________________
104
ANUOGADDARĀIM
[ SUTTAS 299
bimduya) are (all at once) expressed by 'tibim duyam'. Three paths collectively (tinni paha) are (all at once) expressed by 'tipaham'. Five rivers collectively (pamca nadio) are (all at once) expressed by 'pamcanadam'. Seven elephants collectively (satta gaya) are (all at once) expressed by 'sattagayam'. Nine horses collectively (nava turaga) are (all at once) expressed by 'navaturagam'. Ten villages collectively (dasagama) are (all at once) expressed by 'dasagamam'. Ten cities. collectively (dasa pură) are (all at once) expressed by 'dasapuram'.
This is the numeral compound.
299. Then what is the dependent determinative compound? (The examples of) the dependent determinative compound are (as follows) :
A crow in a holy place (titthe kago) is expressed by 'titthakago'. An elephant in the forest (vane hatthi) is expressed by 'vanaha tthi'. A wild boar in the forest (vane varaho) is expressed by 'vanavaraho'. A buffalo in the forest (vane mahiso) is expressed by 'vaṇamahiso'. A peacock in the forest (vane mayuro) is experessed by 'vanamayuro'.
This is the dependent determinative compound.
300. Than what is the indeclinable compound? (The examples of) the indeclinable compound are (as follows) :
Anugamam (near the village), anunadiyam (near the river), anuphariham (near the ditch), anucariyam (in accordance with good conduct).
This is the indeclinable compound.
301. Then what is the single stem compound (denoting the meanings of two or more stems)? (The examples of) the single stem compound (denoting the meanings of two or more stems) are (as follows) :
As is one man (purisa), so are many men; as are many men, so is one man. As is one silver coin (karisā vaṇa), so are many silver coins; as are many silver coins, so is one silver coin. As is one corn (sālī), so are many corns; as are many corns, so is one corn. [The meaning is:
The expression 'a man (purisa)' denotes 'all men' (=men as class). The expression 'a silver coin (karisavara)' denotes 'all silver coins'. expression 'a corn (sali)' denotes 'all corns'.]
The
This is the single item compound (denoting the meanings of two or more stems). This is (the name formed by) compounds. 2
1. The passage is repeated in sutta No. 449.
2.
Vide supra, sutta No. 294.