________________
SÛTRAKRITÂNGA.
contracting his limbs; he who washes and adorns his clothes, is far from being a naked monk. (21)
A wise man, seeing that it is sinful (to use) water, should live of pure water, till he is liberated from the Samsâra1; not eating seeds and bulbs, he abstains from bathing, &c., and from women. (22)
He who, after having left father, mother, house, sons, cattle, and wealth, visits houses where he gets nice food, is far from being a Sramana. (23)
296
He who visits houses where he gets nice food, who professes the Law, desirous only of filling his belly, and brags (of himself) for the sake of food, is not equal to the hundredth part of an Ârya. (24)
A miserable man, who becomes a monk in order to get food from others, and a flatterer by the desire of filling his belly, will, in no remote future, come to harm, even as a boar greedy of wild rice 2. (25)
The servile man says pleasing things for the sake of food, drink, and other things: but wrong belief and bad conduct are worthless like chaff. (26)
He should beg where he is unknown, and maintain himself by it; he should not seek fame and respect by his austerities; he should not desire (pleasant) sounds and colours, but conquer his longing for all kinds of pleasures. (27)
A monk should avoid every attachment and bear every pain, be full (of wisdom), not greedy, wander about homeless, give assurance of safety (to all beings), and be free from passions. (28)
(In order to be able) to practise control3 a monk should eat; he should desire to get rid of sin; if he
1 Âi = âdi.
2 Cf. p. 265, verse 19. Bhârassa gâyâ= bhârasya (=samyamasya) yâtrâ.