________________
गाहा :
सा सणियं उट्ठविया भणइ किमागमण-कारणं सुण्हे!।
तत्तो य वसुमईए जहट्ठियं साहियं सव्वं ।।१६०।। संस्कृत छाया :
सा शनै-रुत्थापिता भणति किमागमनकारणं स्नुषे?।
ततश्च वसमत्या यथास्थितं कथितं सर्वम् ।।१६०।। गुजराती अर्थ :- हवे धीमेथी उठाडायेली ते सासुए पुछयुं, हे वहु! आववानुं शुं कारण छे? त्यारे वसुमतीए पूरी हकीकत जणावी दीधी। हिन्दी अनुवाद :- तथा धीरे से सासूजी को उठाई तब सासू ने पूछा - हे! बहू! आने का कारण क्या है? तब वसुमती ने सभी बात बता दी। गाहा :
भणियं सुदंसणाए न संभवो अत्थि इत्थ अन्नस्स ।
निद्दा-वसओ होज्जा तुह जाओ विन्भमो एसो ।।१६१।। संस्कृत छाया :
भणितं सुदर्शनया न संभवोऽस्त्यत्रान्यस्य।
निद्रावशतो भवेत् ते जातो विभ्रम एषः ।।१६१।। गुजराती अर्थ :- त्यारे सुदर्शनाए कहयु, अहीं अन्यपुरुषनो संभव ज नथी, निद्राना वश थी तने आ भ्रम थयो हशे! हिन्दी अनुवाद :- तब सुदर्शना ने कहा - 'यहाँ अन्य पुरुष का आना ही संभव नहीं है। निद्रा के कारण तुझे भ्रम हुआ लगता है!
गाहा :
भणियं च वसुमईए अंबि! सयं चेव ता निरूवेसु ।
एवं तीए भणिया सुदंसणा लहु गया तत्थ ।।१६२।। संस्कृत छाया :
भणितं च वसुमत्या अम्ब! स्वयमेव तर्हि निरूपय |
एवं तया भणिता सुदर्शना लघु गता तत्र।।१६२।। गुजराती अर्थ :- वसुमतीए कहयुं - हे माता! तो आप स्वयं ज जुवो! आ प्रमाणे तेणीना द्वारा कहेवायेली सुदर्शना जल्दी थी त्यां गई! हिन्दी अनुवाद :- तब वसुमती ने कहा - 'हे! माताजी! आप स्वयं ही आकर देखिये! इस प्रकार उसके कहने पर सुदर्शना जल्दी से वहाँ गई। गाहा :
सम्मं निरूविओ सो निदाए पसुत्तओ तहिं पुरिसो। नायं सुदंसणाए जह एस न होइ मह पुत्तो ।।१६३।।
370 For Private & Personal Use Only
Jain Education International
www.jainelibrary.org