Book Title: Rajgeeta English Translation and Comentry on Atmasiddhi Shastra
Author(s): Shrimad Rajchandra, Manu Doshi
Publisher: Shrimad Rajchandra Mission

View full book text
Previous | Next

Page 67
________________ Characteristics of Sectarians In the case of direct access to a true Guru he turns about his face and reaffirms his faith in the wrong guru mostly for the sake of his ego. (26) Explanation & Discussion: This stanza deals with the misplaced faith of a sectarian in wrong guru. He has cultivated firm faith in his guru and feels sure that the path of liberation lies in the way his guru says. As such, he is not receptive to any other way. If he comes across a true Guru, that Guru would obviously urge him to give up the wrong notions and prejudices that he might have formed. The sectarian would be scared to hear it and would turn his face away. He would think that what the true Guru says is wrong and is not in the interest of his well being. He would then go to his traditional guru and display how much he respects and how staunchly he follows the traditional aspects. That also helps in preserving his ego, because his guru would feel pleased with his sense of devotion and would praise him for being a true follower. He would thus get esteem for his faith in the traditional approach. OBOBO દેવાદિ ગતિ ભંગમાં, જે સમજે શ્રુતજ્ઞાન; માને નિજ મત વેષનો, આગ્રહ મુક્તિનિદાન. ||૨ણા Devädi Gati Bhangamän, Je Samaje Shrutjnän; Mäne Nij Mat Veshano, Agrah Mukti Nidän. 112711 GOOOOOOOSSSSSSSSSSSSSS He takes the classification of heavenly and other states of existence as scriptural knowledge and believes that insisting on his views and on his sectarian attire will lead to liberation. (27) 43

Loading...

Page Navigation
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293