________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
126
www.kobatirth.org
Nirayavaliyão
.
आसाएमाणीओ is ईषत्स्वादयन्त्यो बहुच त्यजन्त्य- इक्षुखण्डादेखि परिभाएभाणीओ is सर्वमुपभुञ्जानाः ( परस्परं दद्दन्त्यः ). They can be translated by tasting and eatring.
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
तंसि दोहलसि अविणिज्ज माणंसि, when that desire was not granted. ओमन्थियनयणवर्येण कमला, the queen whose lotus-like eyes and face were withered (aṁfya ). एयम नो आढाइ नो परियाण. इ, neither does she honour the words nor pay heed to them. We come across this typical expression very often in the canonical literature to express dis-inclination to disclose one's opinion.
Page 10. एयमहस्स नो अरिहे सर्वणयाए ?, Am I not fit to be informed of (yonr) inner motive ? does not reveal her desire, perhaps, out of shame. Bur she has to reveal it when she is pressed by her loving husband twice or thrice, ag of agafagıfa जहा णं तव दोहलस्स संपत्ती भविस्सइ, I shall so exert as your desire will be satisfied उप्पत्तियाए य वेणइयाए कम्मियाए य परिणामियाए य, by intellect derived from very birth, acquired by discipline, by practice, and by experience. This is a fourfold division of intellect, ri з af, ways, means and method.
Page 12. सूणाओ अल्लं मांसं रूहिरं बत्थिपुडगं व गिost, Bring from slaughter-house flesh, blood and bladder. Abhaya Kumar is very much noted for his ready-wit, farsight and superb genius, He was
For Private and Personal Use Only