________________
साहु गोअम ! पण्णा ते, अण्णो वि संसओ मज्झं,
.94
छिन्नों में संसओ इमो । तं मे कहसु गोअमा ! ॥ ५६ ॥
59. Sāhu Goamal pannā té, chhinno mé samsao imo; Anno vi samsao majjham, tam mé kahasu Goamā!
59. O Gautama ! you are very intelligent. This doubt of mine has been removed ( by you ). I have also another doubt. O łautama! ( please ) tell me that.
जेहिं नासंति जंतुणो !
कुप्पहा बहवो लोए, अडाणे कह वहतो, तं न नस्ससि गोमा ? ॥ ६० ॥
60. Kuppahā bahavo loe, jehim nāsanti jantuno; Addhāné kaha vattanto, tam na nassasi Goamā?
60. There are many wrong beliefs in this world which lead people away from the right path, O Gautama! although you are there, why are you not led to the wrong path?
जे अ मग्गेण गच्छंति, जेा उम्मगपट्टिआ ।
ते सव्वे विइआ मज्झं, तो न नस्सामहं मुणी ! ॥ ६१ ॥
61. J6 a maggéna gaochanti, jé a ummaga patthia: T6 savvé vi ia majjbam to na nassāmaham Muni!
61. I know all those who go by the right path and those who are led to the wrong path. O Muni! I am therefore not led to the wrong path.
मग्गे इति के वुत्ते, केसी गोअममब्बवी ।
तओ केसीं बुवंतं तु, गोअमो इणमब्बवी ॥ ६२ ॥
62. Maggé a iti ké vutté, Kési Goamamabbavi; Tao Késim buvantam tu Goamo ina mabbavi.