________________
BOOK 2, LECTURE I.
353
He does no actions arising from sinful causes ', nor has them done by another person, nor does he consent to another's doing them. In this way (&c., all as above). (54)
A monk should not take food, drink, dainties, and spices when he knows that (the householder) to satisfy him, or for the sake of a co-religionist, has bought or stolen or taken it, though it was not given nor to be taken, but was taken by force, by acting sinfully towards all sorts of living beings 2; nor does he cause another person to eat it, nor does he consent to another's eating it. In this way (&c., all as above). (55)
A monk may think as follows: The (householders) have the means (to procure food for those) for whose sake it is prepared; viz. for himself, his sons, daughters, daughters-in-law, nurses, relations, chiefs, male and female slaves, male and female servants; for a treat of sweetmeats, for a supper, for a breakfast the collation has been prepared. This food is to be eaten by some people, it is prepared by some one else, it is destined for some one else, it is free from the faults occasioned either by the giver or by the receiver or by the act of receiving it 4, rendered pure, rendered free from living matter 6, wholly free from living things?, it has been begged, has been given to the monk on account of his professions,
Sâmparâyika. The commentators say: tak ka pradvêshanih nava mâtsaryântarâyâ satanộpaghâtair badhyatê.
? Compare Akârânga Sûtra II, 1, 1, 11. 3 Apparently the householder is intended. • Udgama, utpâdanâ, ê shanâ. See above, p. 131, note 7. 5 Sastrâtîtam.
Sastraparinâmitam. 7 Avihimsitam.
8 Vaishikam. [45]
A a