Book Title: Indian Antiquary Vol 27
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 17
________________ JANUARY, 1898.] CURRENCY AND COINAGE AMONG THE BURMESE. Neither the man who gave the above information, nor the men from Momeit and Pindy& recognised the expressions, fúang, sulung, bat, and chang. For the Siamese Shans, on the authority of Prof. Ridgeway, Origin of Currency, p. 162, we get a table : This, of course, is the Siamese Table pure and simple, substituting lat for saling (sling, as Prof. Ridgeway writes it), a fact which is further proved by the chang being said to be a double one of 1,200 grammes. 7 8 9 It is apparently rare for a Shân in British territory to know much of Siamese financial terminology, but an Eastern Shan living at Longnis'êk in the Amherst District on the Attaran (or as he called it the Ataràm) River, gave me the following instructive table of terms applied to British-Indian money : 1 anna 2 annas 3 4 L 10 11 12 13 14 15 English. 39 " "" 39 are bat 4 lat03 4 bat 1 damling 20 damling, 1 chang 50 chang ,, 1 picul 39 "3 ガラ 31 39 1 rupee 7 stplas flang sampet Siamese-Shan. saling impet ...salung-fuang saling-sampet singanlung songsalüngpaipet... sippet sipyntpet... signaling fang.. sôngsalüngflang-paipet sipalpet batyonpet bat For pice the same man gave the following terms: 1 pice pening 2 pice sômpê 3 pice sampê 4 pice stpê or 1 anna ⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀⠀ Sense of the Shan terms. 4 pice a flang 3 pet 18 a salung 5 pet a saling and a fûang a salung 3 pet 2 salung 2 saling and a pet 10 pet 11 pet 2 saling-fûangs 2 salung-fuangs and a pet 14 pet a rupee less by a pet. a bat For a figure of the lat, see Colquhoun, Amongst the Shans, illustrations facing p. 315. In Siam 1,440 grammes according to Bowring, Siam, Vol. I. p. 258. Another Eastern Shan trader settled at Maalmain gave me, more correctly for his tonguej songpe, i..., 2 (Siamese) pe for 'one anna,' I. e., sipitpl. 97 This man also gave ' catty' as chang. 95 Cushing, Shin Handbook, p. 196, gives paing for "pie." "Oddly enough in this list we have på for 'pios' and pet (byst) for 'anns,' reversing the usual terminology.

Loading...

Page Navigation
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 ... 404