Book Title: Essence Of Jaina Scriptures
Author(s): Jagdish Prasad Jain
Publisher: Kaveri Books

Previous | Next

Page 443
________________ NOTES 417 purnodara=anavapta, 2nd tapas, Outline of Jainism n. 10, p. 131 ; diva, na madhumansah, Outline of Jainism, n.10, , p. 68, dharmas of the pakshika-shravaka; rasa-parityaga, 4th tapas, Outline of Jainism, n. 10, p. 131, etc. The noun bhakta is made masculine in the Sanskrit paraphrase and commentary. 144 Yoga has a meaning cognate with that of the participle yukta, and cannot be translated in this passage by “activity of mind, body, or speech.” 145 The gatha is a conclusion to the passage beginning with PS 222. For time and place, cf. PS 222; for upadhi, PS 223 etc., for shrama and kshama, PS 230. 146 The theory of holding that a statement is possibly, i.e. under restrictions, true; cf. above, note 47. 147 Outline of Jainism, n.10, p. 111. 148 The text of the gatha, appanam param, is explained in the Tatparya vrtti as an asyndeton: the Tattva-dipika accepts two interpretations. 149 The Prakrit form samana presents a favourite similarity in sound to sama. 150 I am inclined to interpret "the fourfold multitude of shramans” as referring to the Arhats, Siddhas, Ganadharas and Sadhus mentioned in Pravachanasara, 4. The benefiting, then, must be understood as practical assistance, partly as adoration. The Tarparya-vrtti, however, cites the four following classes: (1) Rshis, who possess miraculous power (rddhi) or absolute knowledge; (2) munis, who possess avadhi, manah-paryaya-or kevalaknowledge (Outline of Jainism, n.10, p. 59); (3) yatis, who mount the ascending stages (shreni) of the upashamaka and kshapaka state (Glasenapp), n.9, p. 85); (4) sadhus in general. Bhandarkar, second report, p. 100, takes chaturvarnasya shramana-samghasya as asyndeton of two nouns, the first of which he explains by the four classes of shravakas, shravikas, yatis (“ascetics”) and aryas (aryikas). 151 The value of deeds depends on the choice of "authority," i.e. adviser, and on the choice of the “person to be benefited” by the deed. Patra seems to be ambiguous. (Patra is one who receives benefit.] 152 The word "sama" is the antithesis to adhika and adhara in the following gatha (PS 266). 153 Tanhi refers to the noun niggantham=nirgrantha=nairgranthya in the preceding gatha. Jayasena explains tanhi as locative (adhikarana), governed by adhivasadu, and the accusative (karma) samanam as a grammatical attribute (lakshana) to this tanhi. In other words, the verb allows two constructions, which are here contaminated. 154 The sections 3-9 give an exposition of the sapta-bhangi-naya. 155 The example is not quite clear. Must we think of an arrow in general, or

Loading...

Page Navigation
1 ... 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508