Book Title: Sramana 2008 07
Author(s): Shreeprakash Pandey, Vijay Kumar
Publisher: Parshvanath Vidhyashram Varanasi

View full book text
Previous | Next

Page 213
________________ गाहा : सा सणियं उट्ठविया भणइ किमागमण-कारणं सुण्हे!। तत्तो य वसुमईए जहट्ठियं साहियं सव्वं ।।१६०।। संस्कृत छाया : सा शनै-रुत्थापिता भणति किमागमनकारणं स्नुषे?। ततश्च वसमत्या यथास्थितं कथितं सर्वम् ।।१६०।। गुजराती अर्थ :- हवे धीमेथी उठाडायेली ते सासुए पुछयुं, हे वहु! आववानुं शुं कारण छे? त्यारे वसुमतीए पूरी हकीकत जणावी दीधी। हिन्दी अनुवाद :- तथा धीरे से सासूजी को उठाई तब सासू ने पूछा - हे! बहू! आने का कारण क्या है? तब वसुमती ने सभी बात बता दी। गाहा : भणियं सुदंसणाए न संभवो अत्थि इत्थ अन्नस्स । निद्दा-वसओ होज्जा तुह जाओ विन्भमो एसो ।।१६१।। संस्कृत छाया : भणितं सुदर्शनया न संभवोऽस्त्यत्रान्यस्य। निद्रावशतो भवेत् ते जातो विभ्रम एषः ।।१६१।। गुजराती अर्थ :- त्यारे सुदर्शनाए कहयु, अहीं अन्यपुरुषनो संभव ज नथी, निद्राना वश थी तने आ भ्रम थयो हशे! हिन्दी अनुवाद :- तब सुदर्शना ने कहा - 'यहाँ अन्य पुरुष का आना ही संभव नहीं है। निद्रा के कारण तुझे भ्रम हुआ लगता है! गाहा : भणियं च वसुमईए अंबि! सयं चेव ता निरूवेसु । एवं तीए भणिया सुदंसणा लहु गया तत्थ ।।१६२।। संस्कृत छाया : भणितं च वसुमत्या अम्ब! स्वयमेव तर्हि निरूपय | एवं तया भणिता सुदर्शना लघु गता तत्र।।१६२।। गुजराती अर्थ :- वसुमतीए कहयुं - हे माता! तो आप स्वयं ज जुवो! आ प्रमाणे तेणीना द्वारा कहेवायेली सुदर्शना जल्दी थी त्यां गई! हिन्दी अनुवाद :- तब वसुमती ने कहा - 'हे! माताजी! आप स्वयं ही आकर देखिये! इस प्रकार उसके कहने पर सुदर्शना जल्दी से वहाँ गई। गाहा : सम्मं निरूविओ सो निदाए पसुत्तओ तहिं पुरिसो। नायं सुदंसणाए जह एस न होइ मह पुत्तो ।।१६३।। 370 For Private & Personal Use Only Jain Education International www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242