________________
I ADHYAYA, 3 PÂDA, 10.
169
and another scriptural passage says that whatever is different from that (Brahman) is perishable' (Bri. Up. III, 4, 2).-Similarly, the qualities of being the True, and of resting in its own greatness, and of being omnipresent, and of being the Self of everything which the text mentions (as belonging to the bhūman) can belong to the highest Self only, not to anything else. By all this it is proved that the bhūman is the highest Self.
10. The Imperishable (is Brahman) on account of (its) supporting (all things) up to ether.
We read (Bri. Up. III, 8, 7; 8), 'In what then is the ether woven, like warp and woof?—He said: 0 Gârgî, the Brâhmanas call this the akshara (the Imperishable). It is neither coarse nor fine,' and so on.—Here the doubt arises whether the word 'akshara' means' syllable' or 'the highest Lord.'
The purvapakshin maintains that the word 'akshara' means 'syllable' merely, because it has, in such terms as akshara-sama mnaya, the meaning of 'syllable;' because we have no right to disregard the settled meaning of a word; and because another scriptural passage also ("The syllable Om is all this,' Kh. Up. II, 23, 4) declares a syllable, represented as the object of devotion, to be the Self of all.
To this we reply that the highest Self only is denoted by the word 'akshara.'—Why? Because it (the akshara) is said to support the entire aggregate of effects, from earth up to ether. For the sacred text declares at first that the entire aggregate of effects beginning with earth and differentiated by threesold time is based on ether, in which it is
woven like warp and woof;' leads then (by means of the question, 'In what then is the ether woven, like warp and woof?') over to the akshara, and, finally, concludes with the words, 'In that akshara then, O Gârgî, the ether is woven, like warp and woof.' --Now the attribute of supporting everything up to ether cannot be ascribed to any being but Brahman. The text (quoted from the Kh. Up.) says indeed that the syllable Om is all this, but that statement
Digitized by Google
Digitized by