________________
CHAPTER VII
135
Whereas in the latter case even though there is no action, there is emotional experience corresponding to the situation because of the mental identification with the situation Exactly similar is the case with a person who enjoys the objects of the external world The determining factor here also is the mental attitude and not action A person may make use of external objects as a matter of duty without having corresponding emotional feryour Here action is present and not the corresponding emotion But in the case of another person who is incapable of having the attitude of mental isolation and who has a hankering after external objects, may have all the characteristic emotions even though he does not actually enjoy them either because of lack of opportunity or of external restraint Thus it is true that one who enjoys may not really enjoy, whereas another who does not enjoy may really enjoy according to the mental attitude of each zaufaqımı fafast + afourat fauažią i
(198)
ण दु ते मज्झ सहावा जाणगभावो दु अहमेक्को ॥ १९८ ॥ Udayavivago viviho kammānam vannido jinavarehim Na du te majjha sahavā janaga bhāvo du ahamekko उदयविपाको विविध कर्मणा वर्णितो जिनवरै । ते मम स्वभावा ज्ञायकभावस्त्वहमेक ॥१९८॥ 198 It has been declared by the great Jinas that the rise and fruition of karmas are of various kinds But they are not (related to) my pure nature I am certainly the (non-varying) one, the Knower by nature
न तु
पोग्गलकम्म रागो तस्स विवागोदओ हवदि एसो ।
ण दु एस मज्झभावो जाणगभावो हु अहमेक्को ॥१९९॥ Puggalakammam rāgo tassa vivagodavo havadi eso Na du esa majjha bhavo janagabhavo hu ahamikko पुद्गलकर्म रागस्तस्य विपाकोदयो भवति एष । नत्वेष मम भाव ज्ञायकभाव खल्वहमेक ॥१९९॥ Desire is karmic matter (previously bound) this manifests after maturity there is the emotion of desire psychic state is not of my nature Certainly, I am the unruffled
199
one, the Knower
(199)
When
This