________________
Shri Mahavir Jain Aradhana Kendra
www.kobatirth.org
Acharya Shri Kailassagarsuri Gyanmandir
124
Nirayāvaliyão BUTYGA (very angry or easily excitable), snydt (1787 + उक्त = आसुरोक meaning one who used terrific words just like devils and lastly by 841766meaniny easily excitable. There is no difference of meaning yielded by the first and third rendering. It can be also rendered by 3113Ta but without any difference of meaning. But then it will be strictly speakng, pretà. HACHÈ ATTU is a pres, part from fafafa a att root meaning " to burn with anger."
agai G701 Jis, he assumes an attitude (in shooting ) named faze in which the archer stands with the feet a span apart. It does not mean at all that he places his arrow on his bow. More. over if it is to be derived from facere, then it will be agere. ...एगाहचं कूडाहचं ( Sk. एकाहत्यं कूटाहत्यं) These words should not be rendered into Sanskrit by Thiarà
Tapah la the first place they can not be so rendered according to strict rules of grammar and in the second place it will be wrong to assign an adverbial sense to it. So it is better to take them #175 कूटाहत्य as qualifying कालं कुमारं who was fit to be done away with by one blow like that of a med ( पाषाणमययन्त्रविशेष ) by चेडग. Just as कूट pounds a thing with its one blow so also 450 did fr3 by one blow only. In this sense #rget and erecht will be simple adjectives qualifying काल.
उठाए उटेइ, commentator श्री चन्द्रसूरी thus explains it as उत्थान मुत्था ऊर्ध्व वर्तनं तया उत्तिष्ठति meaning she stands up by rising from her seat.
For Private and Personal Use Only