Book Title: Sramana 2008 07
Author(s): Shreeprakash Pandey, Vijay Kumar
Publisher: Parshvanath Vidhyashram Varanasi

View full book text
Previous | Next

Page 214
________________ संस्कृत छाया : सम्यग् निरूपितः स निद्रायां प्रसुप्तस्तत्र पुरूषः । ज्ञातं सुदर्शनया यथा एष न भवति मे पुत्रः ।। १६३ ।। गुजराती अर्थ :- त्यां निद्रार्मा सूतेला ते पुरुषने सारी रीते जोयो तेथी सुदर्शनाएर प्रमाणे जाण्यु के आ मारो पुत्र नथी । हिन्दी अनुवाद : और वहाँ निद्राधीन पुरुष को अच्छी तरह देखा, और देखकर सुदर्शना ने निश्चित किया कि यह मेरा पुत्र नहीं है। गाहा : तत्तो सुदंसणाए पोक्करियं दोहरेण सद्देण । धावह धावह लोया! एस अउव्वो नरो कोवि । । १६४ । । संस्कृत छाया :- परपुरुष कोण? ततः सुदर्शनया पूत्कृतं दीर्घेण शब्देन । धावत धावत लोकाः ! एषोऽपूर्वोनरः कोऽपि । । १६४।। गुजराती अर्थ :- त्यार पछी सुदर्शनाए मोटा अवाज बड़े पोकार कर्यो है ! लोको! दोडो ! दोडो ! आ कोई नवो ज पुरुष छे । हिन्दी अनुवाद :- बाद में सुदर्शना ने जोर-जोर से चिल्लाना शुरू किया। अरे! अरे ! लोगों ! दौड़ो ! यह कोई अन्य पुरुष है। गाहा : अम्ह धरम्मि पविट्ठो जारो चोरोव्व नूण होऊण । एवं सुदंसणाए विहियं सोऊण हलबोलं । । १६५ । । रे! लेह लेह धावह कत्थ गओ कत्थ अच्छइ निलुक्को । एमाइ वाहरंतो समुट्ठिओ परियणो सव्वो ।। १६६ ।। संस्कृत छाया : अस्माकं गृहे प्रविष्टो जार चौरइव नूनं भूत्वा । एवं सुदर्शनया विहितं श्रुत्वा कलकलम् ।।१६५|| रे लात ! लात ! धावत ! कुत्र गतः कुत्राऽऽस्ते निलीनः । एवमादि व्याहरन् समुत्थितः परिजनः सर्वः ।।१६६।। गुजराती अर्थ :- निश्चे आ जार पुरुष अमारा घरमां चोर जेवो थड़ने प्रवेशेलो छे। आ प्रमाणे सुदर्शनाए करेल कोलाहल ने सांभळी ने अरे ! पकड़ो! पकड़ो! दोड़ो! चोर क्यां गयो ! क्यां बेठो छे? इत्यादि बोलता बधो सेवक वर्ग उठयो । हिन्दी अनुवाद :- निश्चित ही यह कोई जार पुरुष हमारे घर में चोर की तरह आया है। इस प्रकार सुदर्शना का कोलाहल सुनकर - अरे ! रे! पकड़ो! पकड़ो! दौड़ो ! चोर कहाँ गया? कहाँ बैठा है ? इस प्रकार बोलते हुये सभी सेवकवर्ग उठ गये । Jain Education International 371 For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242