Book Title: Prakrit Vigyana Balpothi Part 3
Author(s): Somchandravijay
Publisher: Rander Road Jain Sangh

View full book text
Previous | Next

Page 31
________________ अच्चण (अर्चन ) अज्झयण (अध्ययन) पीडा, दु:ख. असाय ( असात) आवस्सय (आवश्यक) आवश्य5. उज्जाण ( उद्यान) (काष्ठ) (कर्मन्) (चरित्र) (स्तोत्र ) (दैव) कट्ठ कम्म चरित थोत्त दइव दंसण दुरिय धण धन्न नच्च (दर्शन) (दुरित) (धन) (धान्य) (नृत्य) पूभ.. अध्ययन. जाग. साडुडु दुर्भ यरित्र. स्तोत्र. -: 'अ' kaaraant neuter gender words : पंकअ बिंब भाग्य. दर्शन. पाप. धन. अनाथ. नृत्य Jain Education International પગલું-૧૨ STEP-12 -: अकारांत नपुंसकलिंग शो : Worship. Study. Pain, Sorrow. Necessary, Essential. Garden. Wood. Deeds. Character. Hymns. Luck. Viewing. Sin. Wealth. Grains, Corn Dance. हं तए सह घरं गच्छामि । तुं मए सह नयरं आगच्छसि किं ? | स तए सह तहिं न आगच्छइ । किंतु समए सह घरं आगच्छइ । तुव पुत्थयं अहुणा कहिं अत्थि ? तुं महत्यं न दासि । स पुरिसो तुव बालेण सह नयरं गच्छइ । કામ માણસને દુઃખ આપે છે. Work / desire gives pain to man. ચંદ્ર આકાશમાં છે. भूसण रज्ज वक्खाण वण वयण सम्मत्त Moon is in the sky. પાપ વડે મનુષ્ય નરકમાં જાય છે. A person goes to hell by his sinful deeds. પુણ્ય વડે મનુષ્ય સ્વર્ગમાં જાય છે. A person goes to heaven by his good deeds. सिहर सील सुत्त (पङ्कज) (बिम्ब ) (भूषण) ( राज्य ) (व्याख्यान) (वन) (वचन) ( सम्यक्त्व) (शिखर) (शील) (सूत्र) -: नीयेना वाड्योनुं गुभराती उरो : -: Translate the following sentences into English : PRAKRIT BALPOTHI 3 डुमण. जिंज, प्रतिभा Idol. For Private Personal Use Only आलूषएा. Ornament. राभ्य. व्याख्यान. State, Kingdom Lecture. Forest. Promise. Real-virtu ous quality. Right Faith. शिखर. Peak. उत्तम आयरए. Best Con duct. वन. वयन. સત્ય તત્ત્વ. सूत्र. Lotus. जहिं रामस्वत्थं अस्थि, तहिं बुहस्स पुत्थयं अत्थि । वनयरत्तो हं अहुणा आगच्छामि । -: नीयेनां वाड्योनुं प्राकृत डरो : Translate the following sentences into Prakrit. મોર નૃત્ય કરે છે. A Peacock is dancing. મનુષ્યના મનોરથ સફળ થાય છે. Ambition of man becomes successful. सिहरत्तो वाहो आगच्छइ । उज्जाणे मइ सह बालो आगच्छइ । भूवो पुत्ताय धणं देइ । सीसो आयरियेण सह चइत्तं सया गच्छइ । सावगो सया जिणपडिमाअ अच्चणं करइ । મૃગ વનમાં છે. A deer is in the forest. Compiled in the form of aphorisms. 19 www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68