Book Title: Rajgeeta English Translation and Comentry on Atmasiddhi Shastra
Author(s): Shrimad Rajchandra, Manu Doshi
Publisher: Shrimad Rajchandra Mission

View full book text
Previous | Next

Page 59
________________ Introduction હોય મતાર્થી તેહને, થાય ન આતમલક્ષ; તેહ મતાથ લક્ષણો, અહીં કહ્યાં નિર્પક્ષ. 12311 Hoy Matärthi Tehane, Thäy Na Ätam Laksha; Teh Matärthi Laxano, Ahin Kahyän Nirpaksha. soi 112311 52...................................................... One, who is sectarian, cannot turn towards the concept of soul; the characteristics of such sectarians are impartially given hereunder. (23) Explanation & Discussion: The spiritual aspirants are divided into two main categories. One pertains to those, who have realized the futility of pursuing the spiritual goal on their own. They would seek the refuge of an enlightened Guru so as to get on the right path. The term used for them is Mumukshu, which literally means a liberation seeker. They are obviously truth seekers. The other category relates to those, who are engrossed in self-indulgence and cling to their own viewpoints. They would consider the beliefs and rituals of their particular sect as right ones. They would try to understand even the Lords' precepts according to their own concepts. Such people are called Matärthi or sectarian. Since the approach of the worldly soul has remained perverted since infinity due to indulgence in the worldly aspects, it is not possible for him to get to the right path on his own. A sectarian does not realize his inability to correctly make out what has been stated by the Lords. As such, he is prone to draw wrong conclusions. The characteristics of such sectarians are impartially described in the next chapter. 35

Loading...

Page Navigation
1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293