Book Title: Rajgeeta English Translation and Comentry on Atmasiddhi Shastra
Author(s): Shrimad Rajchandra, Manu Doshi
Publisher: Shrimad Rajchandra Mission

View full book text
Previous | Next

Page 176
________________ Räjgeetä their minds exercise too much force, the consciousness may fail to exercise enough countervailing spiritual force to withstand it and may remain subservient to it. The mind is thus primarily responsible for the acquisition of Karma. The emphasis of spiritual pursuit therefore rests on overcoming the mental defilement regardless of actual physical acts. The anecdote of King Prasenjit is relevant here. On listening to Lord Mahavir's discourse, he gained detachment towards the worldly life. Hence entrusting the interests of his young son to his trusted counselors, he became a monk. In that capacity while he was once meditating, he happened to overhear from the passers-by that he was a fool to entrust the interests of his son to his counselors, who were conspiring to kill the boy and usurp the throne. Thereby Prasenjit got concerned about the well being of his son. While thinking about the disloyalty of those counselors, he got so agitated that he forgot his monastic state and became mentally engrossed in fighting against those supposed conspirators. His rage against them continued to rise and ultimately it reached a stage that would have led him to the infernal abode, if he had died at that moment. Fortunately he became conscious of it in time and turned back from the evil thoughts. He overcame the mental defilement with acute repentance and attained the omniscience. This story emphasizes how the mental state prevailing from time to time makes the difference. CO 2 GLEIL 2 & કે ટમી | ]] (બી Ye U એ પી ] So alle, 120 ફી , Zer Sudha Samaje Nahin, Jiv Knäy Fal Thay; Em Shubhashubh Kannanum, Bhoktă panun Jany No 0183|| Sesececeseos e s oeeeeeeee 152

Loading...

Page Navigation
1 ... 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293