Book Title: Agam 45 Chulika 02 Anuyogdwar Sutra
Author(s): Nathmal Tatia
Publisher: Research Institute of Prakrit Jainology & Ahimsa Mujjaffarpur

Previous | Next

Page 169
________________ 106 AŅUOGADDĀRĀIM [SUTTAS 305 who manufactures lime is called) sellakara, (a hut maker or architect who constructs a cellar is called) kottimakare. This is the name expressing handicraft. 305. Then what is the name expressing reverence? The following are (the examples of) the name expressing reverence : Ascetic (samana), Brāhmaṇa (māhaņa), and any kind of guest (savvātihi)'. This is the name expressing reverence. 306. Then what is the name expressing relation ? The following are (the examples of) the name expressing relation : A king's father-in-law (ranno sasurae), a king's brother-in-law (wife's brother) (ranno salae), a king's sister-in-law's husband (ranno saddhue), a king's son-in-law (ranno jämäue), a king's brother-in-law (sister's husband) (ranno (sic) bhaginīvati). This is the name expressing relation. 307. Then what is the name expressing vicinity ? The following are (the examples of) the name expressing vicinity : The mountain-village (girinagaram) means a village near the mountain. Vedisam nagaram means a village near Vidisa, Bennayadam (literally, bank of Bennä river) means a village near the river Benna, Tagarāyadam means a village near the river Tagarā. This is the name expressing vicinity. 308. Then what is the name expressing authorship? The following are (the examples of) the name expressing authorship : Taramgavatikära (the author of the Taramgavati), Malayavatikara (the author of the Malayavati), Attanusatthikära (the author of the Attänusatthi), Bimdukāra (the author of the Bimdu). This is the name expressing authorship. 309. Then what is the name expressing wealth or power ? The following are (the examples of) the name expressing wealth or power : Royal authority (raisara), the noble (talavara), governor (madambia), family-head (kodumbia), fabulously wealthy person (ibbha), trader (setthi), caravan leader (sattha vāha), and military general (senāval).3 1. Vide footnote 3 on p. 131 of the MIV edition. 2. Vide footnote 4 on p. 131 of the MJV edition. 3. Vide supra, sulta No. 20.

Loading...

Page Navigation
1 ... 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312