in such a fright that he was unable to utter a word. Thereupon Dharana proposed that he should now make his own last request, viz. that kurangaka should kill him and spare Durgilaka. This trait of unselfishness reminded Kālasena of his noble benefactor who had saved his life, and scanning his person he actually recognized Dharana, and was at last recognized also by him. Dharana persuaded him not to immolate living beings, but flowers, incense, etc. Kalasena promised to spare living beings in the forest Kadambart as for as possible in his situation. He entertained Dharana and the other prisoners in his house, restored to them their goods, and dismissed Dharana loaded with presents. 441, 11.
Dharaņa now returned to Makandi. It was ascertained by the umpires that he had gained, in the same time, more than twice as much as Dovanandin, but he declined to take precedence of him on the Madana-trayodasi. 442, 5.
Dharaņa irttent on gaining still greater wealth started again
1 Viyārauram nima sannivesam ; the Sacpkpopa readers the name : Vijn itapon .