Book Title: Chandralekha
Author(s): Rudradas, A N Upadhye
Publisher: Bharatiya Vidya Bhavan

View full book text
Previous | Next

Page 57
________________ 48 CAMDALEHĀ talent, smooth and flavoury presentation of details, and lucidity of expression. Some of his discussions are stiff. All his characters speak Prākrit, and there are four Yavanikāntaras. One of his remarks indicates that sandhyangas may be admitted in a Sattaka; and it is already noted above that Vasudeva detects some of them in the Karpūra-mañjarī, though some theorists explicitly prohibit them. Ghanas'yāma and his Ānanda-sundarī The poet Ghanaśyāma', who calls himself mahūrāstra-cūļāmani and who possessed epithets like Kanthīrava, was the son of Mahādeva and Kāśī, and a grandson of Cauņdāji Bālāji. Īsa was his elder brother; Sākambarī, his sister; Sundari and Kamalā, his wives; and Candrasekhara and Govardhana, his two sons. He was born in 1700 A. D., and lived as far as 1750. At the age of 29 he became the minister of Tukkoji I (1729-1735) of Tanjore. He was a voluminous writer, starting his literary career at the age of 18. As he himself reports, he composed 64 works in Sanskrit, 20 in Prākrit and 25 in vernacular; a detailed list of his compositions is already prepared by Prof. Chaudhuri in his paper; and he covers various branches of literature : plays, poems, anthologies, Campūs, commentaries and treatises on technical subjects like grammar, rhetoric, philosophy, etc. Ghanaśyāma was offensively self-conceited, and he paraded his learning in various quarters. He looked down upon earlier authors, even of established eminence; and he held poor opinion about their literary achievements. He styles himself sarva-bhāṣā-kavi, with a mastery over seven or eight languages and scripts. He feels himself quite competent, almost equal, if not superior, to Rājasekhara, in composing a Sattaka which is entirely in Prākrit. His attitude towards Prākrit is well expressed in the conversation between Vidūşaka and Sūtradhāra. In his opinion, an eminent poet need not be ashamed of composing works in Prākrit. A heretic shuns a sacrifice; a voluptuory, virtues; a block-head, learning : one vainly condemns whatever is impossible for oneself. Those who are skilled in only one language are part-poets, while he who can compose in many languages is a full-blown poet of renown. According to Prof. Chaudhuri's list, Ghanaśyāma appears to 1 For the life and works of this poet, see Prof. J. B. Chaudhuri's paper Sanskrit Poet Ghanaśyāma', Indian H. Quarterly, vol. XIX, 3, pp. 237-51. For Private & Personal Use Only Jain Education International www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174