________________
SUTRAKRITÂNGA.
364
3
These twelve kinds of committing sins should be well understood by a pious Sramana or Brâhmana1. (22) 13. We now treat of the thirteenth kind of acquiring Karman, that having reference to religious life 2. A monk who controls himself for the benefit of his soul, who in walking carefully avoids to cause the death of any living creature, who uses gentle and righteous speech, who receives alms in a manner to avoid the forty-two faults, who is careful in receiving and keeping of things necessary for religious exercises, who performs the operations of nature (excrements, urine, saliva, corporal impurities and mucus) in an unfrequented place, who is careful with regard to mind, speech, and body', who guards his mind, speech, and body so as to protect his soul from passions 10, who guards his senses, who leads a chaste life regulated by the three Guptis, who carefully walks, stands, sits down, lies down, and speaks, who carefully takes up and lays
1 The Karman of the preceding twelve kinds of sins is called sâmparâyika (see p. 298, n. 3). It takes hold of the Atman till it is annihilated; it is a lasting Karman, while that described in the next paragraph is of a momentary existence.
=
2 Iriyâvahiya îryapathika or airyapathika. The term fryapatha literally means, way of walking, but technically it denotes the actions of which the life of a correct ascetic consists, and airyapathika, therefore, is the Karman inseparable from it.
The text consists of a string of technical terms, many of which have been explained already. I here incorporate the explanation in the translation. For more particulars see Bhandarkar's Report, p. 98.
4
Îryâsamita.
• Eshanâsamita.
7 Bhândamâtrâdânanikshêpanasamita.
Bhâshâsamita.
Ukkara-prasravana-slêshma-galla-sringhâna-parish9 Manah-, vâk-, kâya-samita.
thâpanika-samita.
10 Manah-, vâk-, kaya-gupta.