Book Title: Indian Antiquary Vol 25
Author(s): Richard Carnac Temple
Publisher: Swati Publications

Previous | Next

Page 12
________________ THE INDIAN ANTIQUARY. (JANUARY, 1896. me :** (as) we sety (way) (toht) rol-va-s (bo), (by you) (was) seized-by-you-I (1), i. e, you seized me. () p m : 2nd plural aorist, di peignes tohi sús-va-m bo, by you was I sent, you sent me. 2nd person singular.- Uk; 2nd sing. pres. olan dos toq chku-k, thon alt; 2nd sing. aor. Clases do teę khútsu-k, thou didst fear. 3rd Person Singular. (a) w*: 2 sg. aor.dó wbj yu daš tohi sús-va-n su, by you was he sent. (3) W8: 3 sg. aor. vedo có váyus timau mol koru-, (he) who by them was bought, i, e., (he) whom they bought. 2nd Person Plural. - sgvp : 2 pl. pres. Igra chhi-og, ye are : 2 pl. aor. Typ was a tohi khúts-vą, ye feared. 3rd Person Plural, - WW: 8 pl. pres. what pj tim chhi-k, they aro. 52. Accusative Suffzes: lot Person Singular. - pm: 2 pl. imperat. pohiya sosyo-m (for ots-in-m), send me. 2nd Person Singular. - $ 1: 1 sg. fat. s dobo kara-t; I will make thee. 3rd Person Singular. — (a)un: 1 sg. fat. úsloks bo mára-n, I will kill him. (0) Wo: 3 pl. fut. como o pi tim karan(a)e, they will make him. 2nd Person Plural. — sy vạ : 1 sg. fut. oson bo mára-ve, I will kill you. 3rd Person Plural. - W k: 1 sg. fut. She di bo mára-k, I will kill them. 58. On the distinction betwoon the Acousative suffixes w n and mosInstead of u * (aoc.), is used - (1) In forms which end in - (a) Fiore: a g., Laylo mári-s, he will kill him (from the mari + ws)! P o lítsali-s, they fled (from) him (from da toqli +'ws). ميبه دنس .و . : an كن (6) ليه تدنس - (aliba din(a : (altbe ladan(s (Matth. 2x. 19), they will crucify him, or was also havála karan(a).. (Matth. 11. 19), they will put him in charge. [Mattb. xxvii. 22, 23, has salibi (fem. obl.) pot saliba (masc. obl.).] [These are the only two cases allowed by Wade.] () In the 3 sg. aor. ; 6. g., w koru-s, he made him, to distinguish it from was korun (?). Co is here a Nominative suffix.] Some call this an Accusative suffix: by thee thou hast forsaken me (t); by you didst thou send me (t); by you did you send him (!). Cf. Np., Matth. xvii. 46; IX. 18 ; xxvii. 9; xxvi. 55. » Wade, mari.&.l.

Loading...

Page Navigation
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 ... 366