Book Title: Sruta Sarita
Author(s): Jitendra B Shah
Publisher: Shardaben Chimanbhai Educational Research Centre

View full book text
Previous | Next

Page 107
________________ THE WORD PŪJĀ AND ITS MEANING In the beginning of the year 1987 there was a controversy in Bombay Jaina Community that whether a Jaina Ācārya should have the navāngi pūjā, just like that of an idol of a Jaina Tīrthankara or not. This led me to investigate about the word pūjā in the Jaina Anga literature and this article is the result of my investigation. It was written first in Gujarati and now I give just a gist of it in English in honour of Dr. Colette Caillat whom I regard as a pioneer scholar of our times. I must first mention that now the tool for such investigation is available in the form of a dictionary called Agama Śabdakosa Vol. I published by Jaina Viśva Bhārati of Ladnun. And I have used this dictionary for collecting the word pujā and such related words used in the Jaina Anga literature. For the meanings of those words I have consulted the commentaries by Śilānka and Abhayadeva. Pūyă (Pūjā) We are fortunate to have the meaning of the word pūjā in the text itself and we see that the same meaning is followed generally by the commentators also. In Sūtrakrtānga II ch. I we find the following text while discussing the theory of the Lokāyatas : Tumam pūyayāmi, tam jahā-asaņeņa vā pāņeņa vā khāimeņa vā sāimeņa vā vattheņa vā padiggaheņa vā kambaleņa vā pāyapuñchaņeņa vā'. Dr. Jacobi has translated this text thus : << We shall present you with food, drink, spices and sweetmeats, with a robe, a bowl, or a broom >>2. From this it is quite clear that pujā means to present something to an honourable person. The meaning of the word pāyā in Sū. (I. 14. 11) given by śīlānka is : Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310