________________
110
3. Kasyāmhripithé praṇatah padarthān punah punah praśna padi karomi ?; Kam vā bhadantéti vadāmi kovā mām Gautametyāptagirā atha vaktā ?
3. Bowing down gently at whose lotus-like feet, will I repeatedly ask a series of questions? Whom will I address as भदन्त Bhadanta, भन्दन्ते कल्याणिनो भवन्ति भदन्ताः Bhandante kalyāṇino bhavanti bhadantāh, One who is a highly propitious monk ? Who will henceforth call me as Gantama by a speech suitable for trust-worthy persons ?
T! ET! ! ! fi mai? Te ETSTHÈSE दूरीकृतः, किं मांडकं मण्डयित्वा बालवत्तवाऽचलेऽलगि ध्यं ? किं केवलभागममार्गयिष्यं ? किं मुक्ती संकीर्ण अभविष्यत् ? किं वा तव भारोऽभविष्यद् यदेवं मां विमुच्य गतः ॥
• Hā! Ha! Ha! Vira! kim kritam ? yadidraśé a vasarè aham durikritah, Kim māndakam mandayitvā bālavattaväuchalé alagishyam? Kim Kévalabhāgamamārgayishyam? Kim Muktan sankirņam a bhavishyat? Kim vā tava bhāro abhavishyad yadévam mām vimuchya gatab.
Alas! Alas! Alas! O Vira! What has been done? That I have been removed to a distance at such an opportunity ? Arranging a circle, will I cling like a child to the border of your cloth? Will I ask for a share in Kévala Gnāna ? Will there be over-crowding in afa Mukti, the Place of Final Emancipation? Or will I become a burden to you, that you went away leaving me off tbus."
While lamenting thus, with tbe word of ! T! Vira! Vira! clinging to his mouth, Gañadhara Mahārāja Indrabhūti Gautama said "I know. Those who are exempt from worldly desires are devoid of affection. The fault lies with me that I did not know it by Sacred Knowledge. Fie on such one-sided affection ! Enough of affection now. I am alone. I have none