________________
Bonding of Karma (Bandha)
165
जावं अप्पडिकमणं अपच्चखाणं च दव्वभावाणं । chodfa 375gt ad a half ugod|128511 Appadikamaņam duviham apaccakhāņam taheva viņneyam. Edeņuvadeseņa ya akārago vaņņido cedā. ||283||| Appaţikamaņam duviham davve bhāve apaccakhāņam pi. Edeņuvadeseņa ya akārago vaņņido cedā. ||284|| Jāvam Appadikamanam apaccakhānam ca davvabhāvānam. Kuvaddi āda tāvam katta so hodi ņādavvo. ||285|||
अप्रतिक्रमणं द्विविधमप्रत्याख्यानं तथैव विज्ञेयम् । Vallastat Ellblecht afofaraalrat 1128311 अप्रतिक्रमणं द्विविधं द्रव्ये भावे तथाऽप्रत्याख्यानम् । yd-l462all 412 cal affasadRTAT 1128411 यावदप्रतिक्रमणमप्रत्याख्यानं च द्रव्यभावयोः।
cerchi aracchaf g hafa stdal: 1128511
It is to be known that Apratikramaņa as well as Apratyākhyāna is of two types. By this tenet the soul is described as non-doer [of attachment-etc.]. [283]
Apratikramaņa is of two types: Dravya-Apratikramaņa and Bhāva-Apratikramaņa; and similarly, Apratyākhyāna is [of two types: Dravya-Apratyākhyāna and Bhāva-Apratyākhyāna]. By this tenet the soul is described as non-doer [of attachment-etc.]. [284]
So long as a soul continues to be the doer of DravyaApratikramaņa, Bhāva-Apratikramaņa, Dravya-Apratyākhyāna, and Bhāva-Apratyākhyāna the soul is to be considered as the doer [of attachment-etc.]. [285] Annotation
These stanzas have two technical words: Apratikramana and Apratyākhyāna. First, it would be appropriate to discuss their meaning in brief:
Apratikramaņa: The interaction with other living beings and