Book Title: Rajgeeta English Translation and Comentry on Atmasiddhi Shastra
Author(s): Shrimad Rajchandra, Manu Doshi
Publisher: Shrimad Rajchandra Mission

View full book text
Previous | Next

Page 112
________________ Räjgeetä The Guru patiently listens to the arguments of the pupil. He knows that the pupil is a truth seeker and presents the arguments merely to learn the truth. In a way, the Guru is pleased to know his mind. In order to remove the pupil's doubts, he takes his arguments one by one and explains in the following ten stanzas how his doubts are misplaced. He knows that all those doubts arise from identification of the soul with the body. As such, he starts with that point. ભાસ્યો દેહાધ્યાસથી, આત્મા દેહ સમાન; પણ તે બન્ને ભિન્ન છે, પ્રગટ લક્ષણે ભાન.. 118 || Bhäsyo Dehädhyästhi, Ätmä Deh Samän; Pan Te Banne Bhinna Chhe, Pragat Lakshane Bhän. Novo 114911 The soul seems the same as the body due to the illusory identification with embodiment; but both of them are different, as can be evidenced by their manifest characteristics. (49) Explanation & Discussion: If we want to know about the existence of any object, we need to look for the properties of that object. Take the instance of milk. We know that white color, liquidity, sweet taste, nourishment, transformability to yogurt, etc. are the properties of milk. Whenever we come across these properties, we can say that the object must be milk. Being composed of earth, metal, etc. and having some shape, which can hold other materials, are the principal properties of a pot; while the capability to be worn, spread, washed, etc. are the properties of cloth. Similarly consciousness, which has the capability to experience itself and also to know other objects and situations, is the property of soul. 88


Page Navigation
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293