Book Title: Soul Science Part 02
Author(s): Parasmal Agrawal
Publisher: Kundakunda Gyanpith

Previous | Next

Page 80
________________ Influx of Karma (Asrava) what would the bank say about such person? Even with such debit entries of interest, the Bank may say that he is not taking any new loan and he is repaying his debt. सव्वे पुव्वणिबद्धा दु पच्चया अत्थि सम्मदिट्ठिस्स । उवओगप्पा ओगं बंधते कम्मभावेण || 173 || हो णिरुवभोज्जा तह बंधदि जह हवंति उवभोज्जा । सत्तट्ठविहा भूदा णाणावरणादिभावेहिं ।।174।। संता दुणिरुवभोज्जा बाला इत्थी जहेह पुरिसस्स । बंधदि ते उवभोज्जे तरुणी इत्थी जह णरस्स ।।175।। एदेण कारणेण दु सम्मादिट्ठी अबंधगो भणिदो । आसवभावाभावे ण पच्चया बंधगा भणिदा ।।176।। Savve puvvanibaddha du paccaya atthi sammādiṭṭhissa. Uvaogappãogam bandhante kammabhāvena. ||173|| Hodina niruvabhojja taha bandhadi jaha havanti uvabhojjā. Sattatthavihā bhūdā nānāvaranādibhāvehim. ||174|| Santā du niruvabhojjā bālā itthī jaheha purisassa. Bandhadi te uvabhojje tarunī itthī jaha narassa. || 175 || Edeņa kāranena du sammāditthi abandhago bhanido. āsavabhāvābhāve na paccayā bandhagā bhanidā. || 176|| सर्वे पूर्वनिबद्धास्तु प्रत्ययाः संति सम्यग्दृष्टेः । 43 उपयोगप्रायोग्यं बध्नंति कर्मभावेन ||173।। भूत्वा निरुपभोग्यानि तथा बध्नाति यथा भवंत्युपभोग्यानि । सप्ताष्टविधानि भूतानि ज्ञानावरणादिभावैः ।। 174।। संति तु निरुपभोग्यानि बाला स्त्री यथेह पुरुषस्य । बध्नाति तानि उपभोग्यानि तरुणी स्त्री यथा नरस्य ।।175।। एतेन कारणेन तु सम्यग्दृष्टिरबंधको भणितः । आस्रवभावाभावे न प्रत्यया बंधका भणिताः ।। 176 ।। All the previously bonded Karma [even] in association with the soul of an enlightened being may become the cause of new

Loading...

Page Navigation
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224