Book Title: Sambodhi 1977 Vol 06
Author(s): Dalsukh Malvania, H C Bhayani, Nagin J Shah
Publisher: L D Indology Ahmedabad

View full book text
Previous | Next

Page 288
________________ AN EXEGETICAL NOTE ON THE ATHARVAVEDIC PHRASE AGATASYA PANTHĀH' by Miss Yashodhara Wadhwani In the whole bulk of Sanskrit literature, it is in only two passages of the Atharva Veda (=AV) that we come across the phrase ágatasya pànthaḥ (in an irregular accusative form opàntkām). This phrase poses an exegetical problem because none of the meanings that are attested elsewhere for agata seem to fit satisfactorily in this case. Let us first survey those attested meanings and present them in a chronological order : The vocable agata is generally used adjectivally, with connotations both active and passive. In the active sense, we have the following varied shades of meaning: 1A who (or which) has not gone (physically), e. g. i not moved to or reached some place, ii not left a certain place, and iii (rare) never absent from a place; 1B who (or which) has not gone (figuratively) e. g. i not accomplished something, ii not attained some state and iii not undergone some experience. 1C which has not passed already, future (e. g. future time) ID (in Mimārs) who or which has not gone sufficiently far or is lagging behind. In the passive sense, we have : 2 Ai (rare) that which is difficult to attain, unattainable 2 Aii that which has not yet been reached or attained 2 B (in Astronomy) that which is yet to be passed, untraverned 3 that which is not understood or comprehended.2 Apart from these adjectival senses, agata is also found in use as a neuter noun, in the sense of "the future!', With this picture in mind, let us now turn to agata in the phrase dgatasya panthaḥ. One of its occurrences is found in AV xi, 10.164 : vāyúr amítrāņām işvagrány áficatu/indra eşām bābán práti bhanaktu má śakan pratidhám íşum/ aditya eşām astrám vi pāśayatu candrám ā yutām ágatasya pantham

Loading...

Page Navigation
1 ... 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420