________________
CHAPTER VI
129
शुद्ध तु विजानन् शुद्धमेवात्मान लभते जीव ।
जानस्त्वशुद्धमशुद्धमेवात्मान लभते ॥१८६॥ 186 The Self with the discriminative knowledge, by contemplating upon the pure Self, becomes himself pure But the Self which contemplates upon the impure nature of the Self becomes himself impure
COMMENTARY
Thus it is pointed out that the nature of the contemplating Self is determined by the nature of the contemplated ideal Hence apprehension of the pure nature of the Self means samvara Next the method of apprehending in the pure Self is described
अप्पाणअप्पणो रुभिदूण दोसु पुण्णपावजोगेसु ।
दसणणाणम्हिट्टिदो इच्छाविरदो य अण्णमि ॥१८७॥ Appānam appano rumbhiduna dosu punnapāvajodesu Damsanānahmitido ichchāvirodoya annahmı (187)
आत्मानमात्मना रुन्ध्वा द्वयो पुण्यपापयोगयो । दर्शनज्ञाने स्थित इच्छाविरतचान्यस्मिन् ॥१८७॥ जो सव्वसगमुक्को झायदि अप्पाणमप्पणो अप्पा ।
णवि कम्म णोकम्म चेदा चितेदि एयत्त ॥१८८॥ Jo savvasangamukko jhayadı appānamappano appā Navi kammam nokammam cheda chinted1 yeyattam (188)
य सर्वसङ्गमुक्तो ध्यायत्यात्मानमात्मनात्मा । नापि कर्म नोकर्म चेतयिता चिन्तयत्येकत्वम् ॥१८८॥ अप्पाण झायतो दसणणाणमओ अणण्णमओ।
लहदि अचिरेण अप्पाणमेव सो कम्मणिम्मुक्क ॥१८९॥ Appānam jhayanto damasananāna mavo anannamayo Lahadı achirena appānameva so kammanımmukkam (189)
आत्मान ध्यायन् दर्शनज्ञानमयोऽनन्यमय ।।
लभतेऽचिरेणात्मानमेव स कर्मनिर्मुक्तम् ।।१८९।। 187,188, and 189 Who so restrains, through his own effort, the Self that is immersed in the activity, whether good or bad, of yoga (thought, word, and deed), rests on pure perception and