________________
162
SAMAYSARA
COMMENTARY The life of an organuc being depends upon the operation of its age-karma So long as the age-karma persists to operate, the organic being continues to live When that ceases to be, life also ceases to be Since the age-karma is entirely self-determined in its operation, it cannot be given by anybody else Thelefore, by no means can one make ' another live Hence, the thought, “I am caused by others to live or I cause others to live," is certainly due to ajñāna or absence of the knowledge of the reals
Next it is pointed out that the thought of causing happiness or misery has the same significance
जो अप्पणा दु मण्णदि दु हिदसु हिदे करेमि सत्तेति ।
सो मुढो अण्णाणी णाणी एत्तो दु विवरीदो ॥२५३॥ Jo appanādu mannadı dubida subide karemi satteti So mudha annānı nanī ettodu vivarīdo
(253) य आत्मना तु मन्यते दुखितसुखितान् करोमि सत्त्वानिति ।
स मूढोऽज्ञानी ज्ञान्यतस्तु विपरीत ॥२५३।। 253 He who thinks, "I cause happiness or misery to other beings and I am made happy or miserable by others," is a deluded one, devoid of knowledge The Knower thinks otherwise
Next the author points out how this thought is the result of ajñāna
कम्मोदयेण जीवा दुक्खिदसुहिदा हवति जदि सव्वे ।
कम्म च ण देसि तुम दुक्खिदसुहिदा कह कया ने ॥२५४।। Kammodayena jivā dukkhidasuhida havanti jadi savye Kammam cha na desi Aumam dukkhidasuhida kaham kaya te
(254) कर्मोदयेन जीवा दुखितसुखिता भवन्ति यदि सर्वे ।
कर्म च न ददासि त्व दुखितसुखिता कथ कृतास्ते ॥२५४॥ 254 If all living beings become miserable or happy only when their karmas begin to operate and since thou dost not give them their karmas, how are they made miserable or happy by thee