Book Title: Samayasara
Author(s): Kundkundacharya, Hiralal Jain, A N Upadhye
Publisher: Bharatiya Gyanpith

Previous | Next

Page 265
________________ 136 SAMAYASARA telepathy, and supreme knowledge of reality-all these refer to one and the same state. That is the absolute. Realisation of that absolute is mokṣa. COMMENTARY Ātmā, the Self is the absolute. That itself is jnāna or knowledge. The Self is one prime category. Hence knowledge is therefore the same as that absolute. Hence it is the means of Nirvāņa or mokşa. Various kinds of knowledge, such as mati-jñāna, śruta jñāna, etc. do not in any way differentiate this unitary state of knowledge. These various kinds of knowledge refer only to this unitary state of knowledge. When the sun is hidden by clouds its light is not seen and when the clouds gradually disperse, the sunlight gradually reappears in varying degrees till it regairis its full luminosity when all the clouds completely disappear. So also the Self in the form of knowledge, remains hidden shrouded by the layer of karmas. When the karma cloud gradually gets dispersed, then the Self-knowledge begins to shine in varying brilliancy. This variation in knowledge which is due to the variation in the density of the karmic cloud does not in any way imply any differentiation in the nature of the underlying Self. That remains the same one, non-varying and permanent. That remains without any differentiation. It is identical with supreme knowledge. When that knowledge is obtained, it is Self-realisation. Then nescience gets destroyed, then the Self is obtained; all that pertains to non-Self disappears; no more desire, hatred, or delusion; no more inflow of fresh karmas; no more karmic bondage; the previously bound karmas automatically wear out; thus when all karmas completely disappear, that state itself is mokşa. Hence it follows that the absolute is equal to the Self which is equal to pure knowledge, and attaining this ought to be the aim of life since that is the door-way to mokşa. णाणगुणेण विहीणा एदं तु पदं बहूवि ण लहंते । तं गिण्ह सुपदमेदं जदि इच्छसि कम्मपरिमोक्खं ॥२०५।। ņāņagunena vihīņā edam tu padam bahūvi na lahamte tam ginha supadamedam jadi icchasi kammaparimokkham (205) Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370