________________
358
in order to support his children, (&c., all down to) wanton killer. (7)
Or when a man on a marsh, a lake, a sheet of water, a pasture-ground, a place surrounded by a ditch, a moat, a thicket, stronghold1 in a thicket, forest, stronghold in a forest, [mountain, stronghold on a mountain], piles up grass and lights a fire, or has it lighted by another person, or consents to another's lighting it. Thereby the bad Karman accrues to him. This is the second kind of committing sins, that prompted by no personal interest. (8)
3. We now treat of the third kind of committing sins, called slaying. This is the case when a man thinking that some one has hurt, hurts, or will hurt him, or one of his people, or somebody else, or one of that person's people, kills movable and immovable beings, has them killed by another person, or consents to another's killing them. Thereby the bad Karman accrues to him. This is the third kind of committing sins, called slaying. (9)
4. We now treat of the fourth kind of committing sins, called accidental. This is the case when in marshes (&c., all as above, down to) strongholds in
SUTRAKRITÂNGA.
Or a group of trees.
2 A nearly identical enumeration of places occurs in Âkârânga Sûtra II, 3, 3, 2. The words in brackets seem to be added later; for Silânka does not comment upon them, and expressly mentions ten places. They are generally omitted in the sequel when the same passage occurs again.
3 Akasmâddandê. The commentators remark that the word akasmât is in Magadha pronounced by the people as in Sanskrit. The fact is that we meet here and in the end of the next paragraph with the spelling akasmât, while in the middle of the paragraphs it is spelled akam hâ, which is the true Prâkrit form.